El 7 de septiembre Mecano Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'El 7 de septiembre' means 'on September 7th' in English. It is a name of a song by 'Mecano' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'El 7 de septiembre' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Parece mentira que después de tanto tiempo

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: It seems a lie that after so long

Free Translation: It seems a lie that after so long

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Rotos nuestros lazos

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: our relationships pay

Free Translation: Broken our ties

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Sigamos manteniendo la ilusión en nuestro aniversario

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Let's keep the illusion on our anniversary

Free Translation: Let's keep the illusion on our anniversary

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: La misma mesita que nos ha visto amarrar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: the same little table that has seen us to keep

Free Translation: The same little table that has seen us tie

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Las manos por debajo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: the hands below

Free Translation: Hands underneath

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Cuida que el rincón de siempre permanezca reservado

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: be careful, the usual corner has to remain reserved

Free Translation: Take care that the usual corner remains reserved

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Y aunque la historia se acabó

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: and although the story finished

Free Translation: And although the story is over

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Hay algo vivo en este amor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: There is something living in this love

Free Translation: There's something alive in this love

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Que aunque empeñados en soplar (na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, na-na)

Typing Test:           (--,   -,   --,   --,   -)

Voice Test:

Aligned Translation: That although determined to blow -na-na, na-na-na, na-na)

Free Translation: Que aunque empeñados en soplar (na-na - na, na-na, na-na-na, na-na-na, na-na)

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Hay llamas que ni con el mar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: There are flames that even with the sea

Free Translation: There are flames that even with the sea

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Las flores de mayo, poco a poco cederán

Typing Test:       ,        

Voice Test:

Aligned Translation: the flower of May little to little

Free Translation: The flowers of May, little by little they will yield

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: A las patas de gallo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: to the paws of rooster

Free Translation: To the crow's feet

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Y nos buscaremos con los ojos por si queda algo

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: And we'll search each other with our eyes in case there's anything left

Free Translation: And we'll search each other with our eyes in case there's anything left

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: El siete de septiembre es

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: the seven of September is

Free Translation: The seventh of September is

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Es nuestro aniversario

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It's our anniversary

Free Translation: It's our anniversary

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Y no sabemos si besarnos en la cara o en los labios

Typing Test:                      

Voice Test:

Aligned Translation: And we don't know whether to kiss on the face or on the lips

Free Translation: And we don't know whether to kiss on the face or on the lips

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Y aunque la historia se acabó

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: and although the story finished

Free Translation: And although the story is over

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Hay algo vivo en este amor

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: There is something living in this love

Free Translation: There's something alive in this love

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Que aunque empeñados en soplar (na-na-na, na-na, na-na-na, na-na-na, na-na)

Typing Test:           (--,   -,   --,   --,   -)

Voice Test:

Aligned Translation: That although determined to blow -na-na, na-na-na, na-na)

Free Translation: Que aunque empeñados en soplar (na-na - na, na-na, na-na-na, na-na-na, na-na)

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Hay llamas que ni con el mar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: There are flames that even with the sea

Free Translation: There are flames that even with the sea

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: El siete de septiembre es

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: the seven of September is

Free Translation: The seventh of September is

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Es nuestro aniversario

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It's our anniversary

Free Translation: It's our anniversary

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Es nuestro aniversario

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It's our anniversary

Free Translation: It's our anniversary

Lingo Script Icons:

Review

Song Info: 

"7 de septiembre" is a track from Mecano's 1988 album, "Descanso Dominical." The band, led by the talented Ana Torroja and the brothers Nacho and José María Cano, really hit the jackpot with this one. The song is a mix of pop, rock, and a touch of new wave, creating a sound that's as distinctive as it is nostalgic.

Song Emotion: 

The vibe of "7 de septiembre" is pretty uplifting. It's the kind of song that makes you want to roll down your car windows on a sunny day and just cruise along. The melody is infectious, and Ana Torroja's vocals add a layer of emotion that gives the song a timeless quality.

Learning Facts for Spanish Students: 

This song is perfect for picking up colloquial expressions and cultural references. Mecano's lyrics are like a crash course in everyday Spanish. Plus, the storytelling in the song can help you grasp the nuances of the language and love words.

Interesting Facts: 

Here's a fun fact: The title, "7 de septiembre," refers to the date when the band was officially formed. It's like Mecano's birthday! So, the song is a bit of a celebration of their journey.

Music Video Description: 

The music video for "7 de septiembre" is a blast from the past. Picture black and white lights, and some seriously stylish '80s fashion. The video complements the song perfectly, capturing the energy and vibe of the time and that romantic nostalgic vibes.

Social Media of the Artist: 

  1. Ana Torroja:

  2. Nacho Cano:

Submitted by user: PAULETTEANDRES

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

El 7 de septiembre has 91 BPM (beats per minute)

El 7 de septiembre is suitable for DELE A2 Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 1 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!