Si Tu No Estás Aqui Rosana Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Si Tu No Estás Aqui' means 'If You're Not Here' in English. It is a name of a song by 'Rosana' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Si Tu No Estás Aqui' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
not
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar.
here
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to be superfluous; to be left over or extra
Masculine singular definite article; the.
air (the substance constituting earth's atmosphere)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb sobrar
If
you
are not
here
,
I am
without
the
air
7,8,9,10
Me sobra el aire meaning: Normally if you use a translator or do a simple translation of this sentence you will get something like “I have too much air” because “Sobra” is a verb that normally means “Enough, extra, over” so the sentence will be understood like you have enough air, however, there are situations like this one when “Me sobra el aire” means all the contrary is now translated as “I’m running out of air, or, I’m out of breath”.
Aligned Translation: If you're not here, I'm out of breath
Free Translation: If you're not here, I'm out of breath
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Simple Gerund
of the verb amar
What
devils
I am doing
loving
you
1,2
Qué diablos meaning in English: Qué diablos is a Spanish expression to denote surprise, amazement, or discomfort, and its English equivalent will be “What the hell” and similar sentences.
Aligned Translation: What the hell am I doing loving you
Free Translation: What the hell am I doing loving you
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Simple Gerund
of the verb amar
What
devils
I am doing
loving
you
1,2
Qué diablos meaning in English: Qué diablos is a Spanish expression to denote surprise, amazement, or discomfort, and its English equivalent will be “What the hell” and similar sentences.
Aligned Translation: What the hell am I doing loving you
Free Translation: What the hell am I doing loving you
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Simple Gerund
of the verb amar
What
devils
I am doing
loving
you
1,2
Qué diablos meaning in English: Qué diablos is a Spanish expression to denote surprise, amazement, or discomfort, and its English equivalent will be “What the hell” and similar sentences.
Aligned Translation: What the hell am I doing loving you
Free Translation: What the hell am I doing loving you
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
Simple Gerund
of the verb amar
What
devils
I am doing
loving
you
1,2
Qué diablos meaning in English: Qué diablos is a Spanish expression to denote surprise, amazement, or discomfort, and its English equivalent will be “What the hell” and similar sentences.
Aligned Translation: What the hell am I doing loving you
Free Translation: What the hell am I doing loving you
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
not
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar.
here
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
If
you
are not
here
Aligned Translation: If you're not here
Free Translation: If you're not here
Lingo Script Icons:
Review
Rosana Si tú no estás aquí meaning and English explanation
Si tú no estás aquí - “If you’re not here” is a song by the Spanish singer Rosana Arbelo Gopar, best known as Rosana. Si tú no estás aquí is a song that is not very known but is really a great romantic song, excellent if for some reason you are sad or lovesick.
Si tú no estás aquí stands out thanks to its simplicity but beautiful lyrics and rhythm who is composed only by a guitar and the magnificent voice of Rosana. The lyrics tell us about a love feeling, when you don’t want to be alone, that moment when you realize that you don’t want your lover to go away or leave you.
The song describes many of the feelings we can share in moments of sadness, the lyrics express things like: “If you are not here, I’m sleepless”, “If you are not here, I’m out of breath” and similar things.
Overall Si tú no estás aquí is an easy song, there aren’t problems understanding the lyrics and the voice is slow and clear to hear if you a basic Spanish knowledge you will surely get each word to pronounce in the song. It is a great ballad for those learning Spanish and wanting something easy and calm to listen to.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Si Tu No Estás Aqui has 133 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 6553 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.