No vaya a ser Pablo Alborán Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'No vaya a ser' means 'Don't let it be' in English. It is a name of a song by 'Pablo Alborán' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'No vaya a ser' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
transitive to have, possess, to be (a condition or quality)
Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object, oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
to forget; to elude, escape (be forgotten by)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb tener
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb olvidar
that
the
hunger
that
you have
itself
forget
Aligned Translation: that the hunger that you have itself forget
Free Translation: The hunger you have forgets
Lingo Script Icons:
Line 10
41.69De las mordidas que ya le dio a mi vida
Original Lyrics:
De las mordidas que ya le dio a mi vida
it, neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
transitive to give, to give out
to
predicative or after the nounmine, my.
life
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dar
about
the
bites
that
already
it
gave
to
my
life
Aligned Translation: About the bites that it already gave to my life
Free Translation: How it bit my life
Lingo Script Icons:
Line 11
47.62No vaya a ser que te quiera y te vuelvas a ir
Original Lyrics:
No vaya a ser que te quiera y te vuelvas a ir
transitive to hope for, hope to (often with a verb in the subjunctive)
not
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb esperar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
intransitive:reflexive to fall down, to collapse (to fall to the ground)
other, another
time, instance
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb caer
not
go
to
be
that
I
fall down
another
time
Aligned Translation: Not go to be that I fall down another time
Free Translation: Lest I fall down again
Lingo Script Icons:
Review
The song is about a love that comes and goes, and the fear of losing it again. The singer expresses his feelings of confusion, anger, and hopelessness as he tries to cope with the uncertainty of his relationship. He asks his lover not to leave him again, not to make him fall in love even more, and not to make him fall again. He also says that he tried not to see his lover with someone else, that he hopes not to carry the cross of forgiveness, and that he doesn’t look for more ways out.
The song makes me feel sad and empathetic for the singer. I can relate to his pain and frustration of being in a situation where he doesn’t know what to expect from his lover. I also admire his honesty and vulnerability in expressing his emotions.
The artist weaves the story by using simple but powerful words and phrases that convey his feelings. He uses repetition and contrast to emphasize his message. For example, he repeats “No vaya a ser” (It’s not gonna be) several times throughout the chorus, and contrasts it with different scenarios that he fears or wishes for. He also uses metaphors and imagery to describe his situation. For example, he says that his lover’s hunger makes him forget the bite marks that he left in his life, and that he hopes not to carry the cross of forgiveness.
The song does not include explicit themes, but it does imply some sexual references. For example, he mentions seeing his lover on another skin, and having bite marks on his life.
The song is a sad song, but it also has some elements of hope and resilience. The singer does not give up on his love, but he also sets some boundaries and conditions for it. He wants to be his lover’s best truth, but he also warns his heart and asks for respect.
The song relates to the YouTube video by showing scenes of the singer singing and dancing with some other folks. You can see the singer alone in an apartment and then singing outdoors.
Here are some links to other sites where the song is discussed:
1 This site provides the lyrics of the song in Spanish and English, as well as some information about the artist and the album.
2 This site also provides the lyrics of the song in Spanish and English, as well as a video with subtitles and some comments from users.
3 This site provides some basic information about the song, such as its release date and chart performance.
Here are some links to the artist’s home page or social media feeds:
https://www.pabloalboran.es/ This is his official website where you can find news, music, videos, photos, tour dates, and more.
https://twitter.com/pabloalboran This is his official Twitter account where you can follow his updates and interact with him.
https://www.instagram.com/pabloalboran/ This is his official Instagram account where you can see his posts and stories.
https://www.facebook.com/PabloAlboranOficial/ This is his official Facebook page where you can like and comment on his posts.
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
No vaya a ser has 100 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 285 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.