Maria Ricky Martin Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Maria' means 'Maria' in English. It is a name of a song by 'Ricky Martin' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Maria' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
21.88
Ella es, una mujer especial
Original Lyrics:
Ella es, una mujer especial
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adjective
ella
es
un
mujer
especial
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
a
woman
special (distinguished by a unique quality)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
a
woman
special
Aligned Translation:
She is a special woman
Free Translation: She is a special woman
Lingo Script Icons:
Line 2
26.2
Como caída de otro planeta
Original Lyrics:
Como caída de otro planeta
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Preposition
Adjective
Noun
como
caída
de
otro
planeta
like (similar to, reminiscent of)
intransitive to fall (to come down, to drop, to descend)
from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
other , another
planet
Pastparticiple Singular Feminine
of the verb caer
Like
fallen
from
another
planet
Aligned Translation:
Like fallen from another planet
Free Translation: As if you fell from another planet
Line 3
31.32
Ella es, un laberinto carnal
Original Lyrics:
Ella es, un laberinto carnal
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adjective
ella
es
un
laberinto
carnal
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
a
labyrinth (maze)
carnal (relating to the physical, especially sexual, appetites)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
she
is
a
labyrinth
carnal
Aligned Translation:
She is a carnal labyrinth
Free Translation: She is, a carnal labyrinth
Lingo Script Icons:
Line 4
35.9
Que te atrapa y no te enteras
Original Lyrics:
Que te atrapa y no te enteras
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
que
tú
atrapa
y
no
tú
enteras
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to capture
and
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive to find out , to learn , to come to know , to hear
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb atrapar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb enterar
That
you
captures
and
not
you
find out
Aligned Translation:
That captures you and you don't find out
Free Translation: That catches you and you don't find out
Line 5
40.49
Asi es María, blanca como el dia
Original Lyrics:
Asi es María, blanca como el dia
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Proper noun
Adjective
Conjunction
Determiner
Noun
asi
es
María
blanco
como
el
dia
Misspelling así
to be (essentially or identified as).
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
white
as (introducing a basis of comparison or equality)
Masculine singular definite article; the .
Misspelling día
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Like that
she is
Mary
white
as
the
day
Aligned Translation:
Like that she is Mary, white as the day
Free Translation: So is Mary, white as day
Line 6
44.85
Pero es veneno, si te quieres enamorar
Original Lyrics:
Pero es veneno, si te quieres enamorar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
pero
es
veneno
si
tú
quieres
but
to be (essentially or identified as).
poison (substance that is harmful or lethal to a living organism)
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
But
she is
poison
if
you
want
to fall in love
8 "enamorarse" means "to fall in love"
Aligned Translation:
But she is poison, if you want to fall in love
Free Translation: But she's poison, if you want to fall in love
Line 7
49.49
Asi es María, tan caliente y fría
Original Lyrics:
Asi es María, tan caliente y fría
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Proper noun
Adverb
Adjective
Conjunction
Adjective
asi
es
María
tan
caliente
y
fría
Misspelling así
to be (essentially or identified as).
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
so , as
hot , warm (emitting heat or warmth)
and
Feminine singular of frío
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
So
she is
Mary
so
hot
and
cold
Aligned Translation:
So she is Mary, so hot and cold
Free Translation: So is Mary, so hot and cold
Line 8
54.63
Que si te la bebes, de seguro te va a matar
Original Lyrics:
Que si te la bebes, de seguro te va a matar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
que
si
tú
ella
bebes
tú
va
a
matar
that
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
she , her (used subjectively and after prepositions)
to drink
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to kill , slay
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb beber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
That
if
you
her
drink
you
it is going
to
kill
7,8 "de seguro" means "for sure"
Aligned Translation:
That if you drink her, she is going to kill you for sure
Free Translation: If you drink her, she will surely kill you
Line 9
60.52
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 10
65.07
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 11
68.77
Aunque me muera ahora, María
Original Lyrics:
Aunque me muera ahora, María
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Proper noun
aunque
yo
muera
ahora
María
even if , irrespective of (followed by subjunctive verb form)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to die
now (at the present time)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb morir
Even if
I
die
now
Mary
Aligned Translation:
Even if I die now, Mary
Free Translation: Even if I die, Mary
Line 12
74.22
María, te tengo que besar
Original Lyrics:
María, te tengo que besar
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
María
tú
tengo
que
besar
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(used with que) To have to
to
to kiss
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Infinitive
Mary
you
I have
to
kiss
Aligned Translation:
Mary, I have to kiss you
Free Translation: Mary, I have to kiss you
Line 13
88.44
Ella es, como un pecado mortal
Original Lyrics:
Ella es, como un pecado mortal
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Adjective
ella
es
como
un
pecado
mortal
7
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
like (similar to, reminiscent of)
a
sin
mortal
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
she
is
like
a
sin
capital
7 Refering to the Christian capital sins.
Aligned Translation:
She is, like a capital sin
Free Translation: She is, like a capital sin
Line 14
92.76
Que te condena poco a poco
Original Lyrics:
Que te condena poco a poco
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Preposition
Adverb
que
tú
condena
poco
a
poco
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to condemn
little (not much)
by
little (not much)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb condenar
That
you
condemns
little
by
little
Aligned Translation:
That condemns you little by little
Free Translation: That condemns you little by little
Lingo Script Icons:
Line 15
98.16
Ella es, un espejismo sexual
Original Lyrics:
Ella es, un espejismo sexual
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adjective
ella
es
un
espejismo
sexual
she , her (used subjectively and after prepositions)
to be (essentially or identified as).
a
A mirage
sexual
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
She
is
a
mirage
sexual
Aligned Translation:
She is, a sexual mirage
Free Translation: She is, a sexual mirage
Line 16
102.29
Que te vuelve loco loco
Original Lyrics:
Que te vuelve loco loco
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
que
tú
vuelve
loco
loco
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to make , to drive
crazy , insane , mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
crazy , insane , mad {{q|asserting that something is out of place in the head}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb volver
That
you
drives
crazy
crazy
Aligned Translation:
That drives you crazy crazy
Free Translation: That drives you crazy, crazy
Lingo Script Icons:
Line 17
106.69
Asi es Maria, blanca como el dia
Original Lyrics:
Asi es María, blanca como el dia
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Proper noun
Adjective
Conjunction
Determiner
Noun
asi
es
María
blanco
como
el
dia
Misspelling así
to be (essentially or identified as).
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
white
as (introducing a basis of comparison or equality)
Masculine singular definite article; the .
Misspelling día
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Like that
she is
Mary
white
as
the
day
Aligned Translation:
Like that she is Mary, white as the day
Free Translation: So is Mary, white as day
Line 18
111.23
Pero es veneno, si te quieres enamorar
Original Lyrics:
Pero es veneno, si te quieres enamorar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
pero
es
veneno
si
tú
quieres
but
to be (essentially or identified as).
poison (substance that is harmful or lethal to a living organism)
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire , to want , to want to
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
But
she is
poison
if
you
want
to fall in love
8 "enamorarse" means "to fall in love"
Aligned Translation:
But she is poison, if you want to fall in love
Free Translation: But she's poison, if you want to fall in love
Line 19
115.94
Asi es Maria, tan caliente y fria
Original Lyrics:
Asi es María, tan caliente y fría
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Proper noun
Adverb
Adjective
Conjunction
Adjective
asi
es
María
tan
caliente
y
fría
Misspelling así
to be (essentially or identified as).
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
so , as
hot , warm (emitting heat or warmth)
and
Feminine singular of frío
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
So
she is
Mary
so
hot
and
cold
Aligned Translation:
So she is Mary, so hot and cold
Free Translation: So is Mary, so hot and cold
Line 20
120.8
Que si te la bebes, de seguro te va a matar
Original Lyrics:
Que si te la bebes, de seguro te va a matar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
que
si
tú
ella
bebes
tú
va
a
matar
that
if
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
she , her (used subjectively and after prepositions)
to drink
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to kill , slay
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb beber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
That
if
you
her
drink
you
it is going
to
kill
7,8 "de seguro" means "for sure"
Aligned Translation:
That if you drink her, she is going to kill you for sure
Free Translation: If you drink her, she will surely kill you
Line 21
126.85
Un, dos, tres un pasito pa'lante, Maria
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 22
131.59
Un, dos, tres un pasito pa'atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 23
135.35
Aunque me muera ahora, Maria
Original Lyrics:
Aunque me muera ahora, María
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Proper noun
aunque
yo
muera
ahora
María
even if , irrespective of (followed by subjunctive verb form)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to die
now (at the present time)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb morir
Even if
I
die
now
Mary
Aligned Translation:
Even if I die now, Mary
Free Translation: Even if I die, Mary
Line 24
140.66
María, a mí qué más me da
Original Lyrics:
María, a mí qué más me da
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
María
a
mí
qué
5
más
6
yo
7
da
8
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
what (interrogative only)
else
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to give , to give out
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Mary
to
me
what
else
me
gives
5,6,7,8 "qué más me da" means "I don't care".
Aligned Translation:
Mary, to me what else it gives me
Free Translation: Mary, I don't care about it
Line 25
183.43
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
one
little step
to
forward
Mary
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 26
188.46
Un, dos, tres un pasito pa'atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 27
192.85
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 28
197.86
Un, dos, tres un pasito para atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 29
202.95
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 30
207.5
Un, dos, tres un pasito pa'atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 31
212.09
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 32
216.89
Un, dos, tres un pasito pa'atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 33
221.56
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 34
226.58
Un, dos, tres un pasito pa'atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 35
231.22
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para adelante, María
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Determiner
Noun
Preposition
Adverb
Proper noun
un
dos
tres
un
pasito
para
8
adelante
María
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
a
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
forward (toward the front)
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
One
two
three
a
little step
to
forward
Maria
8 Not in the dictionary. The real sense of "to" is to indicate a direction (forward in this case).
Aligned Translation:
One, two, three, one little step to forward, Mary
Free Translation: One, two, three, one step forward, Mary
Line 36
236.02
Un, dos, tres un pasito pa'atras.
Original Lyrics:
Un, dos, tres un pasito para atrás.
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
Adjective
Noun
Preposition
Adverb
un
dos
tres
un
pasito
para
8
atrás
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
before the noun Apocopic form of uno one
Diminutive of paso
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
behind
One
two
three
one
little step
to
backwards
8 "to" refers to a direction in space.
Aligned Translation:
One, two, three one little step back
Free Translation: One, two, three, one step back.
Lingo Script Icons:
Line 37
239.56
María, María
Original Lyrics:
María, María
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Proper noun
María
María
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
a female given name the equivalent of Mary in English originally from Hebrew.
Mary
Mary
Aligned Translation:
Mary, Mary
Free Translation: Mary, Mary
Lingo Script Icons:
Line 38
247.72
Un, dos, tres
Original Lyrics:
Un, dos, tres
Word By Word Lyrics:
Adjective
Numeral
Numeral
un
dos
tres
before the noun Apocopic form of uno one
cardinal numbers two
cardinal numbers three
One
two
three
Aligned Translation:
One, two, three
Free Translation: One, two, three
Lingo Script Icons:
Review
The story in the lyrics is about a woman named Maria who is very attractive but dangerous. She is like a venomous snake that can kill you if you fall in love with her. The singer is obsessed with her and wants to kiss her even if he dies.
The song makes me feel excited and curious about Maria. It also makes me want to dance to the catchy rhythm and chorus.
The artist weaves the story by using contrast and repetition. He contrasts Maria’s appearance (white like the day) with her personality (venomous and cold). He repeats the phrase “one, two, three” and “one step forward, one step backward” to create a sense of movement and tension. He also uses Spanish words like “un pasito” and “palante” to add flavor and authenticity to the song.
The song does not include explicit themes, but it does imply sexual attraction and danger. It also uses metaphors like “drink her” and “mortal sin” to describe Maria’s effect on the singer.
The song is a fun song, but it also has a hint of sadness. It is fun because it is upbeat, energetic, and danceable. It is sad because it shows that the singer is trapped in a hopeless situation with Maria.
In the video, Ricky Martin is chasing after Maria, who always escapes his grasp. He follows her from place to place, but he never gets to touch her or talk to her. He only sees her from afar or in his imagination. He also dances with other people who join him in his quest for Maria.
Some links to other sites where the song is discussed are:
https://lyricstranslate.com/en/node/105095
https://en.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_%28Ricky_Martin_song%29
https://songmeanings.com/songs/view/66785/
Some links to the artist’s home page or social media feeds are:
https://www.rickymartinmusic.com/
https://twitter.com/ricky_martin
https://www.instagram.com/ricky_martin/
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Maria has 101 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 86 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!