REINA Mora, Saiko Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'REINA' means 'QUEEN' in English. It is a name of a song by 'Mora, Saiko' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'REINA' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
2.19
Bebé, yo sé que estás trabajando
Original Lyrics:
Bebé, yo sé que estás trabajando
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Verb
bebé
yo
sé
que
estás
trabajando
baby
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to know (a fact)
that
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to work
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb trabajar
Baby
I
know
that
you are
working
Aligned Translation:
Baby, I know that you are working
Free Translation: Baby, I know you're working
Line 2
5.59
Pero necesito que llegues ya, por favor
Original Lyrics:
Pero necesito que llegues ya, por favor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Adverb
pero
necesito
que
llegues
ya
but
transitive to need
that
intransitive to arrive , get (to)
now
1st Person Singular Indicative Present
of the verb necesitar
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb llegar
But
I need
that
you arrive
now
7,8 "Por favor" means "please".
Aligned Translation:
But I need that you arrive now, please
Free Translation: But I need you to return now, please
Line 3
9.41
No aguanto más
Original Lyrics:
No aguanto más
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
no
aguanto
más
not
to put up with , tolerate or bear , endure
more ; -er (used to make comparisons)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb aguantar
Not
I endure
more
Aligned Translation:
I don't endure more
Free Translation: I can't keep up anymore
Lingo Script Icons:
Line 4
12.09
Yo no sé ni cómo, pero la tengo aquí
Original Lyrics:
Yo no sé ni cómo, pero la tengo aquí
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
yo
no
sé
ni
cómo
pero
ella
tengo
aquí
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to know (a fact)
not even , even
interrogative how ?
but
she , her (used subjectively and after prepositions)
transitive to have , possess (literally)
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
I
not
know
not even
how
but
her
I have
here
Aligned Translation:
I don't know not even how, but I have her here
Free Translation: I don't even know how, but here I have her
Line 5
15.08
Tumbada en mi pecho, me siento frágil
Original Lyrics:
Tumbada en mi pecho, me siento frágil
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
tumbada
en
mío
pecho
yo
siento
frágil
reflexive to lie down
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
chest ; the front of the thorax
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
fragile
Pastparticiple Singular Feminine
of the verb tumbar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
Lied down
in
my
chest
I
feel
fragile
Aligned Translation:
Lied down in my chest, I feel fragile
Free Translation: Lying on my chest, I feel fragile
Line 6
17.84
Tengo miedo de no ser suficiente para ti
Original Lyrics:
Tengo miedo de no ser suficiente para ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Adverb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
tengo
miedo
de
no
ser
suficiente
para
ti
transitive to have, feel (internally)
fear
of , from (indicating cause)
not
to be (essentially or identified as).
sufficient , enough
for , to , in one's opinion , as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Infinitive
I have
fear
of
not
being
enough
for
you
Aligned Translation:
I have fear of not being enough for you
Free Translation: I fear I won't be enough for you
Line 7
20.39
Eras la princesa de papi,
Original Lyrics:
Eras la princesa de papi,
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
eras
la
princesa
de
papi
to be (essentially or identified as).
the
princess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
colloquial daddy
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
You were
the
princess
of
daddy
Aligned Translation:
You were the princess of daddy,
Free Translation: You were daddy's princess,
Line 8
21.95
Pero ahora eres mi reina
Original Lyrics:
Pero ahora eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Noun
pero
ahora
eres
mío
reina
but
now (at the present time)
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
But
now
you are
my
queen
Aligned Translation:
But now you are my Queen
Free Translation: But now you are my Queen
Line 9
23.72
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Original Lyrics:
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
it takes
to
the
heaven
me
it takes away
all
the
troubles
Aligned Translation:
It takes me to the heaven, it takes away from me all the troubles
Free Translation: She takes me to Heaven, and takes away all my sorrows
Line 10
26.61
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
te
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
reflexive pronoun : yourself
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
yourself
make the hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you mess your hair
Free Translation: You're pretty even when you mess your hair up
Line 11
29.41
Después de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Después de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Verb
Pronoun
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
después
de
hacer
lo
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
later , afterwards , afterward
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
to make (something)
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
Afterwards
of
making
it
when
your
body
quivers
Aligned Translation:
Afterwards of making it, when your body quivers
Free Translation: After making love, when your body trembles
Line 12
32.04
Sé que te pones tierna
Original Lyrics:
Sé que te pones tierna
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
sé
que
tú
pones
tierno
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
tender , affectionate
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
tender
Entire Phrase
Aligned Translation:
I know that you get tender
Free Translation: I know you get affectionate
Line 13
33.41
Por eso eres mi reina
Original Lyrics:
Por eso eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
por
eso
eres
mío
reina
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
For
that
you are
my
Queen
Aligned Translation:
For that you are my Queen
Free Translation: That's why you are my Queen
Line 14
35.27
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Original Lyrics:
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
it takes
to
the
heaven
me
it takes away
all
the
troubles
Aligned Translation:
It takes me to the heaven, it takes away from me all the troubles
Free Translation: She takes me to Heaven, and takes away all my sorrows
Line 15
37.95
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
te
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
reflexive pronoun : yourself
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
yourself
make the hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you mess your hair
Free Translation: You're pretty even when you mess your hair up
Line 16
41.08
Después de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Después de hacerlo, cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Adverb
Preposition
Verb
Pronoun
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
después
de
hacer
lo
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
later , afterwards , afterward
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
to make (something)
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
Afterwards
of
making
it
when
your
body
quivers
Aligned Translation:
Afterwards of making it, when your body quivers
Free Translation: After making love, when your body trembles
Line 17
43.39
Sé que te pones tierna
Original Lyrics:
Sé que te pones tierna
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
sé
que
tú
pones
tierno
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
tender , affectionate
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
tender
Entire Phrase
Aligned Translation:
I know that you get tender
Free Translation: I know you get affectionate
Line 18
46.02
Bebé, yo me conformo con que estés ahí
Original Lyrics:
Bebé, yo me conformo con que estés ahí
Word By Word Lyrics:
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Conjunction
Verb
Adverb
bebé
yo
yo
conformo
con
que
estés
ahí
baby
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive:conformarse con to be satisfied with, to make do with
with
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
there : (used to designate a place near the listener)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb conformar
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb estar
Baby
I
myself
am satisfied
with
that
you are
there
Aligned Translation:
Baby, I am satisfied with that you're there
Free Translation: Baby, I'm satisfied if you're here
Line 19
48.76
Cuando el sol está a punto de salir
Original Lyrics:
Cuando el sol está a punto de salir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Verb
cuando
el
sol
está
de
salir
when
Masculine singular definite article; the .
sun
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
to rise (the sun)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Infinitive
When
the
sun
is
of
rising
5,6 "A punto" means "almost".
Aligned Translation:
When the sun is almost of rising
Free Translation: When it's dawn
Lingo Script Icons:
Line 20
50.25
Para escucharte respirar, para escucharte gemir
Original Lyrics:
Para escucharte respirar, para escucharte gemir
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Verb
para
escuchar
tú
respirar
para
escuchar
tú
gemir
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
Latin America:informal to hear
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to breathe
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
Latin America:informal to hear
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to groan , to moan , to wail
Infinitive
Infinitive
Infinitive
Infinitive
For
hearing
you
breathe
for
hearing
you
moaning
Aligned Translation:
For hearing you breathe, for hearing you moan
Free Translation: To hear you breathe, to hear you moan
Line 21
53.06
Mi corazón estaba roto y por ti volvió a latir
Original Lyrics:
Mi corazón estaba roto y por ti volvió a latir
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
mío
corazón
estaba
roto
y
por
ti
volvió
a
latir
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
broken
and
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
to do again
to
to beat , throb (said of a heart)
3rd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
Infinitive
My
heart
was
broken
and
for
you
did again
to
beat
Aligned Translation:
My heart was broken and it beat again for you
Free Translation: My heart was broken, yet it beat again for you
Line 22
56.02
Contigo todo es una aventura
Original Lyrics:
Contigo todo es una aventura
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
contigo
todo
es
un
aventura
with you (singular)
everything
to be (essentially or identified as).
a
adventure
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
With you
everything
is
an
adventure
Aligned Translation:
With you everything is an adventure
Free Translation: Everything's an adventure with you
Line 23
57.63
Y a mí me gusta el peligro
Original Lyrics:
Y a mí me gusta el peligro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
y
a
mí
yo
gusta
el
peligro
and
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive (followed by 'a ' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
Masculine singular definite article; the .
peril , danger
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb gustar
And
to
me
I
like
the
danger
Aligned Translation:
And I like the danger
Free Translation: And I like danger
Lingo Script Icons:
Line 24
59.48
Tú eres libra y si te leo, siempre te descifro
Original Lyrics:
Tú eres libra y si te leo, siempre te descifro
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Noun
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
tú
eres
libra
y
si
tú
leo
siempre
tú
descifro
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
Libra (someone with the Libra star sign)
and
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to read
always
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to decipher
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb leer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb descifrar
You
are
Libra
and
if
you
I read
always
you
I decipher
Aligned Translation:
You are Libra and if I read you, I always decipher you
Free Translation: You are Libra, and I always decipher you
Line 25
62.85
Cuando no estás, siento que me desequilibro
Original Lyrics:
Cuando no estás, siento que me desequilibro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
cuando
no
estás
siento
que
yo
desequilibro
when
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
transitive to feel
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to unbalance
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desequilibrar
When
not
you are
I feel
that
I
unbalance
Aligned Translation:
When you are not, I feel that I get unsteady
Free Translation: When you're not here, I feel unsteady
Lingo Script Icons:
Line 26
65.71
Y para qué mirar para el lado, si contigo es que yo vibro
Original Lyrics:
Y para qué mirar para el lado, si contigo es que yo vibro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
y
para
qué
mirar
para
el
lado
si
contigo
es
que
yo
vibro
14
and
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
what (interrogative only)
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
for , to (expressing a recipient)
Masculine singular definite article; the .
side
if
with you (singular)
to be (essentially or identified as).
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to vibrate
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb vibrar
And
for
what
to look
to
the
side
if
with you
it is
that
I
vibrate
14 A better translation could be "vibe".
Aligned Translation:
And for what to look to the side, if it is with you that I vibe
Free Translation: If I only vibe with you, why not to look you in the eye
Line 27
68.71
Tan bonita que asusta
Original Lyrics:
Tan bonita que asusta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Conjunction
Verb
tan
bonito
que
asusta
so , as
pretty
that
transitive to scare , to frighten , to spook
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb asustar
So
pretty
that
it scares
Aligned Translation:
So pretty that it scares
Free Translation: Unbelievably beautiful
Lingo Script Icons:
Line 28
71.48
"¿Por qué estás conmigo?",
Original Lyrics:
"¿Por qué estás conmigo?",
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
estás
conmigo
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with me
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
are you
with me
3,4 "Por qué" means "why?"
Aligned Translation:
Why are you with me?
Free Translation: Why are you with me?
Line 29
73.3
Mi mente siempre pregunta
Original Lyrics:
Mi mente siempre pregunta
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adverb
Verb
mío
mente
siempre
pregunta
predicative or after the noun mine , my .
mind , intellect
always
to ask
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb preguntar
My
mind
always
asks
Aligned Translation:
My mind always asks
Free Translation: My mind always asks
Line 30
74.56
Yo que juraba que estaría solo, pues resulta
Original Lyrics:
Yo que juraba que estaría solo, pues resulta
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Verb
yo
que
juraba
que
estaría
solo
pues
resulta
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
transitive to swear ; to take an oath
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
alone , by oneself
so , then , pues ; in that case
to result , to turn out , to end up , to prove
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb jurar
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb resultar
I
that
swore
that
I would be
alone
so
it turns out
Aligned Translation:
I swore that I would be alone, well it turns out
Free Translation: I swore that I'd be alone, yet it turns out
Line 31
76.65
Que dormir sin ti ya no me gusta, ey
Original Lyrics:
Que dormir sin ti ya no me gusta, ey
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Interjection
que
dormir
sin
ti
ya
no
yo
gusta
ey
that
intransitive to sleep
without
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
anymore ; no longer
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive (followed by 'a ' or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as 'like' with exchange of the subject and object)
hey !
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb gustar
That
sleeping
without
you
no longer
not
I
like
hey
Aligned Translation:
That sleeping without you I no longer like, hey
Free Translation: That I don't like sleeping without you, hey
Line 32
80.67
Tan bonita que asusta
Original Lyrics:
Tan bonita que asusta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adjective
Conjunction
Verb
tan
bonito
que
asusta
so , as
pretty
that
transitive to scare , to frighten , to spook
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb asustar
So
pretty
that
it scares
Aligned Translation:
So pretty that it scares
Free Translation: Unbelievably beautiful
Lingo Script Icons:
Line 33
83.03
"¿Por qué estás conmigo?",
Original Lyrics:
"¿Por qué estás conmigo?",
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
estás
conmigo
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with me
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
are you
with me
3,4 "Por qué" means "why?"
Aligned Translation:
Why are you with me?
Free Translation: Why are you with me?
Line 34
84.46
Mi mente siempre pregunta
Original Lyrics:
Mi mente siempre pregunta
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adverb
Verb
mío
mente
siempre
pregunta
predicative or after the noun mine , my .
mind , intellect
always
to ask
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb preguntar
My
mind
always
asks
Aligned Translation:
My mind always asks
Free Translation: My mind always asks
Line 35
85.77
Yo que juraba que estaría solo, pues resulta
Original Lyrics:
Yo que juraba que estaría solo, pues resulta
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Verb
yo
que
juraba
que
estaría
solo
pues
resulta
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
that
transitive to swear ; to take an oath
that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
alone , by oneself
so , then , pues ; in that case
to result , to turn out , to end up , to prove
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb jurar
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb resultar
I
that
swore
that
I would be
alone
so
it turns out
Aligned Translation:
I swore that I would be alone, well it turns out
Free Translation: I swore that I'd be alone, yet it turns out
Line 36
89.29
Eras la princesa de papi,
Original Lyrics:
Eras la princesa de papi,
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
eras
la
princesa
de
papi
to be (essentially or identified as).
the
princess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
colloquial daddy
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
You were
the
princess
of
daddy
Aligned Translation:
You were the princess of daddy,
Free Translation: You were daddy's princess,
Line 37
90.46
Pero ahora eres mi reina
Original Lyrics:
Pero ahora eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Noun
pero
ahora
eres
mío
reina
but
now (at the present time)
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
But
now
you are
my
queen
Aligned Translation:
But now you are my Queen
Free Translation: But now you are my Queen
Line 38
92.33
Me lleva al cielo, me quita to'a las pena'
Original Lyrics:
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to get rid of
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
she takes
to
the
Heaven
to me
she gets rid of
all
the
troubles
Aligned Translation:
she takes me to the Heavens, she gets rid of all the troubles
Free Translation: She takes me to Heaven, takes away my sorrows
Line 39
95.22
Estás bonita hasta cuando te despeina'
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
tú
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
you
make your hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you make your hair messy
Free Translation: You are pretty even when you mess your hair up
Line 40
97.72
Después de hacerlo,
Original Lyrics:
Después de hacerlo,
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
después
hacer
lo
with 'de ' after
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
Infinitive
After
doing
it
Aligned Translation:
After doing it,
Free Translation: After making love,
Lingo Script Icons:
Line 41
99.6
Cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
When
your
body
quivers
Aligned Translation:
When your body quivers
Free Translation: When your body trembles
Lingo Script Icons:
Line 42
100.64
Sé que te pones tierna
Original Lyrics:
Sé que te pones tierna
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
sé
que
tú
pones
tierno
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
tender , affectionate
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
tender
Entire Phrase
Aligned Translation:
I know that you get tender
Free Translation: I know you get affectionate
Line 43
103.36
Por eso eres mi reina
Original Lyrics:
Por eso eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
por
eso
eres
mío
reina
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
For
that
you are
my
Queen
Aligned Translation:
For that you are my Queen
Free Translation: That's why you are my Queen
Line 44
103.86
Me lleva al cielo,
Original Lyrics:
Me lleva al cielo,
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
Me
she takes
to
the
heaven
Aligned Translation:
She takes me to the Heaven,
Free Translation: She takes me to Heaven,
Lingo Script Icons:
Line 45
104.81
Me quita todas las penas
Original Lyrics:
Me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
she takes away
all
the
troubles
Aligned Translation:
She gets rid of all the sorrows
Free Translation: She takes away my sorrows
Lingo Script Icons:
Line 46
106.31
Estás bonita hasta cuando te despeina'
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
tú
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
you
make your hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you make your hair messy
Free Translation: You are pretty even when you mess your hair up
Line 47
109.42
Después de hacerlo,
Original Lyrics:
Después de hacerlo,
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
después
hacer
lo
with 'de ' after
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
Infinitive
After
doing
it
Aligned Translation:
After doing it,
Free Translation: After making love,
Lingo Script Icons:
Line 48
110.77
Cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
When
your
body
quivers
Aligned Translation:
When your body quivers
Free Translation: When your body trembles
Lingo Script Icons:
Line 49
111.95
Sé que te pones
Original Lyrics:
Sé que te pones
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
sé
que
te
pones
to know (a fact)
that
reflexive pronoun : yourself
transitive to get (in certain phrases)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
yourself
get
Aligned Translation:
I know that you get
Free Translation: I know that you get
Lingo Script Icons:
Line 50
113.4
Sé que te pones mala
Original Lyrics:
Sé que te pones mala
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
sé
que
tú
pones
malo
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
bad
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
bad
Aligned Translation:
I know that you get bad
Free Translation: I know that you get naughty
Lingo Script Icons:
Line 51
115.19
Y que rezas cada vez que yo cojo un vuelo
Original Lyrics:
Y que rezas cada vez que yo cojo un vuelo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
y
que
rezas
cada
vez
que
yo
cojo
un
vuelo
and
that
intransitive to pray
each ; every
time , instance
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
{{lb|es|Colombia|Cuba|Dominican Republic|Philippines|Puerto Rico|Spain}} to take , catch , hold , to get , to seize
a
flight (a trip made by an aircraft)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb rezar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb coger
And
that
you pray
each
time
that
I
catch
a
flight
Aligned Translation:
And that you pray each time that I catch a flight
Free Translation: And that you pray every time I catch a flight
Line 52
116.7
Sé que esta vida no es para ti, pero no pongas freno
Original Lyrics:
Sé que esta vida no es para ti, pero no pongas freno
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adjective
Noun
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
sé
que
este
vida
no
es
para
ti
pero
no
pongas
12
freno
13
to know (a fact)
that
this
life
not
to be (essentially or identified as).
for , to (expressing a recipient)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
but
not
transitive:reflexive or non-reflexive to put , to put up , to place , to lay
check , restraint (control, limit, or stop)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb poner
I know
that
this
life
not
is
for
you
but
not
put
check
12,13 "Poner freno" means "to put a stop to" or "to put a check". It's a slang spanish idiom.
Aligned Translation:
I know that this life is not for you, but don't put check
Free Translation: I know this life isn't for you, but don't stop it
Line 53
119.47
No quiero perderme nada por la culpa de tus miedos
Original Lyrics:
No quiero perderme nada por la culpa de tus miedos
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
no
quiero
perder
yo
nada
por
la
culpa
de
tu
miedo
not
to desire , to want , to want to
to miss , to miss out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
nothing , zero , zilch
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
the
fault
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
fear
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Not
I want
to miss
I
nothing
for
the
fault
of
your
fears
Aligned Translation:
I don't want to miss nothing for the fault of your fears
Free Translation: I don't want to miss anything because of your fears
Line 54
122.91
Eres la princesa de papi,
Original Lyrics:
Eres la princesa de papi,
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
eres
la
princesa
de
papi
to be (essentially or identified as).
the
princess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
colloquial daddy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
You are
the
princess
of
daddy
Aligned Translation:
You are the princess of daddy,
Free Translation: You're daddy's princess
Lingo Script Icons:
Line 55
123.82
A tu papi lo voy a hacer abuelo
Original Lyrics:
A tu papi lo voy a hacer abuelo
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Noun
a
tuyo
papi
él
voy
a
hacer
abuelo
to
yours , your
colloquial daddy
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
grandfather
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
To
your
daddy
him
I'm going
to
make
grandfather
Aligned Translation:
I'm going to make your Daddy grandfather
Free Translation: I'm going to turn your Dad into a Grandpa
Line 56
125.38
Perdóname cada error,
Original Lyrics:
Perdóname cada error,
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
perdona
yo
cada
error
transitive to pardon , excuse , forgive
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
each ; every
error
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb perdonar
Forgive
me
each
error
Aligned Translation:
Forgive me each mistake,
Free Translation: Forgive every mistake,
Lingo Script Icons:
Line 57
126.87
Dejé sin pétalos la flor (Flor)
Original Lyrics:
Dejé sin pétalos la flor (Flor)
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
Determiner
Noun
Noun
dejé
sin
pétalo
la
flor
flor
transitive to leave , to abandon , to dump
without
petal
the
flower (structure in angiosperms)
flower (structure in angiosperms)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
I left
without
petals
the
flower
Flower
Aligned Translation:
I left the flower without petals (Flower)
Free Translation: I left the flower with no petals (Flower)
Lingo Script Icons:
Line 58
128.57
Si no tuviera nada,
Original Lyrics:
Si no tuviera nada,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Pronoun
si
no
tuviera
nada
if
not
transitive to have , possess (literally)
nothing , zero , zilch
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb tener
If
not
I had
nothing
Aligned Translation:
If I didn't have nothing,
Free Translation: If I had nothing,
Lingo Script Icons:
Line 59
130.23
¿Tú me querrías o no? (No)
Original Lyrics:
¿Tú me querrías o no? (No)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
tú
yo
querrías
o
no
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to love ; to be fond of
or
not
2nd Person Singular Indicative Conditional
of the verb querer
You
me
would love
or
not
Aligned Translation:
Would you love me or not? (No)
Free Translation: Would you love me or not? (No)
Line 60
131.72
¿Estarás conmigo hasta el día que pierda la voz?
Original Lyrics:
¿Estarás conmigo hasta el día que pierda la voz?
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
estarás
conmigo
hasta
el
día
que
pierda
la
voz
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with me
until
Masculine singular definite article; the .
day (any period of 24 hours)
that
to lose
the
voice
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb estar
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb perder
Will you be
with me
until
the
day
that
I lose
the
voice
Aligned Translation:
Will you be with me until the day that I lose the voice?
Free Translation: Will you be with me until I lose my voice?
Line 61
133.89
Cuando arrugas y canas nos recubran a los dos
Original Lyrics:
Cuando arrugas y canas nos recubran a los dos
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Conjunction
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Numeral
cuando
arruga
y
cana
nosotros
recubran
a
los
dos
when
wrinkle
and
white or gray hair
we (masculine plural)
transitive to cover ; to coat
to
the
cardinal numbers two
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb recubrir
When
wrinkles
and
white or gray hair
us
cover
to
the
two
Aligned Translation:
When wrinkles and white or gray hair cover us to both of us
Free Translation: When wrinkles and grey hair cover us
Lingo Script Icons:
Line 62
136.81
Me desnudo contigo,
Original Lyrics:
Me desnudo contigo,
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adverb
yo
desnudo
contigo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to undress , strip
with you (singular)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desnudar
I
undress
with you
Aligned Translation:
I undress with you,
Free Translation: I submit my body
Lingo Script Icons:
Line 63
137.98
Te dejo que veas mi corazón
Original Lyrics:
Te dejo que veas mi corazón
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
tú
dejo
que
veas
mío
corazón
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to let , allow
that
to see (literally)
predicative or after the noun mine , my .
anatomy heart (organ of the body)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ver
You
I let
that
you see
my
heart
Aligned Translation:
I let you that you see my heart
Free Translation: I let you see my heart
Line 64
139.38
Discutimos y te doy la razón sin tener razón
Original Lyrics:
Discutimos y te doy la razón sin tener razón
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Noun
discutimos
y
tú
3
doy
4
la
5
razón
6
sin
tener
razón
to discuss , to argue ; to talk about
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to give , to give out
the
(with {{m)}} correctness , rectitude , a point
without
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
(with {{m)}} correctness , rectitude , a point
1st Person Plural Indicative Present
of the verb discutir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
We argue
and
you
I give
the
point
without
having
correctness
3,4,5,6 "Darle la razón a alguien" means "Agreeing with someone".
Aligned Translation:
We argue and I give you the point without having correctness
Free Translation: We argue and I agree with you even when I don't want to
Line 65
142.51
Siempre que me ve llevo unas nuevas Jordan 4
Original Lyrics:
Siempre que me ve llevo unas nuevas Jordan 4
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Adjective
siempre
que
yo
ve
llevo
unas
nuevas
always
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to see (literally)
transitive to wear (short for the more formal llevar puesto )
Feminine plural of uno
Feminine plural of nueva
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ver
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
Always
that
me
she sees
I wear
ones
new
Jordan
4
8,9 "Jordan 4" is a shoe brand.
Aligned Translation:
Always that she sees me I wear ones new Jordan 4
Free Translation: Every time she sees me I wear new Jordan 4 sneakers
Line 66
145.46
Te compré en el aeropuerto de Kylie Cosmetics gloss (Gloss)
Original Lyrics:
Te compré en el aeropuerto de Kylie Cosmetics gloss (Gloss)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
tú
compré
en
el
aeropuerto
de
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to buy (to obtain in exchange of money or goods)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
airport
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb comprar
You
I bought
in
the
airport
of
Kylie
Cosmetics
gloss
Gloss
7,8 "Kylie Cosmetics" is a premium cosmetic brand by Kylie Jenner.
9,11 "Gloss" refers to a superficial type of makeup.
Aligned Translation:
I bought you in the airport of Kylie Cosmetics gloss (Gloss)
Free Translation: I bought you some Kylie Cosmetics at the airport (Gloss)
Line 67
148.19
Por ti lo doy todo,
Original Lyrics:
Por ti lo doy todo,
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
por
ti
lo
doy
todo
for , for the sake of , on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to give , to give out
everything
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dar
For
you
it
I give
everything
Aligned Translation:
I give it all for you
Free Translation: I give up everything for you,
Line 68
150.08
diosa sin un dios
Original Lyrics:
diosa sin un dios
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Determiner
Noun
diosa
sin
un
dios
goddess
without
a
god
goddess
without
a
god
Aligned Translation:
goddess without a god
Free Translation: A goddess without a god
Line 69
151.27
Cuando estás lejos,
Original Lyrics:
Cuando estás lejos,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
cuando
estás
lejos
when
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
far
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
When
you are
far
Aligned Translation:
When you are far,
Free Translation: When you’re far away,
Lingo Script Icons:
Line 70
152.63
Dejo de ser yo
Original Lyrics:
Dejo de ser yo
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
dejo
de
ser
yo
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
to be (essentially or identified as).
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
I stop
of
being
I
Aligned Translation:
I stop of being I
Free Translation: I'm not myself anymore
Lingo Script Icons:
Line 71
157.21
Eras la princesa de papi,
Original Lyrics:
Eras la princesa de papi,
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
eras
la
princesa
de
papi
to be (essentially or identified as).
the
princess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
colloquial daddy
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
You were
the
princess
of
daddy
Aligned Translation:
You were the princess of daddy,
Free Translation: You were daddy's princess,
Line 72
159.36
Pero ahora eres mi reina
Original Lyrics:
Pero ahora eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Noun
pero
ahora
eres
mío
reina
but
now (at the present time)
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
But
now
you are
my
queen
Aligned Translation:
But now you are my Queen
Free Translation: But now you are my Queen
Line 73
160.76
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Original Lyrics:
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
it takes
to
the
heaven
me
it takes away
all
the
troubles
Aligned Translation:
It takes me to the heaven, it takes away from me all the troubles
Free Translation: She takes me to Heaven, and takes away all my sorrows
Line 74
163.46
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
te
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
reflexive pronoun : yourself
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
yourself
make the hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you mess your hair
Free Translation: You're pretty even when you mess your hair up
Line 75
166.06
Después de hacerlo,
Original Lyrics:
Después de hacerlo,
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
después
hacer
lo
with 'de ' after
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
Infinitive
After
doing
it
Aligned Translation:
After doing it,
Free Translation: After making love,
Lingo Script Icons:
Line 76
167.65
Cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
When
your
body
quivers
Aligned Translation:
When your body quivers
Free Translation: When your body trembles
Lingo Script Icons:
Line 77
169.06
Sé que te pones tierna
Original Lyrics:
Sé que te pones tierna
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
sé
que
tú
pones
tierno
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to become , to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
tender , affectionate
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
tender
Entire Phrase
Aligned Translation:
I know that you get tender
Free Translation: I know you get affectionate
Line 78
170.51
Que por eso eres mi reina
Original Lyrics:
Que por eso eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
que
por
eso
eres
mío
reina
that
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
That
because of
that
you are
my
queen
Aligned Translation:
That because of that you are my queen
Free Translation: That's why you're my Queen
Lingo Script Icons:
Line 79
172.08
Me lleva al cielo,
Original Lyrics:
Me lleva al cielo,
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
Me
she takes
to
the
heaven
Aligned Translation:
She takes me to the Heaven,
Free Translation: She takes me to Heaven,
Lingo Script Icons:
Line 80
173.64
Me quita todas las penas
Original Lyrics:
Me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
she takes away
all
the
troubles
Aligned Translation:
She gets rid of all the sorrows
Free Translation: She takes away my sorrows
Lingo Script Icons:
Line 81
174.92
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
te
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
reflexive pronoun : yourself
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
yourself
make the hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you mess your hair
Free Translation: You're pretty even when you mess your hair up
Line 82
177.82
Después de hacerlo,
Original Lyrics:
Después de hacerlo,
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
después
hacer
lo
with 'de ' after
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
Infinitive
After
doing
it
Aligned Translation:
After doing it,
Free Translation: After making love,
Lingo Script Icons:
Line 83
179.06
Cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
When
your
body
quivers
Aligned Translation:
When your body quivers
Free Translation: When your body trembles
Lingo Script Icons:
Line 84
180.31
Sé que te pones (Sé-Sé que te pones)
Original Lyrics:
Sé que te pones (Sé-Sé que te pones)
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
sé
que
tú
pones
que
tú
pones
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to get
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to get
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
I know - I know
that
you
get
6 Repetition of "I know".
Aligned Translation:
I know that you get (I know - I know that you get)
Free Translation: I know that you get (I know - I know that you get)
Lingo Script Icons:
Line 85
182.77
Yo no sé ni cómo,
Original Lyrics:
Yo no sé ni cómo,
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Adverb
yo
no
sé
ni
cómo
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to know (a fact)
not even , even
interrogative how ?
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
I
not
know
not even
how
Aligned Translation:
I don't know even how,
Free Translation: I don't even know how,
Line 86
184.9
Pero la tengo aquí
Original Lyrics:
Pero la tengo aquí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
pero
ella
tengo
aquí
but
she , her (used subjectively and after prepositions)
transitive to have , possess (literally)
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
But
her
I have
here
Aligned Translation:
But I have her here
Free Translation: But here I have her
Lingo Script Icons:
Line 87
186.47
Tumbada en mi pecho,
Original Lyrics:
Tumbada en mi pecho,
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
tumbada
en
mío
pecho
reflexive to lie down
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
chest ; the front of the thorax
Pastparticiple Singular Feminine
of the verb tumbar
Lied down
on
my
chest
Aligned Translation:
Lied down on my chest,
Free Translation: Lying on my chest,
Line 88
189.84
Me siento frágil
Original Lyrics:
Me siento frágil
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
yo
siento
frágil
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to feel
fragile
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I
feel
fragile
Aligned Translation:
I feel fragile
Free Translation: I feel fragile
Lingo Script Icons:
Line 89
190.42
Tengo miedo de no ser suficiente para ti
Original Lyrics:
Tengo miedo de no ser suficiente para ti
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Adverb
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
tengo
miedo
de
no
ser
suficiente
para
ti
transitive to have, feel (internally)
fear
of , from (indicating cause)
not
to be (essentially or identified as).
sufficient , enough
for , to , in one's opinion , as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Infinitive
I have
fear
of
not
being
enough
for
you
Aligned Translation:
I have fear of not being enough for you
Free Translation: I fear I won't be enough for you
Line 90
191.63
Eras la princesa 'e papi,
Original Lyrics:
Eras la princesa de papi,
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
eras
la
princesa
de
papi
to be (essentially or identified as).
the
princess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
colloquial daddy
2nd Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ser
You were
the
princess
of
daddy
Aligned Translation:
You were the princess of daddy,
Free Translation: You were daddy's princess,
Lingo Script Icons:
Line 91
193.14
Pero ahora eres mi reina
Original Lyrics:
Pero ahora eres mi reina
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Noun
pero
ahora
eres
mío
reina
but
now (at the present time)
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
queen
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
But
now
you are
my
queen
Aligned Translation:
But now you are my Queen
Free Translation: But now you are my Queen
Line 92
195.06
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Original Lyrics:
Me lleva al cielo, me quita todas las penas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Adjective
Determiner
Noun
yo
lleva
a
el
cielo
yo
quita
todo
las
pena
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to take , to carry , to take away , to carry away , to carry around , to bring , to bear , to lug (implies to move something further from who speaks)
to
Masculine singular definite article; the .
heaven
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive To remove , to take away , to take down , to take off , to pull off , to pull out , to clear , to clear away , to strip , to strip away
all , every
the
trouble
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb llevar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quitar
Me
it takes
to
the
heaven
me
it takes away
all
the
troubles
Aligned Translation:
It takes me to the heaven, it takes away from me all the troubles
Free Translation: She takes me to Heaven, and takes away all my sorrows
Line 93
197.93
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Original Lyrics:
Estás bonita hasta cuando te despeinas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
estás
bonito
hasta
cuando
te
despeinas
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
pretty
even
when
reflexive pronoun : yourself
to make (the hair) messy
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb despeinar
You are
pretty
even
when
yourself
make the hair messy
Aligned Translation:
You are pretty even when you mess your hair
Free Translation: You're pretty even when you mess your hair up
Line 94
200.38
Después de hacerlo,
Original Lyrics:
Después de hacerlo,
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Pronoun
después
hacer
lo
with 'de ' after
to do
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
Infinitive
After
doing
it
Aligned Translation:
After doing it,
Free Translation: After making love,
Lingo Script Icons:
Line 95
202.11
Cuando tu cuerpo tiembla
Original Lyrics:
Cuando tu cuerpo tiembla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
cuando
tuyo
cuerpo
tiembla
when
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
intransitive to tremble , to quiver , to quake , to shudder , to cringe , to quail
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb temblar
When
your
body
quivers
Aligned Translation:
When your body quivers
Free Translation: When your body trembles
Lingo Script Icons:
Line 96
203.35
Sé que te pones tierna, ah
Original Lyrics:
Sé que te pones tierna, ah
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Interjection
sé
que
tú
pones
tierno
ah
to know (a fact)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to get
tender , affectionate
ah (expression of relief, realization, awe)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
I know
that
you
get
tender
ah
Aligned Translation:
I know that you get tender, ah
Free Translation: I know you get tender, ah
Review
“REINA” by Mora and Saiko is a song about a man who is deeply in love with his partner. The lyrics describe how he feels about her and how she makes him feel. The song is a tribute to the woman he loves and how she has changed his life for the better. The lyrics are romantic and passionate, and they paint a picture of a man who is completely devoted to his partner.
The song is a beautiful love story that is woven together by the artist’s lyrics. The lyrics are poetic and heartfelt, and they capture the essence of what it means to be in love.
The YouTube video for “REINA” is a visualizer that features the lyrics of the song. The video is simple and elegant, and it allows the viewer to focus on the lyrics of the song. The video is a perfect complement to the song, and it helps to bring the lyrics to life.
Furthermore, the lyrics denote a feeling of low self-esteem, since the artist expresses his fear of not being enough for his partner.
Overall, this is a song that displays vulnerability and strong emotions.
Here are some links where you can find more information about the song:
You can find more information about Mora and Saiko on these pages:
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
REINA has 168 BPM (beats per minute)
REINA is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 974 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!