Cruz de navajas Mecano Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Cruz de navajas' means 'Razor cross' in English. It is a name of a song by 'Mecano' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Cruz de navajas' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: A las cinco se cierra la barra del 33

Typing Test:                 33  

Voice Test:

Aligned Translation: At five o'clock the bar of 33 closes

Free Translation: At five o'clock closes the bar of El 33

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: pero Mario no sale hasta las seis.

Typing Test:             .  

Voice Test:

Aligned Translation: But Mario doesn't leave until six.

Free Translation: But Mario doesn't leave until six.

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Y si encima le toca hacer caja despídete,

Typing Test:               ,  

Voice Test:

Aligned Translation: And if it's his turn to make a box say goodbye,

Free Translation: And if it's his turn to balance the cash box forget it,

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: casi siempre se le hace de día.

Typing Test:             .  

Voice Test:

Aligned Translation: it's almost always daylight.

Free Translation: He almost always has to work until the morning.

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Mientras María ya se ha puesto en pie,

Typing Test:               ,  

Voice Test:

Aligned Translation: While Maria has already stood,

Free Translation: While Maria is already awake,

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: ha hecho la casa, ha hecho hasta el café

Typing Test:       ,            

Voice Test:

Aligned Translation: She has made the house she has made even the coffee

Free Translation: She has done the housework, she has even made the coffee

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: y le espera medio desnuda.

Typing Test:         .  

Voice Test:

Aligned Translation: And she's waiting him half naked.

Free Translation: She awaits him half naked.

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Mario llega cansado y saluda

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Mario arrives tired and greets

Free Translation: Maria arrives tired and greets her

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: sin mucho afán,

Typing Test:     ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Without too much interest,

Free Translation: Without too much interest,

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: quiere cama pero otra variedad.

Typing Test:         .  

Voice Test:

Aligned Translation: He wants bed but other variety.

Free Translation: He wants bed but other kind.

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Y María se moja las ganas en el café,

Typing Test:                 ,  

Voice Test:

Aligned Translation: And Maria gets wet in the coffee,

Free Translation: While Maria restrain her desire in the coffee,

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: magdalenas del sexo convexo.

Typing Test:       .  

Voice Test:

Aligned Translation: Convex sex muffins.

Free Translation: Convex sex muffins.

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Luego al trabajo en un gran almacén,

Typing Test:             ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Then to work in a big warehouse,

Free Translation: Then to work in a big warehouse,

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: cuando regresa no hay más que un somier

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: When he returns there is nothing but a box spring

Free Translation: When he returns there is nothing else but a bed

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: taciturno que usar por turnos.

Typing Test:         .  

Voice Test:

Aligned Translation: Taciturn that is used in turns.

Free Translation: Taciturn that is use in turns.

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Cruz de navajas por una mujer,

Typing Test:           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Razor cross for a woman,

Free Translation: Razor cross for a woman,

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: brillos mortales despuntan al alba

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Deadly glitters shine at dawn

Free Translation: Deadly glitters shine at dawn

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: sangres que tiñen de malva

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Bloods tinting of mauve

Free Translation: Bloods that dye of mauve

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: el amanecer.

Typing Test:   .  

Voice Test:

Aligned Translation: The dawn.

Free Translation: The sunrise.

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Pero hoy como ha habido redada en el 33

Typing Test:                 33  

Voice Test:

Aligned Translation: But today as there was a raid on el 33

Free Translation: But today there was a raid on El 33

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Mario vuelve a las cinco menos diez.

Typing Test:             .  

Voice Test:

Aligned Translation: Mario returns at ten to five.

Free Translation: Mario leaves at five minus ten.

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Por su calle vacía a lo lejos sólo se ve

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: Through its empty street in the distance he can only see

Free Translation: Through the empty street in the distance, it only can be seen

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: a unos novios comiéndose a besos.

Typing Test:           .  

Voice Test:

Aligned Translation: A couple kissing.

Free Translation: A couple kissing.

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Y el pobre Mario se quiere morir

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: And poor Mario wants to die

Free Translation: And poor Mario wants to die

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: cuando se acerca para descubrir

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: When he approach to discover

Free Translation: When he approach to discover

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: que es María con compañía.

Typing Test:         .  

Voice Test:

Aligned Translation: Which is Mary with company.

Free Translation: That is Mary with someone

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Cruz de navajas por una mujer,

Typing Test:           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: Razor cross for a woman,

Free Translation: Razor cross for a woman,

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: brillos mortales despuntan al alba

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Deadly glitters shine at dawn

Free Translation: Deadly glitters shine at dawn

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: sangres que tiñen de malva

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Bloods tinting of mauve

Free Translation: Bloods that dye of mauve

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: el amanecer.

Typing Test:   .  

Voice Test:

Aligned Translation: The dawn.

Free Translation: The sunrise.

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Sobre Mario de bruces tres cruces.

Typing Test:           .  

Voice Test:

Aligned Translation: Over Mario three crosses

Free Translation: Three crosses fell on Mario

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Una en la frente, la que más dolió.

Typing Test:       ,         .  

Voice Test:

Aligned Translation: One in the forehead, the one that hurts the most.

Free Translation: One in the forehead, that was the most painful.

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Otra en el pecho, la que le mató.

Typing Test:       ,         .  

Voice Test:

Aligned Translation: Another in the chest, the one that killed him.

Free Translation: Another in his chest, that killed him.

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Y otra miente en el noticiero:

Typing Test:           :  

Voice Test:

Aligned Translation: And another lies on TV:

Free Translation: And another that lies in the news:

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: "Dos drogadictos en plena ansiedad

Typing Test: "          

Voice Test:

Aligned Translation: Two drug addicts in full anxiety

Free Translation: Two drug addicts in full anxiety

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: roban y matan a Mario Postigo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Robbed and killed Mario Postigo

Free Translation: Robbed and killed Mario Postigo

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: mientras su esposa es testigo

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: While his wife is a witness

Free Translation: While his wife witness

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: desde el portal"

Typing Test:     "  

Voice Test:

Aligned Translation: From the portal

Free Translation: From the porch

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: en vez de cruz de navajas por una mujer,

Typing Test:                 ,  

Voice Test:

Aligned Translation: instead of a razor cross for a woman,

Free Translation: Instead of razor cross for a woman,

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: brillos mortales despuntan al alba

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Deadly glitters shine at dawn

Free Translation: Deadly glitters shine at dawn

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: sangres que tiñen de malva

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Bloods tinting of mauve

Free Translation: Bloods that dye of mauve

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: el amanecer

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: The dawn

Free Translation: The sunrise

Lingo Script Icons:

Review

Cruz de navajas” is a beautiful yet sad song from the Spanish Pop band, Mecano, it was released in the summer of 1986 in Spain and it was a success on radio shows. “Cruz de navajas” is considered one of the most incredible songs from Spain of the '80s.

This song is full of sad messages and tells us a story of infidelity and monotony. Mario and Maria are a couple or are married, that isn’t specified but they live together, from the lyrics we can define that they love each other, but Mario works all night and when he comes back, he’s too tired to look for Maria and her wellbeing. Maria is a housewife that spends all day alone, doing the housework and waiting for Mario to come, she is young and as natural she has sexual desires and need, she dresses sexy for Mario but he’s tired from his job.

Their relationship is monotone and apparently, there is nothing they can do. Time passes, and one day there is a police raid where Mario works making him come back home early than expected. He was walking alone through the street when suddenly, at the distance, he saw a couple kissing, he got nervous as the image of the persons was getting clearer. Sadly, his eyes weren’t deceiving him and what he was seeing was right: Maria was having an affair and kissing him.

Maria and his lover got surprised seeing Mario and what the lyrics tell us next is a sad conclusion to Mario's story.

Mario received three crosses, as a punishment or a painful and cruel reward, one on his forehead, making allusion to his mind, the pain of seeing his wife with another man, that was the one who hurt him the most. A second, a strike into his chest when Marias’s lover attacked him, killing him in the act, and a third cross, which was Maria lying to the news saying Mario was robbed and killed by drug addicts.

Now, speaking of the lyrics and learning, “Cruz de navajas” is an easy song to understand, there are a few rhymes that play with complex sentences but there aren’t many and most of the phrases are easy to understand with simple Spanish knowledge, also, Mecano sings the song slow and with delicacy so listeners won’t miss a detail.

If you liked “Cruz de navajas” and wish to listen and learn with a similar lyrics song we recommend you to check “No te contraron mal” by Christian Nodal. 

Submitted by user: ANITA

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has very easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Cruz de navajas has 117 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 541 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!