Hijo de la Luna Mecano Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Hijo de la Luna' means 'Son of the Moon' in English. It is a name of a song by 'Mecano' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Hijo de la Luna' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Tonto el que no entienda

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Fool who does not not understand

Free Translation: Who does not understand this is a fool

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Cuenta

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Tells one legend

Free Translation: as the story goes

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Que una hembra gitana

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Than a gypsy female

Free Translation: Than a gypsy woman

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Conjuró a la luna hasta el amanecer

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: He conjured the moon until dawn

Free Translation: Invoked the moon until dawn

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Llorando pedía

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: Crying asked

Free Translation: She begged crying

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Al llegar el día

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: arrive the day

Free Translation: When the day arrive

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Desposar un calé

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: marrying one gypsy male

Free Translation: marrying a gypsy man

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: "Tendrás a tu

Typing Test: "       ,     "

Voice Test:

Aligned Translation: you will have your male skinned brown

Free Translation: "You'll have your brown-skinned man

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Desde el cielo habló la luna llena

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: from the sky spoke the moon full

Free Translation: From the sky the full moon spoke

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: "Pero a cambio quiero

Typing Test: "      

Voice Test:

Aligned Translation: but in return i want

Free Translation: "But in return I want

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: El hijo

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: the son first

Free Translation: The first son

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Que le engendres a él

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: that you father with him

Free Translation: you father with him

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Que quien su hijo inmola

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: because who his son sacrifices

Free Translation: because the person who sacrifices his son

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Para no estar sola

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: for not being alone

Free Translation: just not to be alone

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Poco le iba a querer"

Typing Test:         "

Voice Test:

Aligned Translation: lacks love for him

Free Translation: lacks love for him


Line 16
Original Lyrics: Luna quieres ser madre

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: moons you wants to be mother

Free Translation: Moon you want to be a mother

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Y no encuentras querer

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: and can't find love

Free Translation: And you can't find a love

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Que te haga mujer

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: that makes you woman

Free Translation: To make you a woman

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Dime, luna de plata

Typing Test: ,      

Voice Test:

Aligned Translation: tell me moon of silver

Free Translation: Tell me, silver moon

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: ¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?

Typing Test: ¿               ?

Voice Test:

Aligned Translation: ¿What intend to do with a child of skin

Free Translation: What do you intend to do with a meat and bone child?

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Hijo de la luna

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: son of the moon

Free Translation: son of the moon

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: De padre canela nació un niño

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: of father brown-skinned born a baby

Free Translation: a baby was born to a brown-skinned father

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Blanco como el lomo de un armiño

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: White as the back of an ermine

Free Translation: White as the back of an ermine

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Con los ojos grises en vez de aceituna

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: With the eyes grey instead of green

Free Translation: With grey eyes instead of green eyes

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Niño albino de luna

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: child albino of moon

Free Translation: an albino child from the moon

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: "Maldita su estampa, este hijo es de un payo

Typing Test: "     ,            

Voice Test:

Aligned Translation: Damned his face this son is from a city man

Free Translation: This son is damned, is from a city man

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Y yo no me lo cayo"

Typing Test:           "

Voice Test:

Aligned Translation: and i will not shut

Free Translation: and i will not shut up

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Luna quieres ser madre

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: moons you wants to be mother

Free Translation: Moon you want to be a mother

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Y no encuentras querer que te haga mujer

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: and can't dinf love that makes you woman

Free Translation: And you can't find a love to make you a woman

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Dime, luna de plata

Typing Test: ,      

Voice Test:

Aligned Translation: tell me moon of silver

Free Translation: Tell me, silver moon

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: ¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?

Typing Test: ¿               ?

Voice Test:

Aligned Translation: ¿What intend to do with a child of skin

Free Translation: What do you intend to do with a meat and bone child?

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

Typing Test: ---,   ---

Voice Test:

Aligned Translation:

Free Translation: Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Hijo de la luna

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: son of the moon

Free Translation: son of the moon

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Gitano al creerse deshonrado

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Gypsy believing he was dishonored

Free Translation: Gypsy man believing that he was cheated

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Se fue a su mujer, cuchillo en mano

Typing Test:         ,      

Voice Test:

Aligned Translation: stabbed his woman knife in hand

Free Translation: with a knife in his hand he stabbed his wife

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: "¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo"

Typing Test: "¿         ?       '   "

Voice Test:

Aligned Translation: from whose is the son you have fooled me

Free Translation: "Whose son is this? You've fooled me"

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Y de muerte la hirió

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: and he wounded her to death

Free Translation: And he wounded her to death

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Luego se hizo al monte con el niño en brazos

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: then he went to the mountain with the child in arms

Free Translation: then he took the child and went to the mountain

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Y allí le abandonó

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: and there he left it

Free Translation: And he left it there

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Luna quieres ser madre

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: moons you wants to be mother

Free Translation: Moon you want to be a mother

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Y no encuentras querer que te haga mujer

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: and can't dinf love that makes you woman

Free Translation: And you can't find a love to make you a woman

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Dime, luna de plata

Typing Test: ,      

Voice Test:

Aligned Translation: tell me moon of silver

Free Translation: Tell me, silver moon

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: ¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?

Typing Test: ¿               ?

Voice Test:

Aligned Translation: ¿What intend to do with a child of skin

Free Translation: What do you intend to do with a meat and bone child?

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Hijo de la luna

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: son of the moon

Free Translation: son of the moon

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: Y las noches que haya luna llena

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: and the nights that is moon full

Free Translation: The nights there is a full moon

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Será porque el niño esté de buenas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: will be because the child is in a good mood

Free Translation: It is because the child is in a good mood

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Y si el niño llora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: and if the child cries

Free Translation: And if the child cries

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Menguará la luna para hacerle una cuna

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: wane the mon to make him a cradle

Free Translation: The moon will wane to make a cradle

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Y si el niño llora

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: and if the child cries

Free Translation: And if the child cries

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: Menguará la luna para hacerle una cuna

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: wane the mon to make him a cradle

Free Translation: The moon will wane to make a cradle

Lingo Script Icons:

Review

  • Summarise the story in the lyrics; you can put your interpretation of the meaning.

This song is about a gypsy woman who wanted to get married and invoked the moon crying, asking for a lover, the moon said that she would give her a man only if she sacrificed her first child in return. When the gypsy woman became pregnant, the child was albino like the moon, and the gypsy man thought his wife cheated on him with another man and with a knife in his hand he stabbed her to death, then the gypsy took the boy in his arms to the mountain and I left him there. The story goes that when there is a full moon it is because the child is happy and when the child is crying the moon is waning to make a cradle for him.

  • How does it make you feel? Tell us about how the artist weaves the story. Use the How, Where, When, Who & What technique questions to help you cover everything.

This is a very famous band from Spain and "Hijo de la luna" is a very famous song that every Spanish speaking person has heard at least once is very emotional and slow and makes your imagination go wild since is very explicit and it's almost a very lyrical poem. This is a sad song that makes you reflect on relationships and inspires you to imagine the story.

  • Does it include explicit themes? Is it a fun or sad song?

Yes very explicit, this is a sad song, and this song is about betrayal and includes themes such as death, the gypsy world and mysticism, and magic.

  • How does the song relate to the YouTube video? What is going on in the video?

Ana Torroja is an incredible and quite expressive artist who in this video (in a very poetic way) sitting on a chair tells us the story, also there are a few images about the albino child but she implies that she wants to protect the child since this terrible misfortune happened. We have to remember that this video is from the '80s, that's why the visual effects were very successful at that time

  • Put links to other sites where the song is discussed

https://www.sonica.mx/musica/2021/1/30/mecano-el-oscuro-significado-historia-de-la-cancion-hijo-de-la-luna-534.html

https://culturacolectiva.com/musica/mecano-hijo-de-la-luna-significado-de-la-cancion

https://www.revistacentral.com.mx/EN-CORTO/la-tragica-historia-detras-de-hijo-de-la-luna-de-mecano-y-su-significado

https://extra.com.co/noticias/mecano-que-significa-su-cancion-hijo-de-luna

  • Put links to the artist's home page or Twitter/Instagram feeds

https://www.grupomecano.com/

https://www.facebook.com/Mecano-288370254524854/

https://www.instagram.com/quevuelvamecano/?hl=en

https://mecano.zone/

Submitted by user: PAULETTE

Average Ratings

Most people find the song lyrics hard to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has very easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Hijo de la Luna has 119 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 74 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!