Flor de invernadero Nino Bravo Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Flor de invernadero' means 'Greenhouse flower' in English. It is a name of a song by 'Nino Bravo' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Flor de invernadero' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Flor nacida en un jardín

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Flower born in a garden

Free Translation: Flower born in a garden

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: de invierno, de cristal,

Typing Test:   ,     ,

Voice Test:

Aligned Translation: winter glass

Free Translation: winter, glass,


Line 3
Original Lyrics: que creciste triste

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: That you grew sad

Free Translation: that you grew sad

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: bajo un frío rayo de sol.

Typing Test:           .

Voice Test:

Aligned Translation: Under a cold ray of sunshine

Free Translation: under a cold ray of sunshine.


Line 5
Original Lyrics: que creíste equivocada

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You what reckoned wrong

Free Translation: You who thought wrong

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: que el amor era pecado

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: That love was a sin

Free Translation: that love was sin


Line 7
Original Lyrics: y tanto empeño pusiste

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And you put so much effort

Free Translation: and you put so much effort

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: en guardar tus encantos.

Typing Test:       .

Voice Test:

Aligned Translation: in keeping your charms

Free Translation: in keeping your charms.


Line 9
Original Lyrics: No dejes que el tiempo,

Typing Test:         ,

Voice Test:

Aligned Translation: Don't let the weather

Free Translation: Don't let the weather

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: flor de invernadero,

Typing Test:     ,

Voice Test:

Aligned Translation: Flower of the green house

Free Translation: greenhouse flower


Line 11
Original Lyrics: pase y te marchite

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: happen and you wither

Free Translation: come and wither you


Line 12
Original Lyrics: y queme así tus sueños.

Typing Test:         .

Voice Test:

Aligned Translation: And scorch like that your dreams

Free Translation: and burn your dreams like this.

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Ven conmigo y vuela

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: come with me and fly

Free Translation: Come with me and fly

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: donde brilla más el sol.

Typing Test:         .

Voice Test:

Aligned Translation: Where the sun shines brightly

Free Translation: where the sun shines the brightest


Line 15
Original Lyrics: nunca escuchaste

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: You never heard

Free Translation: You never heard

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: de la fuente el murmurar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: the source the murmur

Free Translation: the source of the gossip


Line 17
Original Lyrics: ni envidiaste al vuelo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: nor did you envy the flight

Free Translation: nor did you envy the flight

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: de la alondra, ni su libertad.

Typing Test:     ,       .

Voice Test:

Aligned Translation: of the lark nor your freedom

Free Translation: of the lark, nor its freedom.


Line 19
Original Lyrics: Nunca sentiste la lluvia

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You never felt the rain

Free Translation: You never felt the rain

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: tu rostro azotar,

Typing Test:     ,

Voice Test:

Aligned Translation: Your face to flog

Free Translation: whip your face


Line 21
Original Lyrics: ni la caricia del viento

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Nor the caress of the wind

Free Translation: nor the caress of the wind

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: alegró tu penar.

Typing Test:     .

Voice Test:

Aligned Translation: it made you happy your punishment

Free Translation: your sorrow made you glad.


Line 23
Original Lyrics: No quiero que seas

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I don't want that you exist

Free Translation: I don't want you to be

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: flor de invernadero.

Typing Test:     .

Voice Test:

Aligned Translation: Flower of the green house

Free Translation: greenhouse flower


Line 25
Original Lyrics: No quiero que mueras

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I don't want you to die

Free Translation: I do not want you to die

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: sin haber visto el cielo.

Typing Test:         .

Voice Test:

Aligned Translation: without have seen the sky

Free Translation: without having seen the sky


Line 27
Original Lyrics: Ven conmigo y vuela

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: come with me and fly

Free Translation: Come with me and fly

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: donde brilla más el sol.

Typing Test:         .

Voice Test:

Aligned Translation: Where the sun shines brightly

Free Translation: where the sun shines the brightest


Line 29
Original Lyrics: Ven conmigo,

Typing Test:   ,

Voice Test:

Aligned Translation: Come with me

Free Translation: Come with me

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: yo te enseñaré

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: I will show you

Free Translation: I will show you


Line 31
Original Lyrics: lo más hermoso

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: The most beautiful thing

Free Translation: the most beautiful


Line 32
Original Lyrics: del amor.

Typing Test:   .

Voice Test:

Aligned Translation: love

Free Translation: of love

Lingo Script Icons:

Review

I don't suppose Nino Bravo was actually singing to a flower in a green house, he sings with such passion, it would be hard to believe a flower could engender such emotion. 

Without interpreting the lyrics however, it's a song about a flower that's grown up inside a green house during the winter.  It's never experienced wind or rain. It does seem like quite a placid flower; as it nothing seems to have phased it. 

Nino is keen to get it to come with him and see bright sunshine and the beauty of the sky and show it true love.   He may be talking to a woman too, of course;  maybe to a woman whose been locked away for some reason.

It's a absolute classic late 60s/early 70s song - kind of a Spanish Elvis/early Pink Floyd sound with big band orchestration - and Nino bangs it out beautifully.  Real shivers down the spine stuff.  Wonderful.  It is a little sad, and I'm no musician, but I think there's a fair amount of minor key in the sound-track.

The video from YouTube is some old still snaps of Nino Bravo.

The lyrics are not the normal run of the mill love song's vocabularly either.  I learnt many new words here:

'Invernadero' - the title (and the reason I found this song because every time a builder comes round and I can never remember the word for green house) in Spanish it seems to mean 'summer-maker'.  From 'verano' meaning summer, and the -dero suffix meaning 'maker'.   Don't confuse it with the word 'invierno' which means winter!

Also 'empeño' - meaning effort, 'pecado' meaning sin, and 'marchite' meaning wither.

Couple of nice conjugations: pusiste & escuchaste for past imperfect poner and escuchar you-form.

There's some subjunctive use for fan's of that.

I'd never heard of Nino Bravo before - seems his life was cut short by a car accident.  What a shame - this is a wonderful song.

There is a museum near Valencia that I might pop into next time I'm down on the coast.

Submitted by user: BENDECKO

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Flor de invernadero has 124 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 470 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!