Cambio de Piel Marc Anthony Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Cambio de Piel' means 'Change my Skin' in English. It is a name of a song by 'Marc Anthony' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Cambio de Piel' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to be able, can
to explain
to
Masculine singular definite article; the.
anatomyheart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
How
it
can I
explain
to
the
heart
Aligned Translation: How can I explain to her to the heart
Free Translation: How can I explain to the heart?
Lingo Script Icons:
Line 15
89.53Que no hay peligro al creer en este amor
Original Lyrics:
Que no hay peligro al creer en este amor
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to be able, can
to break
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to be able, can
to teach
to
the
reason
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
How
it
can I
teach
to
the
reason
Aligned Translation: How can I teach it to the reason
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to be (essentially or identified as).
human
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
That
mistaking
itself
is
human
Aligned Translation: That making mistakes is human
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to be able, can
to explain
to
Masculine singular definite article; the.
anatomyheart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
How
it
can I
explain
to
the
heart
Aligned Translation: How can I explain to her to the heart
Free Translation: How can I explain to the heart?
Lingo Script Icons:
Line 29
160.25Que no hay peligro al creer en este amor
Original Lyrics:
Que no hay peligro al creer en este amor
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to be able, can
to break
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to be able, can
to teach
to
the
reason
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
How
it
can I
teach
to
the
reason
Aligned Translation: How can I teach it to the reason
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to be (essentially or identified as).
human
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
That
mistaking
itself
is
human
Aligned Translation: That making mistakes is human
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
change, shift
of (expressing composition, substance)
skin
How
I
change
of
skin
Aligned Translation: How I change of skin
Free Translation: How do I change my skin?
Lingo Script Icons:
Line 37
194.4Eso!
Original Lyrics:
Eso!
Typing Test: !
Voice Test:
Word By Word Lyrics:
Nice!
1
"¡Eso!" is used as an interjection here, meaning something like "nice!" or "come on!"; it implies happiness. It could also be used to compliment someone, to tell someone that looks great, or to congratulate someone for an achievement. This expression has diverse usages across South America.
Aligned Translation: Nice!
Free Translation: Nice!
Lingo Script Icons:
Line 38
202.36Y cómo cambio, cómo cambio de piel
Original Lyrics:
Y cómo cambio, cómo cambio de piel
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
interrogativehow?
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to do
to explain
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to be (essentially or identified as).
indicating a reason, roughly because
not
to know (a fact)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb explicar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
Tell
me
how
it
I do
explain
me
it's
because
not
I know
Aligned Translation: Tell me how, I do it, explain me it's because I don't know
Free Translation: Tell me how, I do it, explain it to me because I don't know
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
interrogativehow?
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
to do
woman
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Tell
me
you
how
it
I do
woman
Aligned Translation: Tell me you, how I do it woman
Free Translation: Tell me, how to do it, woman
Lingo Script Icons:
Line 47
231.26Cómo puedo romper ese miedo a caer
Original Lyrics:
Cómo puedo romper ese miedo a caer
Aligned Translation: There is no danger when believing in the love
Free Translation: There is no danger in believing in love
Lingo Script Icons:
Review
Summary and Interpretation of the Lyrics
The song "Cambio de Piel" by Marc Anthony describes a transformative experience brought about by a profound love. The lyrics tell the story of someone who feels renewed and reborn thanks to the arrival of their significant other. This person arrived "like a sun," clearing away the "grey sky" and bringing light to places previously shrouded in darkness. The protagonist expresses how their life has become perfect and how they no longer need to fabricate happiness because their partner embodies everything they ever dreamed of. The recurring theme throughout the song is the idea of transformation and renewal—"changing skin" and "being reborn."
Emotional Impact
The song evokes a sense of deep emotional healing and transformation. It speaks to the vulnerability that comes with love and the courage needed to overcome past fears and pains. The protagonist seeks understanding and help from their partner to navigate this new phase in their life, highlighting the importance of trust and support in overcoming personal demons. The song’s emotional arc moves from darkness to light, insecurity to confidence, and isolation to connectedness.
Storytelling Technique
Marc Anthony weaves the story through vivid imagery and metaphors. The use of light versus darkness, rebirth, and changing skin serve as powerful symbols of transformation and healing. The lyrics are introspective, revealing a personal journey that the protagonist undergoes with the support of their lover.
The setting is metaphorical, existing within the emotional landscape of the protagonist's heart and mind. The "grey sky" and "darkness" symbolize past pain and fears, while the "light" and "sun" represent the healing and joy brought by the partner.
The transformation takes place over the course of the song, symbolizing a journey from past trauma to present healing. The specific timing is less important than the emotional progression depicted.
The main characters are the protagonist and their significant other. The protagonist is someone who has experienced pain and fear in the past, while the significant other is portrayed as a beacon of light and hope.
The central theme is the transformative power of love. The protagonist learns to trust, let go of past fears, and embrace a new, happier existence.
Themes and Tone
The song touches on themes of love, healing, transformation, and vulnerability. It does not include explicit themes in the sense of controversial or inappropriate content. Instead, it delves deeply into the emotional and psychological aspects of love and personal growth. The tone of the song is heartfelt and earnest, conveying a sincere plea for understanding and support.
Relation to the Music Video
In the music video for "Cambio de Piel," the visual narrative often complements the lyrics. It's good to note that by "cambio de piel" the artist does not mean a lireral change of skin. "Cambiarse de piel" is a figurative expression used here to express that the singer want total renewal in his life by "changing skins". We confirm this in expressions like: "How am I born again?".
Additional Links
- [Marc Anthony's Official Website](https://www.marcanthonyonline.com/)
- [Marc Anthony on Twitter](https://twitter.com/MarcAnthony)
- [Discussion of "Cambio de Piel" on Genius](https://genius.com/Marc-anthony-cambio-de-piel-lyrics)
Conclusion
"Cambio de Piel" is a deeply moving song that captures the essence of personal and emotional transformation through love. Marc Anthony’s lyrical storytelling, rich with metaphors and imagery, takes listeners on a journey of overcoming fears and embracing new beginnings. The music video likely enhances this narrative by visually representing the themes of darkness and light, making it a compelling accompaniment to the song.
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Cambio de Piel is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 24176 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.