La Barca Luis Miguel Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La Barca' means 'The Boat' in English. It is a name of a song by 'Luis Miguel' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La Barca' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
Lingo Script Icons
Line 1
23.9Dicen que la distancia es el olvido
Original Lyrics:
Dicen que la distancia es el olvido
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to dress, to clothe, to attire
of (indicates a quality or characteristic)
acerbity, bitterness
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vestir
Today
my
beach
itself
dresses
of
bitterness
5
This is said in a figurative sense. It means that the man is bitter.
Aligned Translation: Today my beach itself dresses of bitterness, oh
Free Translation: Today, my beach is dressed in bitterness, oh
of; ’s; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the.
sun
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to be (Auxiliary verb for the progressive/continuousaspect) (precedes the gerund of the verb)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb apagar
When
the
light
of
the
sun
itself
is
extinguishing
Aligned Translation: When the light of the sun itself is turning off
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to dress, to clothe, to attire
of (expressing composition, substance)
acerbity, bitterness
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb vestir
Today
my
beach
itself
dresses
of
bitterness
Aligned Translation: Today my beach dresses itself of bitterness
Free Translation: Today, my beach is dressed in bitterness
of; ’s; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the.
sun
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to be (Auxiliary verb for the progressive/continuousaspect) (precedes the gerund of the verb)
transitive to extinguish (a flame, fire), to douse
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb apagar
When
the
light
of
the
sun
itself
is
extinguishing
Aligned Translation: When the light of the sun itself is turning off
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
to decide
intransitive to return, go back, come back
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb decidir
Infinitive
Until
that
you
decide
to come back
Aligned Translation: Until you decide to come back
Free Translation: Until you choose to come back
Lingo Script Icons:
Review
This song is about a girl who is sailing in a boat. That's basically it. The singer tells this girl how much she has done for him, and how much he loves her. He tells her he's willing to wait for her until she chooses to come back.
This song is a "bolero", a music genre in latino-american music. It makes me shiver because the lyrics carry so much emotional weight. I would say the bolero is latino-american romanticism at its peak. Luis Miguel does a spectacular job, as usual. His voice is a golden standard in latino music and music in general.
These lyrics have absolutly nothing explicit. There's also no music video for the song. These kind of songs are not very commercial, thus they often don't have official music videos.
RAE Based on a median word frequency of 10328 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.