Sálvame RBD Translation Meaning and Lyrics
There are 2 versions of this song in the cloudlingo system. Showing the first...
Song Meaning
'Sálvame' means 'Save me' in English. It is a name of a song by 'RBD' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Sálvame' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
32.51
Extrañarte es mi necesidad
Original Lyrics:
Extrañarte es mi necesidad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
extrañar
tú
es
mío
necesidad
transitive to miss (someone or something)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to be (essentially or identified as).
predicative or after the noun mine , my .
necessity
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Miss
you
is
my
necessity
Aligned Translation:
Missing you is my need
Free Translation: Missing you is my necessity
Line 2
36.18
Vivo en la desesperanza
Original Lyrics:
Vivo en la desesperanza
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
vivo
en
la
desesperanza
intransitive to live ; to be alive
in , at , on
the
hopelessness
1st Person Singular Indicative Present
of the verb vivir
I live
in
the
hopelessness
Aligned Translation:
I live in despair
Free Translation: I live in despair
Line 3
39.05
Desde que tú ya no vuelves más
Original Lyrics:
Desde que tú ya no vuelves más
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
desde
que
tú
ya
vuelves
since
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
anymore ; no longer
to come back , go back
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb volver
Since
that
you
no longer
coming back
Aligned Translation:
Since you're not coming back anymore
Free Translation: Since you're not coming back anymore
Line 4
45.42
Sobrevivo por pura ansiedad
Original Lyrics:
Sobrevivo por pura ansiedad
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
sobrevivo
por
puro
ansiedad
intransitive to survive
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
pure , clear
anxiety
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sobrevivir
I survive
out of
pure
anxiety
Aligned Translation:
I survive out of pure anxiety
Free Translation: I survive out of pure anxiety
Line 5
49.13
Con el nudo en la garganta
Original Lyrics:
Con el nudo en la garganta
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
con
el
nudo
en
la
garganta
with
Masculine singular definite article; the .
knot (a looping piece of a long, flexible material)
in , at , on
the
{{label|es|anatomy}} throat
With
the
knot
in
the
throat
Aligned Translation:
With the lump in the throat
Free Translation: With the lump in the throat
Line 6
52.01
Y es que no te dejo de pensar
Original Lyrics:
Y es que no te dejo de pensar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
es
que
no
tú
dejo
pensar
and
to be (essentially or identified as).
that
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
to think about
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
And
is
that
I can not stop
thinking about you
Aligned Translation:
And I can't stop thinking about you
Free Translation: And I can't stop thinking about you
Line 7
58.24
Poco a poco el corazón
Original Lyrics:
Poco a poco el corazón
Word By Word Lyrics:
Adjective
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
poco
a
poco
el
corazón
little , not much
by
little , not much
Masculine singular definite article; the .
anatomy heart (organ of the body)
Little
by
little
the
heart
Aligned Translation:
Little by little the heart
Free Translation: Little by little the heart
Line 8
61.89
Va perdiendo la fe
Original Lyrics:
Va perdiendo la fe
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
va
perdiendo
la
fe
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to lose
the
faith
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb perder
Its going
losing
the
faith
Aligned Translation:
Its losing faith
Free Translation: It's losing its faith
Line 9
65.2
Perdiendo la voz
Original Lyrics:
Perdiendo la voz
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
perdiendo
la
voz
to lose
the
voice
Simple Gerund
of the verb perder
Losing
the
voice
Aligned Translation:
Losing the voice
Free Translation: Losing its voice
Line 10
69.32
Sálvame del olvido
Original Lyrics:
Sálvame del olvido
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
olvido
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
oblivion
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
oblivion
Aligned Translation:
Save me from oblivion
Free Translation: Save me from oblivion
Line 11
72.6
Sálvame de la soledad
Original Lyrics:
Sálvame de la soledad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
la
soledad
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
the
solitude
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
solitude
Aligned Translation:
Save me from loneliness
Free Translation: Save me from loneliness
Line 12
75.75
(Sálvame del hastío)
Original Lyrics:
(Sálvame del hastío)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
hastío
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
boredom , tedium
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
boredom
)
Aligned Translation:
(Save me from boredom)
Free Translation: (Save me from boredom)
Line 13
79.02
Estoy hecho a tu voluntad
Original Lyrics:
Estoy hecho a tu voluntad
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
estoy
hecho
a
tuyo
voluntad
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to make (something)
to
yours , your
will ; wish ; want ; desire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
I am
made
to
your
will
Aligned Translation:
I am made to your will
Free Translation: I'm made by your will
Line 14
82.55
(Sálvame del olvido)
Original Lyrics:
(Sálvame del olvido)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
olvido
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
oblivion
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
oblivion
)
Aligned Translation:
(Save me from oblivion)
Free Translation: (Save me from oblivion)
Line 15
85.37
Sálvame de la oscuridad
Original Lyrics:
Sálvame de la oscuridad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
la
oscuridad
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
the
darkness
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
darkness
Aligned Translation:
Save me from the darkness
Free Translation: Save me from the darkness
Line 16
88.57
(Sálvame del hastío)
Original Lyrics:
(Sálvame del hastío)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
hastío
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
boredom , tedium
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
boredom
)
Aligned Translation:
(Save me from boredom)
Free Translation: (Save me from boredom)
Line 17
91.62
No me dejes caer jamás
Original Lyrics:
No me dejes caer jamás
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
no
mí
dejes
caer
jamás
not
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to let go , put down (to release from one's grasp)
intransitive to fall (to come down, to drop, to descend)
ever
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not
let me
fall
ever
Aligned Translation:
Don't ever let me fall
Free Translation: Don't ever let me fall
Line 18
109.51
Me propongo tanto continuar
Original Lyrics:
Me propongo tanto continuar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Verb
yo
propongo
tanto
continuar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to propose
so much , as much, that much
to continue
1st Person Singular Indicative Present
of the verb proponer
Infinitive
I
propose
so much
ro continue
Aligned Translation:
I intend so much to continue
Free Translation: I intend so much to keep going
Line 19
113.09
Pero amor es la palabra
Original Lyrics:
Pero amor es la palabra
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Determiner
Noun
pero
amor
es
la
palabra
but
love
to be (essentially or identified as).
the
word
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
But
love
is
the
word
Aligned Translation:
But love is the word
Free Translation: But love is the word
Line 20
115.87
Que me cuesta a veces olvidar
Original Lyrics:
Que me cuesta a veces olvidar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Verb
que
cuesta
a veces
olvidar
that
to find (something) very difficult, to have a hard time with something
idiomatic sometimes ; occasionally ; at times
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb costar
Infinitive
That
it is hard
sometimes
to forget
Aligned Translation:
That it's hard for me sometimes to forget
Free Translation: That it's hard for me sometimes to forget
Line 21
122.12
Sobrevivo por pura ansiedad
Original Lyrics:
Sobrevivo por pura ansiedad
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Noun
sobrevivo
por
puro
ansiedad
intransitive to survive
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
pure , clear
anxiety
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sobrevivir
I survive
out of
pure
anxiety
Aligned Translation:
I survive out of pure anxiety
Free Translation: I survive out of pure anxiety
Line 22
125.88
Con el nudo en la garganta
Original Lyrics:
Con el nudo en la garganta
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
con
el
nudo
en
la
garganta
with
Masculine singular definite article; the .
knot (a looping piece of a long, flexible material)
in , at , on
the
{{label|es|anatomy}} throat
With
the
knot
in
the
throat
Aligned Translation:
With the lump in the throat
Free Translation: With the lump in the throat
Line 23
128.75
Y es que no te dejo de pensar
Original Lyrics:
Y es que no te dejo de pensar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
y
es
que
no
tú
dejo
pensar
and
to be (essentially or identified as).
that
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
to think about
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
And
is
that
I can not stop
thinking about you
Aligned Translation:
And I can't stop thinking about you
Free Translation: And I can't stop thinking about you
Line 24
134.87
Poco a poco el corazón
Original Lyrics:
Poco a poco el corazón
Word By Word Lyrics:
Adjective
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
poco
a
poco
el
corazón
little , not much
by
little , not much
Masculine singular definite article; the .
anatomy heart (organ of the body)
Little
by
little
the
heart
Aligned Translation:
Little by little the heart
Free Translation: Little by little the heart
Line 25
138.62
Va perdiendo la fe
Original Lyrics:
Va perdiendo la fe
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
va
perdiendo
la
fe
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to lose
the
faith
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb perder
Its going
losing
the
faith
Aligned Translation:
Its losing faith
Free Translation: It's losing its faith
Line 26
141.95
Perdiendo la voz
Original Lyrics:
Perdiendo la voz
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
perdiendo
la
voz
to lose
the
voice
Simple Gerund
of the verb perder
Losing
the
voice
Aligned Translation:
Losing the voice
Free Translation: Losing its voice
Line 27
146.14
Sálvame del olvido
Original Lyrics:
Sálvame del olvido
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
olvido
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
oblivion
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
oblivion
Aligned Translation:
Save me from oblivion
Free Translation: Save me from oblivion
Line 28
149.33
Sálvame de la soledad
Original Lyrics:
Sálvame de la soledad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
la
soledad
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
the
solitude
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
solitude
Aligned Translation:
Save me from loneliness
Free Translation: Save me from loneliness
Line 29
152.57
(Sálvame del hastío)
Original Lyrics:
(Sálvame del hastío)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
hastío
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
boredom , tedium
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
boredom
)
Aligned Translation:
(Save me from boredom)
Free Translation: (Save me from boredom)
Line 30
155.79
Estoy hecho a tu voluntad
Original Lyrics:
Estoy hecho a tu voluntad
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
estoy
hecho
a
tuyo
voluntad
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to make (something)
to
yours , your
will ; wish ; want ; desire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
I am
made
to
your
will
Aligned Translation:
I am made to your will
Free Translation: I'm made by your will
Line 31
159.16
(Sálvame del olvido)
Original Lyrics:
(Sálvame del olvido)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
olvido
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
oblivion
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
oblivion
)
Aligned Translation:
(Save me from oblivion)
Free Translation: (Save me from oblivion)
Line 32
162.24
Sálvame de la oscuridad
Original Lyrics:
Sálvame de la oscuridad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
la
oscuridad
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
the
darkness
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
darkness
Aligned Translation:
Save me from the darkness
Free Translation: Save me from the darkness
Line 33
165.46
(Sálvame del hastío)
Original Lyrics:
(Sálvame del hastío)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
hastío
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
boredom , tedium
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
boredom
)
Aligned Translation:
(Save me from boredom)
Free Translation: (Save me from boredom)
Line 34
168.62
No me dejes caer jamás
Original Lyrics:
No me dejes caer jamás
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
no
mí
dejes
caer
jamás
not
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to let go , put down (to release from one's grasp)
intransitive to fall (to come down, to drop, to descend)
ever
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not
let me
fall
ever
Aligned Translation:
Don't ever let me fall
Free Translation: Don't ever let me fall
Line 35
184.74
Sálvame del olvido
Original Lyrics:
Sálvame del olvido
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
olvido
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
oblivion
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
oblivion
Aligned Translation:
Save me from oblivion
Free Translation: Save me from oblivion
Line 36
187.79
Sálvame de la soledad
Original Lyrics:
Sálvame de la soledad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
la
soledad
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
the
solitude
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
solitude
Aligned Translation:
Save me from loneliness
Free Translation: Save me from loneliness
Line 37
191.06
(Sálvame del hastío)
Original Lyrics:
(Sálvame del hastío)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
hastío
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
boredom , tedium
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
boredom
)
Aligned Translation:
(Save me from boredom)
Free Translation: (Save me from boredom)
Line 38
194.31
Estoy hecho a tu voluntad
Original Lyrics:
Estoy hecho a tu voluntad
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
estoy
hecho
a
tuyo
voluntad
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
to make (something)
to
yours , your
will ; wish ; want ; desire
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hacer
I am
made
to
your
will
Aligned Translation:
I am made to your will
Free Translation: I'm made by your will
Line 39
197.55
(Sálvame del olvido)
Original Lyrics:
(Sálvame del olvido)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
olvido
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
oblivion
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
oblivion
)
Aligned Translation:
(Save me from oblivion)
Free Translation: (Save me from oblivion)
Line 40
200.7
Sálvame de la oscuridad
Original Lyrics:
Sálvame de la oscuridad
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
la
oscuridad
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
the
darkness
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
Save
me
of
the
darkness
Aligned Translation:
Save me from the darkness
Free Translation: Save me from the darkness
Line 41
203.82
(Sálvame del hastío)
Original Lyrics:
(Sálvame del hastío)
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
salva
mí
de
el
hastío
to save
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
of , from (indicating cause)
Masculine singular definite article; the .
boredom , tedium
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb salvar
(
Save
me
of
the
boredom
)
Aligned Translation:
(Save me from boredom)
Free Translation: (Save me from boredom)
Line 42
207.11
No me dejes caer jamás
Original Lyrics:
No me dejes caer jamás
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
Adverb
no
mí
dejes
caer
jamás
not
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to let go , put down (to release from one's grasp)
intransitive to fall (to come down, to drop, to descend)
ever
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb dejar
Infinitive
Do not
let me
fall
ever
Aligned Translation:
Don't ever let me fall
Free Translation: Don't ever let me fall
Review
RBD Salvame meaning and English lyrics explained
Sálvame - "Save me" is a song by the famous Mexican Pop band RBD . The song was released in 2005 and the song it's among the most popular and influential pieces the band made before splitting in 2008.
The video clip for the song was filmed in Canada showing us the band performing under the snow, there are two versions of the song, one in Portuguese "Salva-me " and another one in English "Save me" the lyrics differ a little between versions but the message of the song is similar.
I'm going to review and explain the Spanish version of Sálvame. Sálvame is a song about missing someone you love so much , someone that is no more at your side and you know it's not coming back, lyrics describe the feeling of missing that person and how it feels not being able to see that person once more.
Sálvame lyrics explain that our hearts lose faith little by little and that sometimes we only live out of anxiety and sadness, the only thing we want is for that person to save us from such things as darkness, loneliness, and boredom.
Lyrics say the heart intends to continue but it's difficult because we have so much love we can't ignore and bury easily what we feel.
Sálvame by RBD is a precious song, the singing is just amazing and fits perfectly the lyrics and emotions that it tries to share. The Mexican band RBD was known for their romantic and passionate songs and lyrics , when the band was active they were extremely popular among teens and young adults.
In terms of Spanish learning, Sálvame by RBD is a must to practice because it's a catchy song and the lyrics are easy to understand, the singing is slow-paced and the voice is clear and simple to follow. Sálvame is one of those songs that help Spanish learners to continue motivated in their process and at the same time teaches us more about Latin culture which is important to understand much more easily the language
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Sálvame has 150 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 95 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!