Acompáñame a Estar Solo Ricardo Arjona Translation Meaning and Lyrics

Meaning

The song 'Acompáñame a Estar Solo' by 'Ricardo Arjona' means 'Accompany me to be alone' in English.

YouTube Video And Cloud Lingo Script Video

Video Source: View YouTube Video View Lingo Script Video Highlight current lyric line when video playing

Press play on either the YouTube Video or the Lingo Script Video.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Lyrics and Translations

'Acompáñame a Estar Solo' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: A purgarme los fantasmas

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Determiner Noun
a purgar yo los fantasma
to to purge (First-person singular pronoun in the nominative case); I. the ghost, phantom
Infinitive
to purge me the ghosts
Aligned Translation: To purge the ghosts

Free Translation: To purge my ghosts

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: A meternos en la cama sin tocarnos

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Determiner Noun Preposition Verb Pronoun
a entrar nosotros en la cama sin tocar nosotros
to to come in, to get in, to go in, to get inside we (masculine plural) in, at, on the bed without transitive to touch on (mention briefly) we (masculine plural)
Infinitive Infinitive
to get us in the bed without touching us
Aligned Translation: To get into bed without touching each other

Free Translation: To get into bed without touching each other

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Acompáñame al misterio

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Determiner Noun
acompaña yo a el misterio
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to Masculine singular definite article; the. mystery
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me to the mystery
Aligned Translation: Come with me to the mystery

Free Translation: Accompany me to the mystery

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: De no hacernos compañía

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Adverb Verb Pronoun Noun
de no hacer nosotros compañía
of (indicates the subject or cause of the adjective) not to make (something) we (masculine plural) company
Infinitive
of not making us company
Aligned Translation: Not to keep us company

Free Translation: Not keeping us company

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: A dormir sin pretender que pase nada

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Verb Conjunction Verb Pronoun
a dormir sin pretender que pase nada
to intransitive to sleep without to pretend (claim, allege) that intransitive to happen when used with a negative verb anything
Infinitive Infinitive 2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite of the verb pasar
to sleep without pretending that anything happens
Aligned Translation: To sleep without pretending anything happens

Free Translation: To sleep without pretending anything happens

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Acompáñame al silencio

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Determiner Noun
acompaña yo a el silencio
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to Masculine singular definite article; the. silence
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me to the silence
Aligned Translation: Come with me to the silence

Free Translation: Accompany to the silence

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: De charlar sin las palabras

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Determiner Noun
de charlar sin las palabra
of (indicates the subject or cause of the adjective) to chat without the word
Infinitive
of chatting without the words
Aligned Translation: To chat without words

Free Translation: To talk without words

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: A saber que estás ahí y yo a tu lado

Typing Test:                  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Conjunction Verb Adverb Conjunction Pronoun Preposition Adjective Noun
a saber que estás ahí y yo a tuyo lado
to to know (a fact) that to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. there: (used to designate a place near the listener) and (First-person singular pronoun in the nominative case); I. by yours, your side
Infinitive 2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb estar
to know that you are there and I am by your side
Aligned Translation: To know that you're there and I'm by your side

Free Translation: To know you're there and me by your side

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Acompáñame a lo absurdo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Determiner Adjective
acompaña yo a lo absurdo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to (neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the absurd; ludicrous; ridiculous
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me to the absurd
Aligned Translation: Come with me to the absurd

Free Translation: Accompany me to the absurd

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: De abrazarnos sin contacto

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Noun
de abrazar nosotros sin contacto
of (indicates the subject or cause of the adjective) reciprocal to hug, to embrace, to cuddle, to hold (each other, one another) we (masculine plural) without contact
Infinitive
of hugging us without contact
Aligned Translation: Of hugging without contact

Free Translation: Of hugging without contact

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: en tu sitio yo en el mío

Typing Test:              

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Preposition Adjective Noun Pronoun Preposition Determiner Pronoun
en tuyo sitio yo en el mío
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). in, at, on yours, your site, place (First-person singular pronoun in the nominative case); I. in, at, on Masculine singular definite article; the. Mine
you in your site I in the mine
Aligned Translation: You in your place I in mine

Free Translation: You in your place and I in mine

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Como un ángel de la guarda

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Determiner Noun Preposition Determiner Noun
como un ángel de la guardia
like (similar to, reminiscent of) a angel (an incorporeal and sometimes divine messenger from a deity) of (indicates the subject or cause of the adjective) the custodian, warden (male)
like a angel of the guard
Aligned Translation: Like a guardian angel

Free Translation: Like a guardian angel

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Acompáñame

Typing Test:

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun
acompaña yo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I.
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me
Aligned Translation: Come With Me

Free Translation: Accompany me

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: A decir sin las palabras

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Determiner Noun
a decir sin las palabra
to to say, to tell without the word
Infinitive
to say without the words
Aligned Translation: To say without the words

Free Translation: To say without words

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Lo bendito que es tenerte y serte infiel solo con esta soledad

Typing Test:                      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Adjective Conjunction Verb Verb Pronoun Conjunction Verb Adjective Adverb Preposition Adjective Noun
lo bendito que es tener y ser infiel solo con este soledad
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the blessed that to be (essentially or identified as). transitive to have, possess (literally) (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). and to be (essentially or identified as). unfaithful only, solely, just with this solitude
2nd Person Singular Indicative Present Polite of the verb ser Infinitive Infinitive
the blessed that is to have you and be unfaithful only with this solitude
Aligned Translation: How blessed it is to have you and be unfaithful to you alone with this loneliness

Free Translation: How blessed is to have you and be unfaithful with this loneliness

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Acompáñame

Typing Test:

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun
acompaña yo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I.
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me
Aligned Translation: Come With Me

Free Translation: Accompany me

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: A quererte sin decirlo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Verb Pronoun
a querer sin decir él
to to love; to be fond of (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). without to say, to tell it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
Infinitive Infinitive
to love you without saying it
Aligned Translation: To love you without saying it

Free Translation: To love you without saying it

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz

Typing Test:                      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Verb Adverb Determiner Noun Preposition Adjective Noun Preposition Noun
a tocar sin rozar ni el reflejo de tuyo piel contra contraluz
to transitive to touch (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). without to graze, to brush (touch lightly and briefly) not even, even Masculine singular definite article; the. reflection of (indicates the subject or cause of the adjective) yours, your skin against, versus A view from the opposite side of the direction toward which a light source shines.
Infinitive Infinitive
to touch you without touching not even the reflection of your skin against light
Aligned Translation: To touch you without touching the reflection of your skin against the light

Free Translation: To hold you without touching the reflection of your skin against the light

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: A pensar en mí para vivir por ti

Typing Test:              

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Pronoun Preposition Verb Preposition Pronoun
a pensar en para vivir por ti
to to think in, at, on me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} for, to (expressing a ''recipient'') intransitive to live; to be alive for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) you, thee (declined form of used as the object of a preposition)
Infinitive Infinitive
to think in me to live for you
Aligned Translation: To think of me to live for you

Free Translation: To think of me to live for you

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Para calibrar mis miedos

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Adjective Noun
para calibrar mi miedo
for, to (expressing a ''recipient'') to calibrate before the noun {{apocopic form of|es|mío}}, my fear
Infinitive
to calibrate my fears
Aligned Translation: To gauge my fears

Free Translation: To calibrate my fears

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Para envenenar de a poco mis recuerdos

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Preposition Adverb Adjective Noun
para envenenar de a poco mi recuerdo
to, in order to, so, for (expressing the ''intended purpose of an action'') to poison of (indicates the subject or cause of the adjective) by little (not much) before the noun {{apocopic form of|es|mío}}, my memory
Infinitive
to poison by little my memory
Aligned Translation: To slowly poison my memories

Free Translation: To slowly poison my memories

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Para quererme un poquito

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Determiner Adjective
para querer un poquito
to, in order to, so, for (expressing the ''intended purpose of an action'') to love; to be fond of me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} a {{diminutive of|es|poco|POS=adjective|gloss=tiny, very small}}
Infinitive
to love me a little
Aligned Translation: To love me a little

Free Translation: To love me a little

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Y así quererte como quiero

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Verb Pronoun Adverb Verb
y así querer como quiero
and like this; like that; as such; thus; so; thereby; this way, that way to love; to be fond of (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). like, about (approximately) to desire, to want, to want to
Infinitive 1st Person Singular Indicative Present of the verb querer
and like this love you like I want
Aligned Translation: And so I love you as I want

Free Translation: And love you as I want

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Para desintoxicarme del pasado

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Determiner Adjective
para desintoxicar de el pasado
to, in order to, so, for (expressing the ''intended purpose of an action'') to detoxify, detoxicate. me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} from (with the source or provenance of or at) Masculine singular definite article; the. past
Infinitive
to detoxify me from the past
Aligned Translation: To detox from the past

Free Translation: To clean me from the past

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Acompáñame

Typing Test:

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun
acompaña yo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I.
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me
Aligned Translation: Come With Me

Free Translation: Accompany me

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: A decir sin las palabras

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Determiner Noun
a decir sin las palabra
to to say, to tell without the word
Infinitive
to say without the words
Aligned Translation: To say without the words

Free Translation: To say without words

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Lo bendito que es tenerte y serte infiel solo con esta soledad

Typing Test:                      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Adjective Conjunction Verb Verb Pronoun Conjunction Verb Adjective Adverb Preposition Adjective Noun
lo bendito que es tener y ser infiel solo con este soledad
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the blessed that to be (essentially or identified as). transitive to have, possess (literally) (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). and to be (essentially or identified as). unfaithful only, solely, just with this solitude
2nd Person Singular Indicative Present Polite of the verb ser Infinitive Infinitive
the blessed that is to have you and be unfaithful only with this solitude
Aligned Translation: How blessed it is to have you and be unfaithful to you alone with this loneliness

Free Translation: How blessed is to have you and be unfaithful with this loneliness

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Acompáñame

Typing Test:

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun
acompaña yo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I.
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me
Aligned Translation: Come With Me

Free Translation: Accompany me

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: A quererte sin decirlo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Verb Pronoun
a querer sin decir él
to to love; to be fond of (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). without to say, to tell it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
Infinitive Infinitive
to love you without saying it
Aligned Translation: To love you without saying it

Free Translation: To love you without saying it

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz

Typing Test:                      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Verb Adverb Determiner Noun Preposition Adjective Noun Preposition Noun
a tocar sin rozar ni el reflejo de tuyo piel contra contraluz
to transitive to touch (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). without to graze, to brush (touch lightly and briefly) not even, even Masculine singular definite article; the. reflection of (indicates the subject or cause of the adjective) yours, your skin against, versus A view from the opposite side of the direction toward which a light source shines.
Infinitive Infinitive
to touch you without touching not even the reflection of your skin against light
Aligned Translation: To touch you without touching the reflection of your skin against the light

Free Translation: To hold you without touching the reflection of your skin against the light

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: A pensar en mí para vivir por ti

Typing Test:              

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Pronoun Preposition Verb Preposition Pronoun
a pensar en para vivir por ti
to to think in, at, on me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} for, to (expressing a ''recipient'') intransitive to live; to be alive for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) you, thee (declined form of used as the object of a preposition)
Infinitive Infinitive
to think in me to live for you
Aligned Translation: To think of me to live for you

Free Translation: To think of me to live for you

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Y si se apagan las luces

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Conjunction Determiner Verb Determiner Noun
y si las apagan las luz
and if the transitive to shut off, to turn off, to switch off, to shut down, to power off the light
2nd Person Plural Indicative Present Polite of the verb apagar
and if the the lights go out
Aligned Translation: And if the lights go out

Free Translation: And if the lights are off

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Y si se enciende el infierno

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Conjunction Determiner Verb Determiner Noun
y si las enciende el infierno
and if the to light, ignite Masculine singular definite article; the. hell
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb encender
and if the hell ignites
Aligned Translation: And if hell ignites

Free Translation: And if hell ignites

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Y si me siento perdido sé que tú estarás conmigo

Typing Test:                  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Conjunction Pronoun Verb Adjective Verb Conjunction Pronoun Verb Preposition Pronoun
y si yo siento perdido que estarás con
and if (First-person singular pronoun in the nominative case); I. transitive to feel lost to know (a fact) that (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. with me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}}
1st Person Singular Indicative Present of the verb sentir 1st Person Singular Indicative Present of the verb saber 2nd Person Singular Indicative Future of the verb estar
and if I feel lost I know that you will be with me
Aligned Translation: And if I feel lost I know that you will be with me

Free Translation: And if I feel lost I know you'll be with me

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Con un beso de rescate

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Determiner Noun Preposition Noun
con un beso de rescate
with a kiss of (indicates the subject or cause of the adjective) rescue
with a kiss of rescue
Aligned Translation: With a rescue kiss

Free Translation: With a rescue kiss

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Acompáñame

Typing Test:

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun
acompaña yo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I.
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me
Aligned Translation: Come With Me

Free Translation: Accompany me

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: A decir sin las palabras

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Determiner Noun
a decir sin las palabra
to to say, to tell without the word
Infinitive
to say without the words
Aligned Translation: To say without the words

Free Translation: To say without words

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Lo bendito que es tenerte y serte infiel por esta vez

Typing Test:                    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Adjective Conjunction Verb Verb Pronoun Conjunction Verb Adjective Preposition Adjective Noun
lo bendito que es tener y ser infiel por este vez
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the blessed that to be (essentially or identified as). transitive to have, possess (literally) (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). and to be (essentially or identified as). unfaithful for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) this time, instance
2nd Person Singular Indicative Present Polite of the verb ser Infinitive Infinitive
the blessed that is to have you and be unfaithful for this time
Aligned Translation: How blessed it is to have you and be unfaithful this time

Free Translation: How blessed is to have you and be unfaithful this time

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Acompáñame

Typing Test:

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun
acompaña yo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I.
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar
accompany me
Aligned Translation: Come With Me

Free Translation: Accompany me

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: A quererte sin decirlo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Verb Pronoun
a querer sin decir él
to to love; to be fond of (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). without to say, to tell it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
Infinitive Infinitive
to love you without saying it
Aligned Translation: To love you without saying it

Free Translation: To love you without saying it

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz

Typing Test:                      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Pronoun Preposition Verb Adverb Determiner Noun Preposition Adjective Noun Preposition Noun
a tocar sin rozar ni el reflejo de tuyo piel contra contraluz
to transitive to touch (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). without to graze, to brush (touch lightly and briefly) not even, even Masculine singular definite article; the. reflection of (indicates the subject or cause of the adjective) yours, your skin against, versus A view from the opposite side of the direction toward which a light source shines.
Infinitive Infinitive
to touch you without touching not even the reflection of your skin against light
Aligned Translation: To touch you without touching the reflection of your skin against the light

Free Translation: To hold you without touching the reflection of your skin against the light

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: A pensar en mí para vivir por ti

Typing Test:              

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Verb Preposition Pronoun Preposition Verb Preposition Pronoun
a pensar en para vivir por ti
to to think in, at, on me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} for, to (expressing a ''recipient'') intransitive to live; to be alive for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) you, thee (declined form of used as the object of a preposition)
Infinitive Infinitive
to think in me to live for you
Aligned Translation: To think of me to live for you

Free Translation: To think of me to live for you

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Por esta vez

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Adjective Noun
por este vez
for (indicating duration) this time, instance
for this time
Aligned Translation: This time

Free Translation: This time

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Acompáñame a estar solo

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Pronoun Preposition Verb Adjective
acompaña yo a estar solo
transitive to accompany (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. alone, by oneself
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb acompañar Infinitive
accompany me to be alone
Aligned Translation: Come with me to be alone

Free Translation: Accompany me to be alone

Lingo Script Icons:

Review

Acompáñame a estar solo is a song by the composer and singer Ricardo Arjona, is recognized as one of the most famous songs by him and was launched in October 2005. The song reached the top 7 of Billboard Latin Songs, it was nominated as the best song in 2006.

Ricardo Arjona was born in Guatemala and is one of the best-selling artists in Latin-American of all time. he is known as El Trovador de América thanks to his lyrics and his polemic style abording themes like rape, transsexuality, abort, religion and prostitution.

Understanding Acompañame a estar solo is a little hard because Arjona's composition may be a little confusing, though the lyrics are simple to hear and understand, the meaning behind the song could result in being a little confusing. The song is about someone asking another person to accompany him to be alone, to speak and communicate without using words, to touch without even getting close to each other, is a song about enjoying our loneliness and the company at the same time. the song remarks on the importance of cleaning out our past to be free of our past ghosts, to unchained our heart from past relationships to be able to fully enjoy the next.

In terms of learning, the song is pretty good teaching us easy sentences and phrases full of meaning and you will hardly have to think too much to translated or understand the lyrics. If you are a beginner learning Spanish this song is perfect for you and overall, Ricardo Arjona's songs will help you with sentences that may look complicated but are actually easy to get.

If you liked Acompañame a estar solo and wish to know more about Ricardo Arjona we recommend you to check his website and social media for more.

Submitted by user: ANITA

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has very easy to remember verbs and nouns.

Many words used are not in common daily usage.RAE

References

RAE Based on a median word frequency of 4919 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.