La Bachata MTZ Manuel Turizo Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La Bachata' means 'The Bachata' in English. It is a name of a song by 'MTZ Manuel Turizo' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La Bachata' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
24.13
Te bloqueé de Insta
Original Lyrics:
Te bloqueé de Insta
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
tú
bloqueé
de
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to block
from (with the source or provenance of or at)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb bloquear
I blocked you
from
Insta
4 Insta meaning: Insta is a diminutive for "Instagram"
Aligned Translation:
I blocked you from Insta
Free Translation: I blocked you from Insta
Line 2
25.92
Pero por otra cuenta veo tus historias
Original Lyrics:
Pero por otra cuenta veo tus historias
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Adjective
Noun
pero
por
otro
cuenta
veo
tu
historia
but
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
other , another
count , tally
to see (literally)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
story (a sequence of real or fictional events)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ver
But
for
other
count
I see
your
stories
Aligned Translation:
But on the other hand I see your stories
Free Translation: On the other hand I see your stories
Line 3
31.02
Tu número lo borré
Original Lyrics:
Tu número lo borré
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
tuyo
número
borré
yours , your
number (counting)
to erase or delete
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb borrar
Your
number
I deleted
Aligned Translation:
I deleted your number
Free Translation: I deleted your number
Line 4
33.93
No sé pa' qué si me lo sé de memoria
Original Lyrics:
No sé pa' qué si me lo sé de memoria
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
no
sé
si
yo
sé
de
memoria
not
to know (a fact)
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
of (indicates the subject or cause of the adjective)
memory
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
I do not know
why
if
I
know it
of
memory
3 Pa' meaning: Pa' is a contraction for "Para" - "For, to"
3,5 Pa' qué meaning: Pa’ qué is a common phrase in Spanish and it means both “Why” and “Because”. In a question it is used to express concern for why doing something would be important or give a good result, for example:
“¿Pa’ qué voy a a llamarla si ya me rechazo?” – “Why would I call her since she already rejected me?”
Now, if it is used in an affirmative sentence, Pa’ qué then gives a reason to do something, motivates to do something, or tells someone something:
“Llamala pa’ qué te de una oportunidad” – “Call her and tell her to give you an opportunity”
In the last sentence, pa’ qué is used to express that you should call her “An ask her for an opportunity.
Pa’ qué is a common expression in Latin America, so learning it is very important if you want to understand much better informal conversations.
Aligned Translation:
I don't know why if I know it by heart
Free Translation: I don't know why if I know it by heart
Line 5
38.1
Me hiciste daño
Original Lyrics:
Me hiciste daño
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
mí
hiciste
daño
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to do
damage
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
You make me
damage
Aligned Translation:
You hurt me
Free Translation: You hurt me
Line 6
39.68
Y así te extraño
Original Lyrics:
Y así te extraño
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
y
así
tú
extraño
and
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to miss (someone or something)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
And
so
I miss you
Aligned Translation:
And so I miss you
Free Translation: And so I miss you
Line 7
41.71
Y aunque sé que un día te voy a olvidar
Original Lyrics:
Y aunque sé que un día te voy a olvidar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
y
aunque
sé
que
un
día
tú
voy
a
olvidar
and
though , although , even though , albeit
to know (a fact)
that
before the noun Apocopic form of uno one
day (any period of 24 hours)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
And
though
I know
that
one
day
I am going
to
forget you
Aligned Translation:
And even though I know that one day I'll forget you
Free Translation: And even though I know that one day I'll forget you
Line 8
45.56
Aún no lo hago
Original Lyrics:
Aún no lo hago
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
aún
no
él
hago
still , yet
not
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
to do
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Still
I do not do it
Aligned Translation:
I still don't
Free Translation: I still don't
Line 9
47.63
Es complicado
Original Lyrics:
Es complicado
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
es
complicado
to be (essentially or identified as).
complicated , complex , convoluted , involved , tricky , difficult , elaborate , cumbersome
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
It is
complicated
Aligned Translation:
It's complicated
Free Translation: It's complicated
Line 10
49.45
To' lo que hicimo' me gusta recordar
Original Lyrics:
To' lo que hicimo' me gusta recordar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Pronoun
Verb
Verb
todo
1
que
hicimos
5
yo
gusta
recordar
everything
that
to do
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive (followed by 'a ' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
transitive to remember , to recollect
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb hacer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb gustar
Infinitive
Everything
that
we did
I
like to
remember
1,2 To' meaning: To' is a contraction for "Todos" - "All, Everything"
5,6 Hicimo' meaning: Hicimo' is a contraction for the verb "Hicimos" - "We did"
Aligned Translation:
All that we did I like to remember
Free Translation: I love to remember everything we did
Line 11
52.51
Ando manejando
Original Lyrics:
Ando manejando
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
ando
manejando
to be , to feel
Latin America:Philippines Equatorial Guinea to drive (a vehicle)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb andar
Simple Gerund
of the verb manejar
I am
driving
Aligned Translation:
I'm driving
Free Translation: I'm driving
Line 12
53.99
Por las calles que me besaste
Original Lyrics:
Por las calles que me besaste
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
por
las
calle
que
mí
besaste
through , out , via (indicating movement)
the
street
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to kiss
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb besar
Through
the
street
that
kissed me
Aligned Translation:
Through the streets that you kissed me
Free Translation: Through the streets that you kissed me
Line 13
56.62
Oyendo las canciones
Original Lyrics:
Oyendo las canciones
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
oyendo
las
canción
intransitive to hear
the
song
Simple Gerund
of the verb oír
Hearing
the
songs
Aligned Translation:
Listening to the songs
Free Translation: Listening to the songs
Line 14
58.31
Que un día me dedicaste
Original Lyrics:
Que un día me dedicaste
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
que
un
día
mí
dedicaste
that
before the noun Apocopic form of uno one
day (any period of 24 hours)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to dedicate
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dedicar
That
one
day
you dedicated to me
Aligned Translation:
That one day you dedicated to me
Free Translation: That one day you dedicated to me
Line 15
60.4
Te diría que volvieras
Original Lyrics:
Te diría que volvieras
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
tú
diría
que
volvieras
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
to
to come back , go back
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb decir
2nd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb volver
I would tell you
to
come back
Aligned Translation:
I would tell you to come back
Free Translation: I would tell you to come back
Line 16
62.38
Pero eso no se pide
Original Lyrics:
Pero eso no se pide
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
pero
eso
no
pide
but
Neuter singlar of ése ; that
not
to ask for something
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
But
that
is not asked
Aligned Translation:
But that is not asked
Free Translation: But that can't be asked
Line 17
65.3
Mejor le pido a Dios que me cuide
Original Lyrics:
Mejor le pido a Dios que me cuide
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Proper noun
Preposition
Pronoun
Verb
mejor
pido
a
Dios
que
mí
cuide
better
to ask for something
to
God
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive:intransitive to take care of , to care for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb cuidar
Better
I ask
to
God
to
take care of me
Aligned Translation:
I better ask God to take care of me
Free Translation: I better ask God to take care of me
Line 18
67.86
Porque ando manejando
Original Lyrics:
Porque ando manejando
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
porque
ando
manejando
because
to be , to feel
Latin America:Philippines Equatorial Guinea to drive (a vehicle)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb andar
Simple Gerund
of the verb manejar
Because
I am
driving
Aligned Translation:
Because I'm driving
Free Translation: Because I'm driving
Line 19
69.45
Por las calles que me besaste
Original Lyrics:
Por las calles que me besaste
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
por
las
calle
que
mí
besaste
through , out , via (indicating movement)
the
street
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to kiss
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb besar
Through
the
street
that
kissed me
Aligned Translation:
Through the streets that you kissed me
Free Translation: Through the streets that you kissed me
Line 20
72.21
Oyendo las canciones
Original Lyrics:
Oyendo las canciones
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
oyendo
las
canción
intransitive to hear
the
song
Simple Gerund
of the verb oír
Hearing
the
songs
Aligned Translation:
Listening to the songs
Free Translation: Listening to the songs
Line 21
73.6
Que un día me dedicaste
Original Lyrics:
Que un día me dedicaste
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
que
un
día
mí
dedicaste
that
before the noun Apocopic form of uno one
day (any period of 24 hours)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to dedicate
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dedicar
That
one
day
you dedicated to me
Aligned Translation:
That one day you dedicated to me
Free Translation: That one day you dedicated to me
Line 22
75.96
Te diría que volvieras
Original Lyrics:
Te diría que volvieras
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
tú
diría
que
volvieras
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
to
to come back , go back
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb decir
2nd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb volver
I would tell you
to
come back
Aligned Translation:
I would tell you to come back
Free Translation: I would tell you to come back
Line 23
77.76
Pero eso no se pide
Original Lyrics:
Pero eso no se pide
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
pero
eso
no
pide
but
Neuter singlar of ése ; that
not
to ask for something
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
But
that
is not asked
Aligned Translation:
But that is not asked
Free Translation: But that can't be asked
Line 24
80.83
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Original Lyrics:
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Proper noun
Preposition
Pronoun
Verb
mejor
pido
a
Dios
que
mí
cuide
better
to ask for something
to
God
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to look after , to look out for , to keep an eye on , to guard , to protect , to watch over , to watch out for {{q|implies doing so with care}}
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb cuidar
Better
I ask
to
God
to
take care of me
,
eh
Aligned Translation:
I better ask God to take care of me, eh
Free Translation: I better ask God to take care of me, eh
Line 25
84.49
Que me cuide de otra
Original Lyrics:
Que me cuide de otra
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
que
mí
cuide
de
otro
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to look after , to look out for , to keep an eye on , to guard , to protect , to watch over , to watch out for {{q|implies doing so with care}}
of (indicates the subject or cause of the adjective)
other , another
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb cuidar
To
take care of me
of
another
Aligned Translation:
To take care of another
Free Translation: To protect me from another
Line 26
85.63
Que se parezca a ti
Original Lyrics:
Que se parezca a ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
que
parezca
a
ti
that
impersonal to seem
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb parecer
That
looks
to
you
Aligned Translation:
That looks like you
Free Translation: Similar to you
Line 27
87.02
No quiero caer como hice por ti
Original Lyrics:
No quiero caer como hice por ti
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Preposition
Verb
Preposition
Pronoun
no
quiero
caer
como
hice
por
ti
not
to desire , to want , to want to
intransitive to fall into , to fall for ; to be ensnare d by
like (similar to, reminiscent of)
to do
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
I do not want
to fall
like
I did
for
you
Aligned Translation:
I don't want to fall like I did for you
Free Translation: I don't want to fall like I did for you
Line 28
88.86
Ojalá te enamore
Original Lyrics:
Ojalá te enamore
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
ojalá
tú
enamore
hopefully (I hope that)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to enamor
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb enamorar
Hopefully
you
fall in love
Aligned Translation:
I hope you fall in love
Free Translation: I hope you fall in love
Line 29
90.99
Te haga lo mismo que me hiciste a mí
Original Lyrics:
Te haga lo mismo que me hiciste a mí
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Adjective
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
tú
haga
lo
mismo
que
mí
hiciste
a
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to do
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
same ; identical ; one and the same ; (indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing)
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to do
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb hacer
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
He does to you
the
same
that
you did
to
me
Aligned Translation:
Do to you the same thing you did to me
Free Translation: He does to you the same you did to me
Line 30
92.8
Tú me enseñaste
Original Lyrics:
Tú me enseñaste
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
tú
mí
enseñaste
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to teach
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb enseñar
You
taught me
Aligned Translation:
You taught me
Free Translation: You taught me
Line 31
94.46
A no amar a cualquiera
Original Lyrics:
A no amar a cualquiera
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Verb
Pronoun
a
no
amar
cualquiera
to
not
to love , have great affection for, care about
anyone , whoever , whomever
Infinitive
To
not love
anyone
Aligned Translation:
Not to love anyone
Free Translation: Not to love anyone
Line 32
96.46
Y también como no quiero que me quieran
Original Lyrics:
Y también como no quiero que me quieran
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Verb
y
también
como
no
quiero
que
quieran
and
also , too , as well
how (in which way)
not
to desire , to want , to want to
to
to love ; to be fond of
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb querer
And
also
how
I do not want
to
be loved
Aligned Translation:
And also how I don't want to be loved
Free Translation: And also how I don't want to be loved
Line 33
100.23
No, éramos tres en una relación de dos
Original Lyrics:
No, éramos tres en una relación de dos
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Numeral
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Numeral
no
éramos
tres
en
un
relación
de
dos
no
to be (essentially or identified as).
cardinal numbers three
in , at , on
a
relationship
of (expressing composition, substance)
cardinal numbers two
1st Person Plural Indicative Imperfect
of the verb ser
No
,
we were
three
in
a
relationship
of
two
Aligned Translation:
No, there were three of us in a relationship of two
Free Translation: No, there were three of us in a relationship of two
Line 34
105.29
No te perdono, pídele perdón a Dios
Original Lyrics:
No te perdono, pídele perdón a Dios
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Noun
Preposition
Proper noun
no
tú
perdono
pide
perdón
a
Dios
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to pardon , excuse , forgive
to ask for something
pardon
to
God
1st Person Singular Indicative Present
of the verb perdonar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
I do not forgive you
,
ask
pardon
to
God
Aligned Translation:
I don't forgive you, ask God for forgiveness
Free Translation: I don't forgive you, ask God for forgiveness
Line 35
109.18
Dije que te olvidé y la verdad e' que yo
Original Lyrics:
Dije que te olvidé y la verdad e' que yo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Conjunction
Pronoun
dije
que
tú
olvidé
y
la
verdad
es
8
que
yo
to say , to tell
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
and
the
truth
to be (essentially or identified as).
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb olvidar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
I said
that
forgot you
and
the
truth
is
that
I
8,9 e' meaning: e' is a contraction for the verb "es" - "To be"
Aligned Translation:
I said I forgot you and the truth is that I
Free Translation: I said I forgot you and the truth is that I
Line 37
114.11
Ando manejando
Original Lyrics:
Ando manejando
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
ando
manejando
to be , to feel
Latin America:Philippines Equatorial Guinea to drive (a vehicle)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb andar
Simple Gerund
of the verb manejar
I am
driving
Aligned Translation:
I'm driving
Free Translation: I'm driving
Line 38
115.7
Por las calles que me besaste
Original Lyrics:
Por las calles que me besaste
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
por
las
calle
que
mí
besaste
through , out , via (indicating movement)
the
street
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to kiss
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb besar
Through
the
street
that
kissed me
Aligned Translation:
Through the streets that you kissed me
Free Translation: Through the streets that you kissed me
Line 39
118.12
Oyendo las canciones
Original Lyrics:
Oyendo las canciones
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
oyendo
las
canción
intransitive to hear
the
song
Simple Gerund
of the verb oír
Hearing
the
songs
Aligned Translation:
Listening to the songs
Free Translation: Listening to the songs
Line 40
119.66
Que un día me dedicaste
Original Lyrics:
Que un día me dedicaste
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
que
un
día
mí
dedicaste
that
before the noun Apocopic form of uno one
day (any period of 24 hours)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to dedicate
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dedicar
That
one
day
you dedicated to me
Aligned Translation:
That one day you dedicated to me
Free Translation: That one day you dedicated to me
Line 41
121.67
Te diría que volvieras
Original Lyrics:
Te diría que volvieras
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
tú
diría
que
volvieras
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
to
to come back , go back
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb decir
2nd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb volver
I would tell you
to
come back
Aligned Translation:
I would tell you to come back
Free Translation: I would tell you to come back
Line 42
123.8
Pero eso no se pide
Original Lyrics:
Pero eso no se pide
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
pero
eso
no
pide
but
Neuter singlar of ése ; that
not
to ask for something
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
But
that
is not asked
Aligned Translation:
But that is not asked
Free Translation: But that can't be asked
Line 43
126.81
Mejor le pido a Dios que me cuide
Original Lyrics:
Mejor le pido a Dios que me cuide
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Proper noun
Preposition
Pronoun
Verb
mejor
pido
a
Dios
que
mí
cuide
better
to ask for something
to
God
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive:intransitive to take care of , to care for
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb cuidar
Better
I ask
to
God
to
take care of me
Aligned Translation:
I better ask God to take care of me
Free Translation: I better ask God to take care of me
Line 44
129.3
Porque ando manejando
Original Lyrics:
Porque ando manejando
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
porque
ando
manejando
because
to be , to feel
Latin America:Philippines Equatorial Guinea to drive (a vehicle)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb andar
Simple Gerund
of the verb manejar
Because
I am
driving
Aligned Translation:
Because I'm driving
Free Translation: Because I'm driving
Line 45
130.94
Por las calles que me besaste
Original Lyrics:
Por las calles que me besaste
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
por
las
calle
que
mí
besaste
through , out , via (indicating movement)
the
street
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to kiss
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb besar
Through
the
street
that
kissed me
Aligned Translation:
Through the streets that you kissed me
Free Translation: Through the streets that you kissed me
Line 46
133.53
Oyendo las canciones
Original Lyrics:
Oyendo las canciones
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
oyendo
las
canción
intransitive to hear
the
song
Simple Gerund
of the verb oír
Hearing
the
songs
Aligned Translation:
Listening to the songs
Free Translation: Listening to the songs
Line 47
135.04
Que un día me dedicaste
Original Lyrics:
Que un día me dedicaste
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
que
un
día
mí
dedicaste
that
before the noun Apocopic form of uno one
day (any period of 24 hours)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to dedicate
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dedicar
That
one
day
you dedicated to me
Aligned Translation:
That one day you dedicated to me
Free Translation: That one day you dedicated to me
Line 48
137.02
Te diría que volvieras
Original Lyrics:
Te diría que volvieras
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
tú
diría
que
volvieras
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
to
to come back , go back
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb decir
2nd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb volver
I would tell you
to
come back
Aligned Translation:
I would tell you to come back
Free Translation: I would tell you to come back
Line 49
139.05
Pero eso no se pide
Original Lyrics:
Pero eso no se pide
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
pero
eso
no
pide
but
Neuter singlar of ése ; that
not
to ask for something
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
But
that
is not asked
Aligned Translation:
But that is not asked
Free Translation: But that can't be asked
Line 50
142.22
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Original Lyrics:
Mejor le pido a Dios que me cuide, eh
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Proper noun
Preposition
Pronoun
Verb
mejor
pido
a
Dios
que
mí
cuide
better
to ask for something
to
God
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to look after , to look out for , to keep an eye on , to guard , to protect , to watch over , to watch out for {{q|implies doing so with care}}
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb cuidar
Better
I ask
to
God
to
take care of me
,
eh
Aligned Translation:
I better ask God to take care of me, eh
Free Translation: I better ask God to take care of me, eh
Review
Manuel Turizo La Bachata meaning and English lyrics explained
La Bachata translated as “The Bachata” or simply as “La Bachata” is a song by the Colombian singer Manuel Turizo . La Bachata refers to the Colombian musical genre bachata which is a musical style very calm using instruments like bongos, maracas, and guiro, bachata genre lyrics tend to be about love and lovesickness.
La Bachata by Manuel Turizo was released in May 2022 and it was the song that made him famous as the song was number one in all tops in Argentina, Mexico, and Colombia .
La Bachata is a song about a man who broke up with his girlfriend recently and tells us his story and feelings. The man sings that after breaking up with his girlfriend he blocked her from Instagram, but he has another account where he watches her stories; he deleted her phone number but it doesn’t matter because he has it recorded in his brain. However, the man knows that the best thing is to continue without her because she hurt him a lot. He drives through the same streets he walked with her remembering all their kisses, he would like to ask her to come back but he thinks that he better ask God for protection.
The meaning of La Bachata is to endure our pain after a relationship ended because if everything ended in a bad mood, the best thing is to just wait for the pain to disappear. Sometimes we may have the urge to see that person and maybe return together in most cases that will be a mistake.
Manuel Turizo did a good job with the song, which in terms of learning is awesome as it’s simple , the lyrics are easy to understand and translate, and with basic Spanish knowledge, you shouldn’t have problems trying to figure out what it says. The singing is also very friendly because Manuel Turizo sings slow-paced which is very normal in Bachata songs. Excellent song for those learning Spanish who are still struggling with certain simple words and verbs.
La Bachata by Manuel Turizo is a catchy song that I recommend you to give it listen to, I know you will love it.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in common daily usage.RAE
La Bachata has 125 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 1498 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!