La mordidita Ricky Martin Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La mordidita' means 'A little bite' in English. It is a name of a song by 'Ricky Martin' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La mordidita' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
23.5
Sono la campana y el fin de semana se deja ver
Original Lyrics:
Sono la campana y el fin de semana se deja ver
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Conjunction
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Pronoun
Verb
Verb
la
campana
y
el
fin
de
semana
se
deja
ver
the
bell
and
Masculine singular definite article; the .
sometimes feminine end
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
week (7 days)
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
transitive to let , allow
to see (literally)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
sounded
the
bell
and
the
end
of
week
oneself
lets
to see
Aligned Translation:
sounded the bell and the end of week oneself lets to see
Free Translation: I ring the bell, and the weekend starts to show itself
Line 2
30.3
Vestido, de traje, lujuria salvaje bajo mi piel
Original Lyrics:
Vestido, de traje, lujuria salvaje bajo mi piel
Word By Word Lyrics:
Adjective
Preposition
Noun
Noun
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
vestido
de
traje
lujuria
salvaje
bajo
mío
piel
dressed
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
suit
lust
savage , uncivilized
under (in both literal and figurative senses)
predicative or after the noun mine , my .
skin
dressed
of
suit
lust
savage
under
my
skin
Aligned Translation:
dressed with a suit, wild lust under my skin
Free Translation: Dressed in a suit, wild lust beneath my skin
Line 3
36.65
Si dios, puso la manzana fue para morder
Original Lyrics:
Si dios, puso la manzana fue para morder
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Verb
si
dios
puso
la
manzana
fue
para
morder
if
god
transitive:reflexive or non-reflexive to put , to put up , to place , to lay
the
apple
to be (essentially or identified as).
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to bite , to nip
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb poner
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
if
God
put
the
apple
was
to
to bite
Aligned Translation:
if God put the apple was to bite
Free Translation: If God put the apple, it was to bite into it
Line 4
43.55
Ay dios, pequemos abrazaditos hasta el amanecer
Original Lyrics:
Ay dios, pequemos abrazaditos hasta el amanecer
Word By Word Lyrics:
Interjection
Noun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
ay
dios
pequemos
abrazado
hasta
el
amanecer
Ah !, Alas !
god
to sin
transitive to hug , to embrace (a person, an animal)
until
Masculine singular definite article; the .
dawn (the morning period of twilight)
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb pecar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb abrazar
ah
god
lets sin
hug
until
the
dawn
Aligned Translation:
Oh God , let's sin just hug each other until dawn
Free Translation: Oh God, let's sin together, embraced, until dawn
Line 5
50.01
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Original Lyrics:
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
llego
la
fiesta
para
tuyo
boquita
intransitive to arrive , get (to)
the
party
for , to (expressing a recipient)
yours , your
Diminutive of boca
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llegar
arrives
the
party
for
your
little mouth
Aligned Translation:
the party starts for your little mouth
Free Translation: The party has arrived, for your little mouth
Line 6
53.5
Toda la noche, todito el dia
Original Lyrics:
Toda la noche, todito el dia
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
Determiner
Noun
todo
la
noche
todito
el
dia
all , every
the
night (the period between sunset and sunrise)
Diminutive of todo
Masculine singular definite article; the .
Misspelling día
all
the
night
all
the
day
Aligned Translation:
all the night all day
Free Translation: All night long, all day long
Line 7
56.75
Vamo' a bañarnos en la orillita
Original Lyrics:
Vamo' a bañarnos en la orillita
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
vamos
a
bañar
nosotros
en
la
orillita
intransitive to go
to
to bathe
we (masculine plural)
in (in various expressions)
the
Diminutive of orilla
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
lets go
to
to bathe
ouselves
in
the
shore
Aligned Translation:
let's take a bath in the little corner
Free Translation: We're going to bathe in the shallows
Line 8
60.13
Que la marea esta picadita
Original Lyrics:
Que la marea esta picadita
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Pronoun
Adjective
que
la
marea
esta
picadita
that
the
tide
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
Feminine singular of picadito
that
the
tide
this
pissed
Aligned Translation:
that the tide is strong
Free Translation: The tide is a bit choppy
Lingo Script Icons:
Line 10
69.34
De tu boquita
Original Lyrics:
De tu boquita
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
de
tuyo
boquita
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
Diminutive of boca
of
your
little mouth
Aligned Translation:
of your little mouth
Free Translation: From your little mouth
Line 12
76.05
De tu boquita
Original Lyrics:
De tu boquita
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
de
tuyo
boquita
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
Diminutive of boca
of
your
little mouth
Aligned Translation:
of your little mouth
Free Translation: From your little mouth
Line 13
77.58
Tus labios, mis dientes
Original Lyrics:
Tus labios, mis dientes
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
Noun
tu
labio
mi
diente
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
anatomy lip (fleshy protrusion around the opening of the mouth)
before the noun Apocopic form of mío , my
tooth (anatomy)
your
lips
my
teeth
Aligned Translation:
your lips, my teeth
Free Translation: Your lips, my teeth
Line 14
79.31
Bocado crujiente, rico pastel
Original Lyrics:
Bocado crujiente, rico pastel
Word By Word Lyrics:
Noun
Adjective
Adjective
Noun
bocado
crujiente
rico
pastel
bit
crispy , crisp , crunchy , crusty
tasty
cake
bit
crispy
tasty
cake
Aligned Translation:
bit crispy tasty cake
Free Translation: Crunchy bite, delicious cake
Line 15
84.13
Fuego en tus pupilas, tu cuerpo destila tequila y miel
Original Lyrics:
Fuego en tus pupilas, tu cuerpo destila tequila y miel
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Verb
Noun
Conjunction
Noun
fuego
en
tu
pupila
tuyo
cuerpo
destila
tequila
y
miel
fire
in (in various expressions)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
Feminine noun of pupilo , female pupil
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
to distill
tequila
and
honey
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb destilar
fire
in
your
pupils
your
body
distils
tequila
and
honey
Aligned Translation:
Fire in your pupils, your body distills tequila and honey
Free Translation: Fire in your pupils, your body drips tequila and honey
Line 16
90.81
Si dios, puso la manzana fue para morder
Original Lyrics:
Si dios, puso la manzana fue para morder
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Verb
si
dios
puso
la
manzana
fue
para
morder
if
god
transitive:reflexive or non-reflexive to put , to put up , to place , to lay
the
apple
to be (essentially or identified as).
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to bite , to nip
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb poner
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
Infinitive
if
God
put
the
apple
was
to
to bite
Aligned Translation:
if God put the apple was to bite
Free Translation: If God put the apple, it was to bite into it
Line 17
97.51
Ay dios, pequemo' abrazaditos hasta el amanecer
Original Lyrics:
Ay dios, pequemo' abrazaditos hasta el amanecer
Word By Word Lyrics:
Interjection
Noun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
ay
dios
pequemos
abrazado
hasta
el
amanecer
Ah !, Alas !
god
to sin
transitive to hug , to embrace (a person, an animal)
until
Masculine singular definite article; the .
dawn (the morning period of twilight)
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb pecar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb abrazar
ah
god
lets sin
hugged
until
the
dawn
Aligned Translation:
Oh my God lets sin being hugged ' til dawn
Free Translation: Oh God, let's sin together, cuddling until dawn
Line 18
103.98
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Original Lyrics:
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
llego
la
fiesta
para
tuyo
boquita
intransitive to arrive , get (to)
the
party
for , to (expressing a recipient)
yours , your
Diminutive of boca
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llegar
arrives
the
party
for
your
little mouth
Aligned Translation:
the party starts for your little mouth
Free Translation: The party has arrived, for your little mouth
Line 19
107.3
Toda la noche, todito el dia
Original Lyrics:
Toda la noche, todito el dia
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
Determiner
Noun
todo
la
noche
todito
el
dia
all , every
the
night (the period between sunset and sunrise)
Diminutive of todo
Masculine singular definite article; the .
Misspelling día
all
the
night
all
the
day
Aligned Translation:
all the night all day
Free Translation: All night long, all day long
Line 20
110.73
Vamo' a bañarnos en la orillita
Original Lyrics:
Vamo' a bañarnos en la orillita
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
vamos
a
bañar
nosotros
en
la
orillita
intransitive to go
to
to bathe
we (masculine plural)
in (in various expressions)
the
Diminutive of orilla
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
lets go
to
to bathe
ouselves
in
the
shore
Aligned Translation:
let's take a bath in the little corner
Free Translation: We're going to bathe in the shallows
Line 21
114.03
Que la marea esta picadita
Original Lyrics:
Que la marea esta picadita
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Pronoun
Adjective
que
la
marea
esta
picadita
that
the
tide
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
Feminine singular of picadito
that
the
tide
this
pissed
Aligned Translation:
that the tide is strong
Free Translation: The tide is a bit choppy
Lingo Script Icons:
Line 23
123.65
De tu boquita
Original Lyrics:
De tu boquita
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
de
tuyo
boquita
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
Diminutive of boca
of
your
little mouth
Aligned Translation:
of your little mouth
Free Translation: From your little mouth
Line 25
130.18
De tu boquita
Original Lyrics:
De tu boquita
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
de
tuyo
boquita
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
Diminutive of boca
of
your
little mouth
Aligned Translation:
of your little mouth
Free Translation: From your little mouth
Line 26
131.61
Quiero pensar, que no eres real
Original Lyrics:
Quiero pensar, que no eres real
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
quiero
pensar
que
no
eres
real
to desire , to want , to want to
to think
that
not
to be (essentially or identified as).
real
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
I want
to think
that
not
are
real
Aligned Translation:
I want to think that you are not real
Free Translation: I want to believe that you're not real
Line 27
134.12
Me parece natural, letal, así te pones a bailar
Original Lyrics:
Me parece natural, letal, así te pones a bailar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
yo
parece
natural
letal
así
tú
pones
a
bailar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
impersonal to seem
natural (of or relating to nature)
lethal , deadly
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to get (in certain phrases)
to
to dance
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb parecer
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
Infinitive
to me
seems
natural
lethal
thus
you
get
to
to dance
Aligned Translation:
to me seems natural, lethal thus you get to dance
Free Translation: It seems natural, lethal, that's how you start to dance
Line 28
137.18
No te pones freno cuando te pones a sudar
Original Lyrics:
No te pones freno cuando te pones a sudar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
no
te
pones
freno
cuando
te
pones
a
sudar
not
reflexive pronoun : yourself
transitive:reflexive or non-reflexive to put , to put up , to place , to lay
automotive brake (device used to slow or stop the motion of a wheel or vehicle)
when
reflexive pronoun : yourself
transitive to get (in certain phrases)
to
to sweat
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb poner
Infinitive
no
yourself
put
brake
when
yourself
get
to
to sweat
Aligned Translation:
You don' 't slow down when you break into a sweat
Free Translation: You don't put on brakes when you start to sweat
Line 29
138.35
Vamo' a lo low, para sentir tu flow
Original Lyrics:
Vamo' a lo low, para sentir tu flow
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Preposition
Verb
Adjective
Noun
vamos
a
lo
para
sentir
tuyo
flow
intransitive to go
to
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to feel
yours , your
flow
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
lets go
to
the
to
feel
your
flow
Aligned Translation:
lets go low to feel your flow
Free Translation: Let's go low, to feel your flow
Line 30
139.9
Pa enseñarte niña, pa llamar la atención
Original Lyrics:
Pa enseñarte niña, pa llamar la atención
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Noun
Preposition
Verb
Determiner
Noun
para
enseñar
niña
para
llamar
la
atención
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to teach
Feminine noun of niño , girl
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
to summon , to call
the
attention
Infinitive
Infinitive
to
to teach
girl
to
to call
the
attention
Aligned Translation:
to teach you, girl to call the attention
Free Translation: To show you, girl, to get attention.
Line 31
141.5
Te mantiene en tensión, sin bajar la presión
Original Lyrics:
Te mantiene en tensión, sin bajar la presión
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Preposition
Verb
Determiner
Noun
tú
mantiene
en
tensión
sin
bajar
la
presión
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to keep
in , at , on
tension
without
to lower , reduce , fall
the
pressure
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb mantener
Infinitive
you
keep
in
tension
without
to lower
the
pressure
Aligned Translation:
you keep in tension without to lower the pression
Free Translation: It keeps you in tension, without lowering the pressure
Line 32
143.17
El sudor tiene cura pa frenar la tensión
Original Lyrics:
El sudor tiene cura pa frenar la tensión
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Noun
Preposition
Verb
Determiner
Noun
el
sudor
tiene
cura
para
frenar
la
tensión
Masculine singular definite article; the .
sweat
transitive to have , possess (literally)
cure (something that restores good health)
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
transitive to restrain
the
tension
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Infinitive
the
sweat
has
cure
to
to break
the
tension
Aligned Translation:
Sweat has a cure to stop tension
Free Translation: Sweat has a cure to ease the tension
Line 33
145.07
Dejame morderte, estoy vampiro bien demente
Original Lyrics:
Deja de morderte, estoy vampiro bien demente
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Verb
Noun
Adverb
Adjective
deja
de
morder
estoy
vampiro
bien
demente
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
to bite , to nip
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
folklore vampire
well (adverbial form of bueno )
crazy
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
stop
of
to bite you
am
vampire
well
crazy
Aligned Translation:
stop of to bite you Iam a very crazy vampire
Free Translation: Let me bite you I'm a really crazy vampire
Line 34
148.37
Dejame morderte, te lo juro y si la gente
Original Lyrics:
Dejame morderte, te lo juro y si la gente
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Conjunction
Determiner
Noun
deja
de
tú
él
juro
y
si
la
gente
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
transitive to swear ; to take an oath
and
if
the
people
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb jurar
stop
of
you
it
I swear
and
if
the
people
Aligned Translation:
Stop I swear to you and if people
Free Translation: Let me bite you, I swear it, and if people
Line 35
151.95
Dejame morderte, bien despacito y búscame
Original Lyrics:
Dejame morderte, bien despacito y búscame
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adverb
Adjective
Conjunction
deja
morder
bien
despacito
y
transitive to let , allow
to bite , to nip
very
Diminutive of despacio
and
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
let me
morder
very
slow
and
look for me
Aligned Translation:
Let me , really slow and look for me
Free Translation: Stop bLet me bite you, very slowly, and look for me
Line 36
155.28
Dejame morderte, amarradito bien demente
Original Lyrics:
Dejame morderte, amarradito bien demente
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Verb
Adverb
Adjective
deja
morder
amarrado
bien
demente
transitive to let , allow
to bite , to nip
to tie
very
crazy
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Infinitive
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb amarrar
let me
to bite
tie
very
crazy
Aligned Translation:
let me to bite you tied very crazily
Free Translation: Let me bite you tied up all crazy
Line 37
158.2
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Original Lyrics:
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
llego
la
fiesta
para
tuyo
boquita
intransitive to arrive , get (to)
the
party
for , to (expressing a recipient)
yours , your
Diminutive of boca
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llegar
arrives
the
party
for
your
little mouth
Aligned Translation:
the party starts for your little mouth
Free Translation: The party has arrived, for your little mouth
Line 38
161.4
Toda la noche, todito el dia
Original Lyrics:
Toda la noche, todito el dia
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
Determiner
Noun
todo
la
noche
todito
el
dia
all , every
the
night (the period between sunset and sunrise)
Diminutive of todo
Masculine singular definite article; the .
Misspelling día
all
the
night
all
the
day
Aligned Translation:
all the night all day
Free Translation: All night long, all day long
Line 39
164.78
Vamo' a bañarnos en la orillita
Original Lyrics:
Vamo' a bañarnos en la orillita
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
vamos
a
bañar
nosotros
en
la
orillita
intransitive to go
to
to bathe
we (masculine plural)
in (in various expressions)
the
Diminutive of orilla
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
lets go
to
to bathe
ouselves
in
the
shore
Aligned Translation:
let's take a bath in the little corner
Free Translation: We're going to bathe in the shallows
Line 40
168.27
Que la marea esta picadita-ita-ita
Original Lyrics:
Que la marea esta picadita-ita-ita
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Adjective
que
la
marea
este
that
the
tide
this
that
the
tide
this
5 choppy
Aligned Translation:
That the tide is choppy
Free Translation: The tide is a bit choppy-ppy-ppy
Lingo Script Icons:
Line 42
177.79
De tu boquita
Original Lyrics:
De tu boquita
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
de
tuyo
boquita
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
Diminutive of boca
of
your
little mouth
Aligned Translation:
of your little mouth
Free Translation: From your little mouth
Line 44
184.39
Ta picadita
Original Lyrics:
Ta picadita
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
ta
picadita
Uruguay Alternative spelling of tá
Feminine singular of picadito
is
choppy
Aligned Translation:
is choppy
Free Translation: It's a bit choppy
Lingo Script Icons:
Line 45
190.55
Ta picadita
Original Lyrics:
Ta picadita
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
ta
picadita
Uruguay Alternative spelling of tá
Feminine singular of picadito
is
choppy
Aligned Translation:
is choppy
Free Translation: It's a bit choppy
Lingo Script Icons:
Line 46
198.68
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Original Lyrics:
Llego la fiesta, pa' tu boquita
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
llego
la
fiesta
para
tuyo
boquita
intransitive to arrive , get (to)
the
party
for , to (expressing a recipient)
yours , your
Diminutive of boca
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llegar
arrives
the
party
for
your
little mouth
Aligned Translation:
the party starts for your little mouth
Free Translation: The party has arrived, for your little mouth
Line 47
201.95
Toda la noche, todito el dia
Original Lyrics:
Toda la noche, todito el dia
Word By Word Lyrics:
Adjective
Determiner
Noun
Adjective
Determiner
Noun
todo
la
noche
todito
el
dia
all , every
the
night (the period between sunset and sunrise)
Diminutive of todo
Masculine singular definite article; the .
Misspelling día
all
the
night
all
the
day
Aligned Translation:
all the night all day
Free Translation: All night long, all day long
Line 48
205.33
Vamo' a bañarnos en la orillita
Original Lyrics:
Vamo' a bañarnos en la orillita
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Preposition
Determiner
Noun
vamos
a
bañar
nosotros
en
la
orillita
intransitive to go
to
to bathe
we (masculine plural)
in (in various expressions)
the
Diminutive of orilla
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
lets go
to
to bathe
ouselves
in
the
shore
Aligned Translation:
let's take a bath in the little corner
Free Translation: We're going to bathe in the shallows
Line 49
208.76
Que la marea esta picadita
Original Lyrics:
Que la marea esta picadita
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Pronoun
Adjective
que
la
marea
esta
picadita
that
the
tide
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
Feminine singular of picadito
that
the
tide
this
pissed
Aligned Translation:
that the tide is strong
Free Translation: The tide is a bit choppy
Lingo Script Icons:
Review
★ Song Info ★
"La Mordidita" is a lively and infectious song performed by the Puerto Rican singer Ricky Martin. It was released in 2015 as part of his album "A Quien Quiera Escuchar." The song features a fusion of Latin pop and reggaeton, making it an upbeat and danceable track that has become a hit in Latin music. "La Mordidita" is known for its catchy melody and energetic rhythm, making it a favorite for dancing and partying.
★ Song Emotion ★ The song exudes an exuberant and joyful emotion. The lyrics and the music create an atmosphere of celebration and dance, making it perfect for getting people on their feet and moving to the rhythm. It's a song that encourages listeners to let loose and enjoy life, which aligns with the upbeat nature of many Latin pop songs.
★ Learning Facts for Spanish Students ★
"La Mordidita" is a great resource for Spanish students looking to improve their language skills. Here are some learning facts:
Lyrics: The song's lyrics are sung in Spanish and contain a mix of everyday vocabulary and colloquial expressions, making it a fun way to learn conversational Spanish.
Pronunciation: Ricky Martin's clear and articulate singing provides an excellent opportunity for learners to practice pronunciation and intonation.
Idiomatic Expressions: The song includes idiomatic expressions like "la mordidita," which means "the little bite." Learning the context and usage of such expressions can be valuable for language learners.
★ Interesting Facts about the Song ★
"La Mordidita" features guest vocals from Colombian singer Carlos Vives, adding to the song's Latin flavor and cross-cultural appeal.
The song received positive reviews from music critics and was a commercial success, charting in various countries and becoming a club and radio favorite.
★ Music Video Description ★
The music video for "La Mordidita" is as lively as the song itself. It features Ricky Martin and Carlos Vives in a colorful and festive setting. The video showcases vibrant dance sequences, energetic choreography, and a joyful atmosphere, perfectly complementing the song's mood. The visuals capture the spirit of Latin dance and celebration, making it a treat for viewers.
★ Social Media of the Artist ★
Submitted by user: PAULETTEANDRES
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
La mordidita has 142 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 5171 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!