Vivir Sin Aire Maná Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Vivir Sin Aire' means 'Living Without Air' in English. It is a name of a song by 'Maná' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Vivir Sin Aire' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
31.18
Como quisiera
Original Lyrics:
Como quisiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
quisiera
how (in which way)
to desire , to want , to want to
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
How
I would like to
Aligned Translation:
How I would like to
Free Translation: How I would like to
Line 2
36.13
Poder vivir sin aire
Original Lyrics:
Poder vivir sin aire
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Noun
poder
vivir
sin
aire
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
air (the substance constituting earth's atmosphere)
Infinitive
Infinitive
To be able
to live
without
air
Aligned Translation:
Being able to live without air
Free Translation: Being able to live without air
Line 3
45.7
Como quisiera
Original Lyrics:
Como quisiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
quisiera
how (in which way)
to desire , to want , to want to
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
How
I would like to
Aligned Translation:
How I would like to
Free Translation: How I would like to
Line 4
50.75
Poder vivir sin agua
Original Lyrics:
Poder vivir sin agua
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Noun
poder
vivir
sin
agua
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
water
Infinitive
Infinitive
To be able
to live
without
water
Aligned Translation:
Being able to live without water
Free Translation: Being able to live without water
Line 5
60.17
Me encantaría
Original Lyrics:
Me encantaría
Word By Word Lyrics:
Pronoun
yo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
I
would love to
Aligned Translation:
I would love to
Free Translation: I would love to
Line 6
65.29
Quererte un poco menos
Original Lyrics:
Quererte un poco menos
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Pronoun
Adverb
Adverb
encantaría
tú
tú
poco
menos
with reversed subject and object to like very much, love , enjoy
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
little (not much)
less
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb encantar
Love
you
you
a little
less
Aligned Translation:
Loving you a little less
Free Translation: Love you a little less
Line 7
74.77
Como quisiera
Original Lyrics:
Como quisiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
quisiera
how (in which way)
to desire , to want , to want to
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
How
I would like to
Aligned Translation:
How I would like to
Free Translation: How I would like to
Line 8
79.73
Poder vivir sin ti
Original Lyrics:
Poder vivir sin ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
poder
vivir
sin
ti
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
Infinitive
Infinitive
To be able
to live
without
you
Aligned Translation:
To be able to live without you
Free Translation: Being able to live without you
Line 9
89.39
Pero no puedo
Original Lyrics:
Pero no puedo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
pero
no
puedo
but
not
to be able , can
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
But
I can not
Aligned Translation:
But I can't
Free Translation: But I can't
Line 10
93.09
Siento que muero
Original Lyrics:
Siento que muero
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
siento
que
muero
transitive to feel
that
to die
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
I feel
that
I die
Aligned Translation:
I feel like I'm dying
Free Translation: I feel like I'm dying
Line 11
96.74
Me estoy ahogando sin tu amor
Original Lyrics:
Me estoy ahogando sin tu amor
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
yo
estoy
ahogando
sin
tuyo
amor
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
{{reflexive of|es|ahogar}}; to drown (to be suffocated in fluid)
without
yours , your
love
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb ahogarse
I
am
drowning
without
your
love
Aligned Translation:
I'm drowning without your love
Free Translation: I'm drowning without your love
Line 12
103.51
Como quisiera poder vivir sin aire
Original Lyrics:
Como quisiera poder vivir sin aire
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Verb
Preposition
Noun
como
quisiera
poder
vivir
sin
aire
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
air (the substance constituting earth's atmosphere)
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
How
I would like
to be able
to live
without
air
Aligned Translation:
How I wish I could live without air
Free Translation: How I wish I could live without air
Line 13
110.76
Como quisiera calmar mi aflicción
Original Lyrics:
Como quisiera calmar mi aflicción
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Adjective
Noun
como
quisiera
calmar
mío
aflicción
how (in which way)
to desire , to want , to want to
transitive to calm , soothe , assuage , to ease , to appease , to quell , to allay , to settle , to relieve (to make lessen in intensity)
predicative or after the noun mine , my .
affliction
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
How
I wish
to calm
my
affliction
Aligned Translation:
How I wish to calm my affliction
Free Translation: How I wish to calm my affliction
Line 14
117.97
Como quisiera poder vivir sin agua
Original Lyrics:
Como quisiera poder vivir sin agua
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Verb
Preposition
Noun
como
quisiera
poder
vivir
sin
agua
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
water
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
How
I would like
to be able
to live
without
water
Aligned Translation:
How I wish I could live without water
Free Translation: How I wish I could live without water
Line 15
125.29
Me encantaría robar tu corazón
Original Lyrics:
Me encantaría robar tu corazón
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
yo
encantaría
robar
tuyo
corazón
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
with reversed subject and object to like very much, love , enjoy
to steal
yours , your
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb encantar
Infinitive
I
would love
to steal
your
heart
Aligned Translation:
I would love to steal your heart
Free Translation: I would love to steal your heart
Line 16
147.26
Como pudiera
Original Lyrics:
Como pudiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
pudiera
how (in which way)
to be able , can
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb poder
How
could
Aligned Translation:
How could
Free Translation: How could
Line 17
152.33
Un pez nadar sin agua
Original Lyrics:
Un pez nadar sin agua
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Noun
un
pez
nadar
sin
agua
a
fish (especially while alive)
intransitive to swim
without
water
Infinitive
A
fish
swim
without
water
Aligned Translation:
A fish swim without water
Free Translation: A fish swim without water
Line 18
161.84
Como pudiera
Original Lyrics:
Como pudiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
pudiera
how (in which way)
to be able , can
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb poder
How
could
Aligned Translation:
How could
Free Translation: How could
Line 19
166.75
Un ave volar sin alas
Original Lyrics:
Un ave volar sin alas
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Noun
un
ave
volar
sin
ala
a
bird
intransitive to fly , to fly away
without
wing {{q|of bird}}
Infinitive
A
bird
fly
without
wings
Aligned Translation:
A bird fly without wings
Free Translation: A bird fly without wings
Line 20
176.31
Como pudiera
Original Lyrics:
Como pudiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
pudiera
how (in which way)
to be able , can
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb poder
How
could
Aligned Translation:
How could
Free Translation: How could
Line 21
181.31
La flor crecer sin tierra
Original Lyrics:
La flor crecer sin tierra
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Noun
la
flor
crecer
sin
tierra
the
flower (structure in angiosperms)
to grow
without
geology earth , soil (the unconsolidated mineral or organic material on the immediate surface of the earth)
Infinitive
The
flower
grow
without
soil
Aligned Translation:
The flower grow without soil
Free Translation: The flower grow without soil
Line 22
190.9
Como quisiera
Original Lyrics:
Como quisiera
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
como
quisiera
how (in which way)
to desire , to want , to want to
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
How
I would like to
Aligned Translation:
How I would like to
Free Translation: How I would like to
Line 23
195.82
Poder vivir sin ti
Original Lyrics:
Poder vivir sin ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
poder
vivir
sin
ti
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
Infinitive
Infinitive
To be able
to live
without
you
Aligned Translation:
To be able to live without you
Free Translation: Be able to live without you
Line 24
205.48
Pero no puedo
Original Lyrics:
Pero no puedo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
pero
no
puedo
but
not
to be able , can
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
But
I can not
Aligned Translation:
But I can't
Free Translation: But I can't
Line 25
208.89
Siento que muero
Original Lyrics:
Siento que muero
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
siento
que
muero
transitive to feel
that
to die
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
I feel
that
I die
Aligned Translation:
I feel like I'm dying
Free Translation: I feel like I'm dying
Line 26
212.83
Me estoy ahogando sin tu amor
Original Lyrics:
Me estoy ahogando sin tu amor
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
yo
estoy
ahogando
sin
tuyo
amor
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
{{reflexive of|es|ahogar}}; to drown (to be suffocated in fluid)
without
yours , your
love
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb ahogarse
I
am
drowning
without
your
love
Aligned Translation:
I'm drowning without your love
Free Translation: I'm drowning without your love
Line 27
219.67
Como quisiera poder vivir sin aire
Original Lyrics:
Como quisiera poder vivir sin aire
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Verb
Preposition
Noun
como
quisiera
poder
vivir
sin
aire
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
air (the substance constituting earth's atmosphere)
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
How
I would like
to be able
to live
without
air
Aligned Translation:
How I wish I could live without air
Free Translation: How I wish I could live without air
Line 28
226.94
Como quisiera calmar mi aflicción
Original Lyrics:
Como quisiera calmar mi aflicción
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Adjective
Noun
como
quisiera
calmar
mío
aflicción
how (in which way)
to desire , to want , to want to
transitive to calm , soothe , assuage , to ease , to appease , to quell , to allay , to settle , to relieve (to make lessen in intensity)
predicative or after the noun mine , my .
affliction
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
How
I wish
to calm
my
affliction
Aligned Translation:
How I wish to calm my affliction
Free Translation: How I wish to calm my affliction
Line 29
234.1
Como quisiera poder vivir sin agua
Original Lyrics:
Como quisiera poder vivir sin agua
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Verb
Preposition
Noun
como
quisiera
poder
vivir
sin
agua
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to be able , can
intransitive to live ; to be alive
without
water
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
How
I would like
to be able
to live
without
water
Aligned Translation:
How I wish I could live without water
Free Translation: How I wish I could live without water
Line 30
241.36
Me encantaría robar tu corazón
Original Lyrics:
Me encantaría robar tu corazón
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
yo
encantaría
robar
tuyo
corazón
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
with reversed subject and object to like very much, love , enjoy
to steal
yours , your
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb encantar
Infinitive
I
would love
to steal
your
heart
Aligned Translation:
I would love to steal your heart
Free Translation: I would love to steal your heart
Line 31
248.64
Como quisiera lanzarte al olvido
Original Lyrics:
Como quisiera lanzarte al olvido
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
como
quisiera
lanzar
tú
a
el
olvido
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to throw
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to
Masculine singular definite article; the .
oblivion
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
How
I would like
to throw
you
to
the
oblivion
Aligned Translation:
How I would like to throw you into oblivion
Free Translation: How I would like to throw you into oblivion
Line 32
255.94
Como quisiera guardarte en un cajón
Original Lyrics:
Como quisiera guardarte en un cajón
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
como
quisiera
guardar
tú
en
un
cajón
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to keep
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
in , at , on
a
drawer
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
How
I would like
to keep
you
in
a
drawer
Aligned Translation:
How I would like to keep you in a drawer
Free Translation: How I would like to keep you in a drawer
Line 33
263.12
Como quisiera borrarte de un soplido
Original Lyrics:
Como quisiera borrarte de un soplido
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
como
quisiera
borrar
tú
de
un
soplido
how (in which way)
to desire , to want , to want to
to erase or delete
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of , from (indicating cause)
a
a strong burst of air
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb querer
Infinitive
How
I would like
to erase
you
from
a
blow
Aligned Translation:
How I would like to erase you from a blow
Free Translation: How I would like to erase you from a blow
Line 34
270.39
Me encantaría matar esta canción
Original Lyrics:
Me encantaría matar esta canción
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
yo
encantaría
matar
este
canción
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
with reversed subject and object to like very much, love , enjoy
to kill , slay
this
song
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb encantar
Infinitive
I
would love
to kill
this
song
Aligned Translation:
I would love to kill this song
Free Translation: I would love to kill this song
Review
Maná Vivir sin aire meaning in English and lyrics explained
Vivir sin aire – “Living (Live) without air” is a song by the Mexican band Maná , the song was released in 1992. Maná is considered one of the most influential and famous Latin-American bands of all time. Even though they aren’t as active as before their music is still among the most popular music in Latin America.
Vivir sin aire is a song about how difficult is to endure the pain of separation from someone you love . The lyrics are a comparison about how essential is the love of that person with vital things like air or water. The song is presented to us like a man is singing his paint out of his chest, I can imagine a man sitting on his bed repeating to himself things like “I wish I could live without you”, or “How I would like to love you less” which are actual lyrics in the song. The man from the song says that he can’t forget her, he tries to live without her, but it’s impossible, for that reason he says that a fish cannot swim without water, a bird can't fly without its wings.
Vivir sin aire by Maná is a beautiful ballad with slow singing and easy lyrics to read and understand , there aren’t difficult verbs and you can practice your pronunciation while singing. Recommended for those beginners who want to get used to Spanish and at the same time hear a classic Spanish song.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Vivir Sin Aire has 132 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 7787 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!