Si No Te Hubieras Ido Marco Antonio Solis Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Si No Te Hubieras Ido' means 'If You Hadn't Gone' in English. It is a name of a song by 'Marco Antonio Solis' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Si No Te Hubieras Ido' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Te extraño más que nunca y no qué hacer

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: I miss you more than ever and I don't know what to do

Free Translation: I miss you more than ever and I don't know what to do

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Despierto y te recuerdo al amanecer

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I wake up and I remember you at dawn

Free Translation: I wake up and I remember you at dawn

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Espera otro día por vivir sin ti

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Awaits another day to live without you

Free Translation: Another day to live without you awaits

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: El espejo no miente, me veo tan diferente

Typing Test:       ,        

Voice Test:

Aligned Translation: The mirror doesn't lie, I look so different

Free Translation: The mirror doesn't lie, I look so different

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Me haces falta

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I need you

Free Translation: I need you

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: La gente pasa y pasa siempre tan igual

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: People pass and pass always so the same

Free Translation: People come and go always the same

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: El ritmo de la vida me parece mal

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The rhythm of life seems wrong to me

Free Translation: The rhythm of life seems wrong to me

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Era tan diferente cuando estabas

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It was so different when you were

Free Translation: It was so different when you were here

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: que era diferente cuando estabas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Yes it was different when you were

Free Translation: It was really different when you were here

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: No hay nada más difícil que vivir sin ti

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: There's nothing harder than living without you

Free Translation: There's nothing harder than living without you

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Sufriendo en la espera de verte llegar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Suffering in waiting to see you arrive

Free Translation: Suffering awaiting to see you come

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: El frío de mi cuerpo pregunta por ti

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The cold of my body asks for you

Free Translation: The cold of my body begs for you

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Y no dónde estás

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't know where you are

Free Translation: And I don't know where you are

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Si no te hubieras ido, sería tan feliz

Typing Test:         ,      

Voice Test:

Aligned Translation: If you hadn't left, I'd be so happy

Free Translation: If you hadn't left, I'd be so happy

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: No hay nada más difícil que vivir sin ti

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: There's nothing harder than living without you

Free Translation: There's nothing harder than living without you

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Sufriendo en la espera de verte llegar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Suffering in waiting to see you arrive

Free Translation: Suffering awaiting to see you come

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: El frío de mi cuerpo pregunta por ti

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The cold of my body asks for you

Free Translation: The cold of my body begs for you

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Y no dónde estás

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't know where you are

Free Translation: And I don't know where you are

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Si no te hubieras ido, sería tan feliz

Typing Test:         ,      

Voice Test:

Aligned Translation: If you hadn't left, I'd be so happy

Free Translation: If you hadn't left, I'd be so happy

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: La gente pasa y pasa siempre tan igual

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: People pass and pass always so the same

Free Translation: People come and go always the same

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: El ritmo de la vida me parece mal

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The rhythm of life seems wrong to me

Free Translation: The rhythm of life seems wrong to me

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Era tan diferente cuando estabas

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: It was so different when you were

Free Translation: It was so different when you were here

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: que era diferente cuando estabas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Yes it was different when you were

Free Translation: It was really different when you were here

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: No hay nada más difícil que vivir sin ti

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: There's nothing harder than living without you

Free Translation: There's nothing harder than living without you

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Sufriendo en la espera de verte llegar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Suffering in waiting to see you arrive

Free Translation: Suffering awaiting to see you come

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: El frío de mi cuerpo pregunta por ti

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: The cold of my body asks for you

Free Translation: The cold of my body begs for you

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Y no dónde estás

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't know where you are

Free Translation: And I don't know where you are

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Si no te hubieras ido, sería tan feliz

Typing Test:         ,      

Voice Test:

Aligned Translation: If you hadn't left, I'd be so happy

Free Translation: If you hadn't left, I'd be so happy

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: No hay nada más difícil que vivir sin ti

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: There's nothing harder than living without you

Free Translation: There's nothing harder than living without you

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Sufriendo en la espera de verte llegar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Suffering in waiting to see you arrive

Free Translation: Suffering awaiting to see you come

Lingo Script Icons:

Review

Marco Antonio Solís Si no te hubieras ido meaning and English lyrics explained

Si no te hubieras ido – “If You Hadn't Gone” is a song by the Mexican singer and songwriter Marco Antonio Solís. The song was released in 1998 and it is one of those songs that Hispanic mothers play when cleaning the house on a Sunday. Popular singers like David Bisbal, Juan Luis Guerra, and the famous Mexican band Maná have their version of the song that Marco Antonio Solís made.

Si no te hubieras ido is a song about love and grief when you are left alone by the person you love. The lyrics tell us the story of a man whose girlfriend left him and now he doesn’t know anything about her whereabouts. He is depressed because now he wonders where is she, he can’t recognize himself anymore in the mirror he has changed and life is not the same without her. The man concludes that there is nothing harder than living without her love.

Songs like Si no te hubieras ido have always been very popular in Latin America as most of the population enjoys love stories and dramatic songs with lovesick lyrics. Now in terms of learning, Si no te hubieras ido is a quite difficult, it doesn’t have long lyrics but the few that are can be a little too hard to translate or comprehend because certain sentences require basic Spanish knowledge to understand them. The song is slow-paced so you won’t have trouble following up the singing. Si no te hubieras ido is a song recommended for those with basic or mid-Spanish knowledge or for someone who likes to hear old romantic Spanish songs.

Submitted by user: ANITA

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has very hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Si No Te Hubieras Ido has 95 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 45 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!