La Fuerza del Destino Mecano Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La Fuerza del Destino' means 'The Force of Destiny' in English. It is a name of a song by 'Mecano' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La Fuerza del Destino' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
14.45
Nos vimos tres o cuatro veces
Original Lyrics:
Nos vimos tres o cuatro veces
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Numeral
Conjunction
Numeral
Noun
nosotros
vimos
tres
o
cuatro
vez
we (masculine plural)
reciprocal to see one another
cardinal numbers three
or
cardinal numbers four
time , instance
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb ver
we
see
three
or
four
time
Aligned Translation:
we see three or four time
Free Translation: We saw each other three or four times.
Line 2
19.93
Por toda la ciudad
Original Lyrics:
Por toda la ciudad
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
por
todo
la
ciudad
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
all , every
the
city
for
all
the
city
Aligned Translation:
for all the city
Free Translation: Throughout the city.
Lingo Script Icons:
Line 3
25.24
Una noche en el bar del Oro
Original Lyrics:
Una noche en el bar del Oro
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
un
noche
en
el
bar
de
el
oro
a
night (the period between sunset and sunrise)
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
gold
a
night
in
the
coffee shop
of
the
gold
Aligned Translation:
One night in the bar of gold
Free Translation: One night at the Gold Bar.
Line 4
30.41
Me decidí a atacar
Original Lyrics:
Me decidí a atacar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
yo
decidí
a
atacar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to decide
to
transitive:intransitive to attack
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decidir
Infinitive
I
decided
to
attack
Aligned Translation:
I decided to attack
Free Translation: I decided to attack.
Lingo Script Icons:
Line 5
35.75
Tú me dijiste diecinueve
Original Lyrics:
Tú me dijiste diecinueve
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Numeral
tú
yo
dijiste
diecinueve
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to say , to tell
cardinal numbers nineteen
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
you
me
told
nineteen
Aligned Translation:
You told me nineteen
Free Translation: You told me nineteen.
Line 6
41.23
No quise desconfiar
Original Lyrics:
No quise desconfiar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
no
quise
desconfiar
not
to desire , to want , to want to
intransitive to distrust , to mistrust
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb querer
Infinitive
not
I wanted
to mistrust
Aligned Translation:
I didn't mean to distrust
Free Translation: I didn't want to mistrust.
Lingo Script Icons:
Line 7
46.34
Pero es que ni mucho ni poco
Original Lyrics:
Pero es que ni mucho ni poco
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Conjunction
Adverb
Adverb
Adverb
pero
es
que
ni
mucho
ni
poco
but
to be (essentially or identified as).
that
coordinating neither ... nor
much , a lot
not even , even
little (not much)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
but
is
that
neither
much
not even
little
Aligned Translation:
but is that neither much not even little
Free Translation: But it's just neither a lot nor a little.
Line 8
50.36
No vi de donde agarrar
Original Lyrics:
No vi de donde agarrar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
no
vi
de
donde
agarrar
not
to see (literally)
from (with the source or provenance of or at)
relative where , in what place
to grab or take hold of
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Infinitive
not
saw
from
where
to grab
Aligned Translation:
I didn't see where to grab
Free Translation: I didn't see where to hold on
Line 9
57.26
Y nos metimos en el coche
Original Lyrics:
Y nos metimos en el coche
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
y
nosotros
metimos
en
el
coche
and
we (masculine plural)
to put , to insert
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
chiefly:Spain car (a wheeled vehicle that moves independently)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb meter
and
we
put
in
the
car
Aligned Translation:
And we got in the car
Free Translation: And we got into the car
Lingo Script Icons:
Line 10
61.93
Mi amigo, tu amiga, tú y yo
Original Lyrics:
Mi amigo, tu amiga, tú y yo
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Pronoun
Conjunction
Pronoun
mío
amigo
tuyo
amiga
tú
y
yo
predicative or after the noun mine , my .
friend
yours , your
Feminine noun of amigo , friend
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
my
friend
your
friend
you
and
I
Aligned Translation:
my friend your friend, you and I
Free Translation: My friend, your friend, you and me
Line 11
67.89
Te dije nena dame un beso
Original Lyrics:
Te dije nena dame un beso
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
tú
dije
nena
da
yo
un
beso
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
Feminine noun of nene ; baby girl
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
a
kiss
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
you
I told
baby
give
me
a
kiss
Aligned Translation:
I told you baby give me a kiss
Free Translation: I told you, "Baby, give me a kiss"
Line 12
72.88
Tú contestaste que no
Original Lyrics:
Tú contestaste que no
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
tú
contestaste
que
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to answer , reply
that
not
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb contestar
you
answered
that
not
Aligned Translation:
you answers that no
Free Translation: You answered me with a "no."
Line 13
78.45
Empezamos mal y yo que creía
Original Lyrics:
Empezamos mal y yo que creía
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Verb
empezamos
mal
y
yo
que
creía
to start , begin , to get started
badly , poorly , ill
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
transitive to believe
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb empezar
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb creer
we started
badly
and
I
that
I believed
Aligned Translation:
we started badly and I that I believed
Free Translation: We started off on the wrong foot, and I believed.
Line 14
83.25
Que esto era un buen plan
Original Lyrics:
Que esto era un buen plan
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Adjective
Noun
que
éste
era
un
bueno
plan
that
this one
to be (essentially or identified as).
a
fine
plan
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
that
this one
was
a
fine
plan
Aligned Translation:
that this one was a fine plan
Free Translation: That this was a good plan.
Lingo Script Icons:
Line 15
89.33
Aquella noche fue un desastre
Original Lyrics:
Aquella noche fue un desastre
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
aquel
noche
fue
un
desastre
demonstrative that (over there; implying some distance)
night (the period between sunset and sunrise)
to be (essentially or identified as).
a
a disaster , catastrophe , calamity
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
that
night
was
a
disaster
Aligned Translation:
that night was a disaster
Free Translation: That night was a disaster.
Line 16
94.68
No me comí un colín
Original Lyrics:
No me comí un colín
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
no
yo
comí
un
colín
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to eat
a
Dominican Republic:slang machete
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb comer
not
I
ate
a
machete
Aligned Translation:
I didn' 't eat a cabbage
Free Translation: didn't make any progress)
Line 17
99.96
Estas son solo un par de estrechas
Original Lyrics:
Estas son solo un par de estrechas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
estas
son
solo
un
par
de
estrechas
demonstrative Alternative spelling of éstas These ones .
to be (essentially or identified as).
only , solely , just
a
pair (two of the same or similar items that go together)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Feminine plural of estrecho
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
those
are
only
a
pair
of
Aligned Translation:
These are just a couple of narrow
Free Translation: These are just a couple of narrow ones.
Line 18
105.25
Nos fuimos a dormir
Original Lyrics:
Nos fuimos a dormir
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
nosotros
fuimos
a
dormir
we (masculine plural)
intransitive to go
to
intransitive to sleep
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb ir
Infinitive
we
went
to
to sleep
Aligned Translation:
We went to sleep
Free Translation: We went to sleep
Lingo Script Icons:
Line 19
110.75
Pero la fuerza del destino
Original Lyrics:
Pero la fuerza del destino
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
pero
la
fuerza
de
el
destino
but
the
force
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
destiny , fate
but
the
force
of
the
destiny
Aligned Translation:
But the force of fate
Free Translation: But the force of destiny
Lingo Script Icons:
Line 20
116.01
Nos hizo repetir
Original Lyrics:
Nos hizo repetir
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
nosotros
hizo
repetir
we (masculine plural)
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
to repeat {{q|to do or say again (and again)}}
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
Infinitive
us
made
repeat
Aligned Translation:
made us repeat
Free Translation: Made us repeat
Lingo Script Icons:
Line 21
121.38
Dos cines y un par de conciertos
Original Lyrics:
Dos cines y un par de conciertos
Word By Word Lyrics:
Numeral
Noun
Conjunction
Determiner
Noun
Preposition
Noun
dos
cine
y
un
par
de
concierto
cardinal numbers two
cinema , moviehouse
and
a
pair (two of the same or similar items that go together)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
concert .
two
cinema
and
a
pair
of
concert
Aligned Translation:
Two cinemas and a couple of concerts
Free Translation: Two cinemas and a couple of concerts
Line 22
126.88
Y empezamos a salir
Original Lyrics:
Y empezamos a salir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Verb
y
empezamos
a
salir
and
to start , begin , to get started
to
to go out , leave , to depart , to head out
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb empezar
Infinitive
and
started
to
go out
Aligned Translation:
And we started dating
Free Translation: And we started dating
Lingo Script Icons:
Line 23
132.12
No sé si esa cara tan rara
Original Lyrics:
No sé si esa cara tan rara
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Noun
Adverb
Adjective
no
sé
si
esa
cara
tan
raro
no
to know (a fact)
if
Alternative spelling of ésa
anatomy face (the front part of the head)
so , as
strange or odd
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
no
know
if
that
face
so
strange
Aligned Translation:
no know if that face so strange
Free Translation: I'm not sure if that strange face
Line 24
136.88
Un ojo aquí y un diente allá
Original Lyrics:
Un ojo aquí y un diente allá
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adverb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
un
ojo
aquí
y
un
diente
allá
a
eye
here
and
a
tooth (anatomy)
there , over there , thither , yonder (in a direction away from the speaker and the listener)
a
eye
here
and
a
tooth
there
Aligned Translation:
An eye here and a tooth there
Free Translation: One eye here and one tooth there
Line 25
142.87
O el cuerpecillo de gitana
Original Lyrics:
O el cuerpecillo de gitana
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Preposition
Noun
o
el
cuerpecillo
de
gitana
or
Masculine singular definite article; the .
Diminutive of cuerpo
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Feminine noun of gitano
or
the
little
of
gypsy
Aligned Translation:
or the little of gypsy
Free Translation: Or the little body of a gypsy girl
Line 26
147.47
Mujer a medio terminar
Original Lyrics:
Mujer a medio terminar
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Adjective
Verb
mujer
a
medio
terminar
woman
to
half , half a/an
to finish , to end , to terminate , to be over , to wrap up , to finish up , to finish off , to finish out, to complete , to conclude
Infinitive
woman
to
half
finished
Aligned Translation:
woman to half finished
Free Translation: A woman halfway finished.
Line 27
153.18
Tu corazón
Original Lyrics:
Tu corazón
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
tuyo
corazón
yours , your
emotion s, kindness , spirit
your
spirit
Aligned Translation:
your spirit
Free Translation: Your heart
Lingo Script Icons:
Line 28
155.12
Fue lo que me acabó
Original Lyrics:
Fue lo que me acabó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
fue
lo
que
yo
acabó
to be (essentially or identified as).
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to finish ; to end
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb acabar
was
the
that
me
finished
Aligned Translation:
It was what finished me
Free Translation: It was what finished me off.
Lingo Script Icons:
Line 29
159.23
De enamorar
Original Lyrics:
De enamorar
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
de
enamorar
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
transitive to enamor
Infinitive
of
enamor
Aligned Translation:
Of falling in love
Free Translation: From falling in love.
Lingo Script Icons:
Line 30
185.46
Y nos metimos en el coche
Original Lyrics:
Y nos metimos en el coche
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
y
nosotros
metimos
en
el
coche
and
we (masculine plural)
to put , to insert
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
chiefly:Spain car (a wheeled vehicle that moves independently)
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb meter
and
we
put
in
the
car
Aligned Translation:
And we got in the car
Free Translation: And we got into the car
Lingo Script Icons:
Line 31
190.18
Mi amigo, tu amiga, tú y yo
Original Lyrics:
Mi amigo, tu amiga, tú y yo
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Pronoun
Conjunction
Pronoun
mío
amigo
tuyo
amiga
tú
y
yo
predicative or after the noun mine , my .
friend
yours , your
Feminine noun of amigo , friend
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
my
friend
your
friend
you
and
I
Aligned Translation:
my friend your friend, you and I
Free Translation: My friend, your friend, you and me
Line 32
196.24
Te dije nena dame un beso
Original Lyrics:
Te dije nena dame un beso
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
tú
dije
nena
da
yo
un
beso
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to say , to tell
Feminine noun of nene ; baby girl
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
a
kiss
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
you
I told
baby
give
me
a
kiss
Aligned Translation:
I told you baby give me a kiss
Free Translation: I told you, "Baby, give me a kiss"
Line 33
201.18
Tú contestaste que no
Original Lyrics:
Tú contestaste que no
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
tú
contestaste
que
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to answer , reply
that
not
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb contestar
you
answered
that
not
Aligned Translation:
you answers that no
Free Translation: You answered me with a "no."
Line 34
206.39
Empezamos mal y yo que creía
Original Lyrics:
Empezamos mal y yo que creía
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Conjunction
Pronoun
Conjunction
Verb
empezamos
mal
y
yo
que
creía
to start , begin , to get started
badly , poorly , ill
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
transitive to believe
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb empezar
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb creer
we started
badly
and
I
that
I believed
Aligned Translation:
we started badly and I that I believed
Free Translation: We started off on the wrong foot, and I believed.
Line 35
211.48
Que esto era un buen plan
Original Lyrics:
Que esto era un buen plan
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Adjective
Noun
que
éste
era
un
bueno
plan
that
this one
to be (essentially or identified as).
a
fine
plan
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
that
this one
was
a
fine
plan
Aligned Translation:
that this one was a fine plan
Free Translation: That this was a good plan.
Lingo Script Icons:
Line 36
217.64
Y desde entonces hasta ahora
Original Lyrics:
Y desde entonces hasta ahora
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Conjunction
Preposition
Adverb
y
desde
entonces
hasta
ahora
and
since
then , next , thereupon , at that time, at that point
until
now (at the present time)
and
since
then
until
now
Aligned Translation:
And from then until now
Free Translation: And from then until now
Line 37
222.94
El juego del amor
Original Lyrics:
El juego del amor
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
el
juego
de
el
amor
Masculine singular definite article; the .
play
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
love
the
play
of
the
love
Aligned Translation:
the play of the
Free Translation: The game of love.
Lingo Script Icons:
Line 38
228.16
Nos tuvo tres años jugando
Original Lyrics:
Nos tuvo tres años jugando
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Numeral
Noun
Verb
nosotros
tuvo
tres
año
jugando
we (masculine plural)
transitive to have , possess (literally)
cardinal numbers three
year
to play
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb tener
Simple Gerund
of the verb jugar
we
had
three
year
playing
Aligned Translation:
we had three year playing
Free Translation: It had us playing for three years
Line 39
233.64
Luego nos separó
Original Lyrics:
Luego nos separó
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
luego
nosotros
separó
later , later on (at some point in the future)
we (masculine plural)
transitive to separate , to detach (to disunite from a group or mass; to disconnect)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb separar
later
us
it separated
Aligned Translation:
later it separated us
Free Translation: Then it separated us
Line 40
239
Pero la fuerza del destino
Original Lyrics:
Pero la fuerza del destino
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
pero
la
fuerza
de
el
destino
but
the
force
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
destiny , fate
but
the
force
of
the
destiny
Aligned Translation:
But the force of fate
Free Translation: But the force of destiny
Lingo Script Icons:
Line 41
244.3
Nos hizo repetir
Original Lyrics:
Nos hizo repetir
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
nosotros
hizo
repetir
we (masculine plural)
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
to repeat {{q|to do or say again (and again)}}
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hacer
Infinitive
us
made
repeat
Aligned Translation:
made us repeat
Free Translation: Made us repeat
Lingo Script Icons:
Line 42
249.68
Que si el invierno viene frío
Original Lyrics:
Que si el invierno viene frío
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Adjective
que
si
el
invierno
viene
frío
that
if
Masculine singular definite article; the .
winter
to come
cold
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb venir
that
if
the
winter
comes
cold
Aligned Translation:
That if winter comes cold
Free Translation: As if the winter comes cold
Line 43
255.01
Quiero estar junto a ti
Original Lyrics:
Quiero estar junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
quiero
estar
junto
a
ti
to desire , to want , to want to
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
together
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want
to be
together
to
you
Aligned Translation:
I want to be together to you
Free Translation: I want to be with you
Line 44
259.56
Quiero estar junto a ti
Original Lyrics:
Quiero estar junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
quiero
estar
junto
a
ti
to desire , to want , to want to
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
together
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want
to be
together
to
you
Aligned Translation:
I want to be together to you
Free Translation: I want to be with you
Line 45
276.35
Quiero estar junto a ti
Original Lyrics:
Quiero estar junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
quiero
estar
junto
a
ti
to desire , to want , to want to
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
together
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want
to be
together
to
you
Aligned Translation:
I want to be together to you
Free Translation: I want to be with you
Line 46
287.05
Quiero estar junto a ti
Original Lyrics:
Quiero estar junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
quiero
estar
junto
a
ti
to desire , to want , to want to
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
together
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want
to be
together
to
you
Aligned Translation:
I want to be together to you
Free Translation: I want to be with you
Line 47
297.77
Quiero estar junto a ti
Original Lyrics:
Quiero estar junto a ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
quiero
estar
junto
a
ti
to desire , to want , to want to
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
together
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want
to be
together
to
you
Aligned Translation:
I want to be together to you
Free Translation: I want to be with you
Review
★ Song Info ★
"La Fuerza del Destino" is a Spanish song by the renowned Spanish pop band Mecano. It was released in 1988 as part of their album of the same name. The song features a catchy melody and heartfelt lyrics, which are characteristic of Mecano's style.
The lyrics of "La Fuerza del Destino" explore themes of destiny, love, and the unpredictable twists and turns that life can take.
★ Song Emotion ★
The emotion conveyed in "La Fuerza del Destino" is a mixture of nostalgia, longing, and acceptance. The song tells a story of lost love and reflects on how destiny plays a role in our lives, often leading us in unexpected directions.
This emotional depth is conveyed through the passionate vocals of Ana Torroja, the lead singer of Mecano, and the music's evocative arrangement.
★ Learning Facts for Spanish Students ★
"La Fuerza del Destino" is a great song for Spanish students to learn from because of its clear and articulate lyrics. Ana Torroja's enunciation makes it easier for learners to follow along and understand the words.
The song uses a variety of verb tenses and vocabulary related to love and destiny, making it a valuable resource for practicing Spanish language skills.
Studying the lyrics can help students grasp the nuances of expressing emotions in Spanish, as the song delves into themes of love and heartbreak.
★ Interesting Facts ★
"La Fuerza del Destino" became one of Mecano's signature songs and was a commercial success in many Spanish-speaking countries.
The song was covered by Mexican singer Fey in 2004, bringing a new generation of listeners to its timeless melody.
Mecano was known for blending pop with innovative and poetic lyrics, and this song is a prime example of their unique style.
★ Music Video Description ★
The music video for "La Fuerza del Destino" features the members of Mecano, including Ana Torroja, in various settings that complement the song's themes. It includes scenes of Ana Torroja singing emotionally, intercut with images of love, separation, and destiny. The video's visual storytelling enhances the song's emotional impact.
★ Social Media ★
Ana Torroja (Lead Singer):
José María Cano (Songwriter and Keyboardist):
Nacho Cano (Guitarist and Keyboardist):
Submitted by user: PAULETTEANDRES
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
La Fuerza del Destino has 180 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 62 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!