Desapariciones (Unplugged) Maná Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Desapariciones (Unplugged)' means 'Disappearances (Unplugged)' in English. It is a name of a song by 'Maná' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Desapariciones (Unplugged)' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Que alguien me diga si han visto a mi esposo

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: Somebody tell me if you've seen my husband

Free Translation: Somebody tell me if have seen my husband

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Preguntaba la doña

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: The lady asked

Free Translation: The lady asked

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Se llama Ernesto X, tiene cuarenta años

Typing Test:       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: His name is Ernesto X, he is forty years old

Free Translation: His name is Ernesto X, he is forty years old

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Trabaja 'e celador en un negocio 'e carros

Typing Test:   '           '  

Voice Test:

Aligned Translation: He work as a vigilant in a car business

Free Translation: He works as a watchman in a car business

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Llevaba camisa oscura y pantalón claro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: He wore a dark shirt and light trousers

Free Translation: He was wearing a black shirt with light trousers

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Salió anteanoche

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: He left the night before last

Free Translation: He left the night before last

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Y no ha regresado

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And he hasn't come back

Free Translation: And hasn't come back

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Y no sé ya qué pensar

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And I do not know what to think

Free Translation: And I don't know what to think

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Pues esto antes no me había pasado

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Well this hasn't happened to me before

Free Translation: Because this hasn't happened to me before

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Llevo tres días buscando a mi hermana

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I've been looking for my sister for three days

Free Translation: I've been looking for my sister for three days

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Se llama Altagracia, igual que la abuela

Typing Test:     ,        

Voice Test:

Aligned Translation: It's called Altagracia, just like Grandma

Free Translation: It's called Altagracia, just like her grandma

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Salió del trabajo pa' la escuela

Typing Test:       '    

Voice Test:

Aligned Translation: She left work to the school

Free Translation: She left work to go to school

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Llevaba unos jeans y una camisa clara

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: She was wearing jeans and a light shirt

Free Translation: She was wearing jeans and a light shirt

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: No ha sido el novio

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: It wasn't the boyfriend

Free Translation: It wasn't the boyfriend

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: El tipo está en su casa

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: The guy's at his house

Free Translation: The guy's at his house

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: No saben de ella en la PGSN ni en el hospital

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: They don't know about her at the PGSN or the hospital

Free Translation: They don't know about her at the PGSN or the hospital

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Que alguien me diga si ha visto a mi hijo

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: Somebody tell me if you've seen my son

Free Translation: Somebody tell me if have seen my son

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Es estudiante de pre-medicina

Typing Test:       -

Voice Test:

Aligned Translation: He's a pre-med student

Free Translation: He's a pre-med student

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Se llama Agustín y es un buen muchacho

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: His name is Agustín and he's a good boy

Free Translation: His name is Agustín and he's a good boy

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: A veces es terco cuando opina

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Sometimes he's stubborn when he thinks

Free Translation: Sometimes he's stubborn when he speaks

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Lo han detenido

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: He's been arrested

Free Translation: He's been arrested

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: No sé qué fuerza

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I do not know what strength

Free Translation: I don't know which force

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Pantalón claro, camisa a rayas

Typing Test:   ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Light trousers, striped shirt

Free Translation: Light trousers, striped shirt

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Pasó anteayer

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: It happened the day before yesterday

Free Translation: It happened the day before yesterday

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: ¿A dónde van los desaparecidos?

Typing Test: ¿         ?

Voice Test:

Aligned Translation: Where do the missing persons go?

Free Translation: Where do the missing persons go?

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Busca en el agua y en los matorrales

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Search in the water and the bushes

Free Translation: Search in the water and the bushes

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: (¿Y por qué es que se desaparecen?)

Typing Test: (¿             ?)

Voice Test:

Aligned Translation: (And why do they disappear?)

Free Translation: (And why they disappear?)

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Porqué no todos somos iguales

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Because we are not all equal

Free Translation: Because we are not all equal

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: (¿Y cuándo vuelve el desaparecido?)

Typing Test: (¿         ?)

Voice Test:

Aligned Translation: (And when does the missing person return?)

Free Translation: (And when does the missing person return?)

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Cada vez que lo trae el pensamiento

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Every time the thought brings it

Free Translation: Every time the thought bring it

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: (¿Cómo se le habla al desaparecido?)

Typing Test: (¿           ?)

Voice Test:

Aligned Translation: (How do you talk to the missing person?)

Free Translation: (How do you talk to the missing person?)

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Con la emoción apretando por dentro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: With emotion squeezing inside

Free Translation: With emotion squeezing inside

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Clara, Clara, Clara Quiñones se llama mi madre

Typing Test: ,   ,            

Voice Test:

Aligned Translation: Clara, Clara, Clara Quiñones is the name of my mother

Free Translation: Clara, Clara, Clara Quiñones is called my mother

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Ella es, ella es un alma de Dios

Typing Test:   ,            

Voice Test:

Aligned Translation: She is, she is a soul of God

Free Translation: She is, she is a soul of God

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: No se mete con nadie

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: She doesn't mess with anybody

Free Translation: She doesn't mess with anybody

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Y se la han llevado de testigo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: And they took her as a witness

Free Translation: And they took her as a witness

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Por un asunto que es nada más conmigo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: For a matter that's just with me

Free Translation: For a matter that's just with me

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Y fui a entregarme

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And I went to turn myself in

Free Translation: And I went to the police

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Hoy por la tarde

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Today afternoon

Free Translation: Today afternoon

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Y ahora di que no saben quién se la llevó

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: And now say they don't know who took her

Free Translation: And now say they don't know who took her

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Del cuartel

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: The barracks

Free Translation: Of the police station

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Anoche escuché varias explosiones

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Last night I heard several explosions

Free Translation: Last night I heard several explosions

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Putum, patam, putum, petem

Typing Test: ,   ,   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Putum, patam, putum, petem

Free Translation: Putum, patam, putum, petem

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Tiro de escopeta y de revolver

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Shotgun and revolver shots

Free Translation: Shotgun and revolver shots

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Carros acelerados, frenos, gritos

Typing Test:   ,   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Accelerate cars , brakes , screams

Free Translation: Accelerated cars , brakes , screams

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Eco de botas en la calle

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Echo of boots on the street

Free Translation: Echo of boots on the street

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Toque de puertas

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Door knock

Free Translation: Knocking doors

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Por dioses, platos rotos

Typing Test:   ,    

Voice Test:

Aligned Translation: For gods, broken plates

Free Translation: Screams, broken plates

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Estaban dando la telenovela

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: They were giving the soap opera

Free Translation: They was airing the telenovela

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Por eso nadie miró pa' fuera

Typing Test:         '  

Voice Test:

Aligned Translation: That's why no one looked outside

Free Translation: That's why no one looked outside

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: ¿A dónde van los desaparecidos?

Typing Test: ¿         ?

Voice Test:

Aligned Translation: Where do the missing persons go?

Free Translation: Where do the missing persons go?

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Busca en el agua y en los matorrales

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Search in the water and the bushes

Free Translation: Search in the water and the bushes

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: (¿Y por qué es que se desaparecen?)

Typing Test: (¿             ?)

Voice Test:

Aligned Translation: (And why do they disappear?)

Free Translation: (And why they disappear?)

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: Porqué no todos somos iguales

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Because we are not all equal

Free Translation: Because we are not all equal

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: (¿Y cuándo vuelve el desaparecido?)

Typing Test: (¿         ?)

Voice Test:

Aligned Translation: (And when does the missing person return?)

Free Translation: (And when does the missing person return?)

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Cada vez que lo trae el pensamiento

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Every time the thought brings it

Free Translation: Every time the thought bring it

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: (¿Cómo se le habla al desaparecido?)

Typing Test: (¿           ?)

Voice Test:

Aligned Translation: (How do you talk to the missing person?)

Free Translation: (How do you talk to the missing person?)

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Con la emoción apretando por dentro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: With emotion squeezing inside

Free Translation: With emotion squeezing inside

Lingo Script Icons:

Review

“Desapariciones” is a cover song from the Mexican band Maná. The song was originally sung by the famous Salsa artist Ruben Blades and the song has protest lyrics against dictatorships and power abuse of governments against people who protest against them or ask for freedom. Most people that are disappeared are tortured while their family wonders why they just left for no reason.

This song is part of the fantastic MTV Unplugged acoustic album Maná made in 1999 and it contains covers for different artist songs on it.

The lyrics from “Desapariciones” tell us different stories of people who has a family member suddenly disappearing, they look for them in the police department, hospitals but nowhere to be found. Most of the missing persons had contact with the police, were taken as witnessed, or went to the school not coming back again.

For learners, we can say that the lyrics are mildly difficult for an experience Spanish student, “Desapariciones” contains few Latin-American slang and contractions but for everything else the song is pretty easy as it has simple sentences, is sung slow and the singer makes an effort to clear his voice for every word to be clear to the listener.

If you liked the song we suggest you check Maná social media for more songs, we also recommend you check another Latin-American protest song by the famous group Calle 13

Submitted by user: ANITA

Average Ratings

Most people find the song lyrics hard to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has very easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Desapariciones (Unplugged) has 135 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 53 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!