BZRP Music Session Shakira Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'BZRP Music Session' means 'BZRP Music Session' in English. It is a name of a song by 'Shakira' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'BZRP Music Session' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
2.82
Pa' tipos como tú
Original Lyrics:
Pa' tipos como tú
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Adverb
Pronoun
para
tipo
como
tú
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like , about (approximately)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for
'
guys
like
you
Aligned Translation:
for ' guys like you
Free Translation: For guys like you
Line 2
10.67
Pa' tipos como tú
Original Lyrics:
Pa' tipos como tú
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Adverb
Pronoun
para
tipo
como
tú
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like , about (approximately)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for
'
guys
like
you
Aligned Translation:
for ' guys like you
Free Translation: For guys like you
Line 3
16.79
Perdón, ya cogí otro avión, aquí no vuelvo
Original Lyrics:
Perdón, ya cogí otro avión, aquí no vuelvo
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adverb
Verb
Adjective
Noun
Adverb
Adverb
Verb
perdón
ya
cogí
otro
avión
aquí
no
vuelvo
sorry , pardon me (excuse me )
already , yet
{{lb|es|Colombia|Cuba|Dominican Republic|Philippines|Puerto Rico|Spain}} to take , catch , hold , to get , to seize
other , another
aeroplane , airplane , plane
here
not
to come back , go back
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb coger
1st Person Singular Indicative Present
of the verb volver
sorry
,
already
catched
other
aeroplane
,
here
not
come back
Aligned Translation:
sorry , already catched other aeroplane , here not come back
Free Translation: Sorry, I already took another plane, I'm not coming back here
Line 4
20.78
No quiero otra decepción
Original Lyrics:
No quiero otra decepción
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adjective
Noun
no
quiero
otro
decepción
not
to desire , to want , to want to
other , another
a disappointment , a letdown , a let down
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
not
want
other
disappointment
Aligned Translation:
not want other disappointment
Free Translation: I don't want another disappointment
Line 5
23.77
Tanto que te las das de campeón
Original Lyrics:
Tanto que te las das de campeón
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
tanto
que
tú
ellas
das
de
campeón
so much, long, hard, often, etc.
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to women and feminine nouns).
transitive to give , to give out
of (indicates a quality or characteristic)
champion
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
so much
that
you
they
give
of
champion
Aligned Translation:
so much that you they give of champion
Free Translation: So much that you think of yourself as a champion
Line 6
26.2
Y cuando te necesitaba, diste tu peor versión
Original Lyrics:
Y cuando te necesitaba, diste tu peor versión
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Adjective
Noun
y
cuando
tú
necesitaba
diste
tuyo
peor
versión
and
when
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to need
transitive to give , to give out
yours , your
Superlative of malo , worst
version
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb necesitar
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dar
and
when
you
i needed
,
you gave
your
worst
version
Aligned Translation:
and when you i needed , you gave your worst cersion
Free Translation: And when I needed you, you gave your worst version
Line 7
31.44
Sorry baby, hace rato que yo debí botar ese gato
Original Lyrics:
Sorry baby, hace rato que yo debí botar ese gato
Word By Word Lyrics:
Noun
Verb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Adjective
Noun
baby
hace
rato
que
yo
debí
botar
ese
gato
baby
to make (something)
a while , bit (a short period of time)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary should , to ought to , to be supposed to, to be to
Latin America to throw , throw away
demonstrative that
cat (unspecified gender)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb deber
Infinitive
sorry
baby
,
do
while
that
I
should
throw away
that
cat
Aligned Translation:
sorry baby , do while that I should throw away that cat
Free Translation: Sorry baby, I should have dumped that cat a while ago
Line 8
39.97
Una loba como yo no está pa' novatos
Original Lyrics:
Una loba como yo no está pa' novatos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Preposition
Noun
un
loba
como
yo
no
está
para
novato
a
Feminine noun of lobo , a she-wolf
as , since (being that)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
for , to (expressing a recipient)
beginner , newbie , rookie , novice
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb estar
a
she-wolf
as
I
not
is
for
'
beginners
Aligned Translation:
a she-wolf as I not is for ' begginers
Free Translation: A wolf like me is not for newbies
Line 9
43.92
Una loba como yo no está pa' tipos como tú
Original Lyrics:
Una loba como yo no está pa' tipos como tú
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Pronoun
un
loba
como
yo
no
está
para
tipo
como
tú
a
Feminine noun of lobo , a she-wolf
as , since (being that)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
as (introducing a basis of comparison or equality)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
a
she-wolf
as
I
not
is
for
'
guys
as
you
Aligned Translation:
a she-wolf as I not is for ' guys as you
Free Translation: A wolf like me is not for guys like you
Line 10
50.15
Pa' tipos como tú
Original Lyrics:
Pa' tipos como tú
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Adverb
Pronoun
para
tipo
como
tú
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like , about (approximately)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for
'
guys
like
you
Aligned Translation:
for ' guys like you
Free Translation: For guys like you
Line 11
54.03
A ti te quedé grande y por eso estás
Original Lyrics:
A ti te quedé grande y por eso estás
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
a
ti
tú
quedé
grande
y
por
eso
estás
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to turn out , e.g. well or poorly
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
and
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
Neuter singlar of ése ; that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
to
you
you
i turn out
big
and
for
that
you are
Aligned Translation:
to you you i turn out big and for that you are
Free Translation: I was too big for you and that's why you're
Line 12
58.15
Con una igualita que tú
Original Lyrics:
Con una igualita que tú
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Adjective
Preposition
Pronoun
con
un
igualita
3
que
tú
with
a
Feminine singular of igualito
like , as
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
with
an
equal
like
you
3 igualita is a diminutive for equal
Aligned Translation:
with an equal like you
Free Translation: With an equal just like you
Line 13
67.17
Esto es pa' que te mortifique', mastique' y trague', trague' y mastique'
Original Lyrics:
Esto es pa' que te mortifique', mastique' y trague', trague' y mastique'
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Conjunction
Verb
éste
es
para
que
tú
mortifique
mastique
y
trague
trague
y
mastique
this one
to be (essentially or identified as).
for , to (expressing a recipient)
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to mortify
to chew
and
transitive:but often _ pronominal to swallow , consume , absorb (take (something) in so that it disappears)
transitive:but often _ pronominal to swallow , consume , absorb (take (something) in so that it disappears)
and
to chew
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb mortificar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb masticar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb tragar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb tragar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb masticar
this one
is
for
'
that
you
mortify
'
,
chew
,
and
swallow
'
,
swallow
'
and
chew
'
Aligned Translation:
this one is for ' that you mortify ' , chew , and swallow, swallow' and chew'
Free Translation: Esto es pa' que te mortifique', mastique' y trague', trague' y mastique'
Line 14
71.05
Yo contigo ya no regreso, ni que me llores ni me supliqu?'
Original Lyrics:
Yo contigo ya no regreso, ni que me llores ni me supliqu?'
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Preposition
Pronoun
Adverb
Adverb
Noun
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
yo
con
ti
ya
no
regreso
ni
que
yo
llores
ni
yo
suplicar
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
with
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
already , yet
not
return
nor , or
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to cry , to weep
not even , even
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to beg ; to supplicate
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb llorar
Infinitive
I
with
you
already
not
return
,
nor
that
I
cry
not even
I
beg
,
Aligned Translation:
I with you already not return , nor that I cry not even you beg I
Free Translation: I'm not coming back to you anymore, not even that you cry to me or beg me?'
Line 15
75.49
Entendí que no es culpa mía qu? te critiquen
Original Lyrics:
Entendí que no es culpa mía qu? te critiquen
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
Pronoun
Conjunction
entendí
que
no
es
culpa
mía
que
to understand
that
not
to be (essentially or identified as).
fault
Feminine singular of mío
that
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb entender
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
i undertood
that
not
is
fault
my
that
Aligned Translation:
i undertood that not is fault my that they criticize you
Free Translation: I understood that it's not my fault what? they criticize you
Line 16
79.46
Yo solo hago música, perdón que te salpique
Original Lyrics:
Yo solo hago música, perdón que te salpique
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adjective
Verb
Noun
Interjection
Pronoun
Pronoun
Verb
yo
solo
hago
música
perdón
que
tú
salpique
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
sole , only , unique , single
to make (something)
music
sorry , pardon me (excuse me )
who ; that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to splatter , splash
1st Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb salpicar
I
only
make
music
,
sorry
that
you
splashs
Aligned Translation:
I only make music , sorry that you it splash
Free Translation: I just make music, sorry that it splashs you
Line 17
83.52
Me dejaste de vecina a la suegra
Original Lyrics:
Me dejaste de vecina a la suegra
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Preposition
Determiner
Noun
yo
dejaste
de
vecina
a
la
suegra
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
{{indtr|es|a|.reflexive}} to be left , to be left to
of (expressing composition, substance)
Feminine noun of vecino
to
the
mother-in-law (spouse's mother)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
I
you left
of
neighbor
to
the
mother-in-law
Aligned Translation:
I you left of neighbor to the mother-in-law
Free Translation: you left me with the mother in law as a neighbor
Line 18
86.22
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
Original Lyrics:
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Determiner
Noun
Preposition
Noun
con
la
prensa
en
la
puerta
y
la
deuda
en
hacienda
with
the
press (machine or exercise)
in , at , on
the
door (portal of entry into a building)
and
the
debt (an obligation to perform for another)
in , at , on
treasury
with
the
press
at
the
door
and
the
debt
in
treasury
Aligned Translation:
with the press at the door and the debt in treasury
Free Translation: With the press at the door and the debt in the Treasury
Line 19
90.65
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
Original Lyrics:
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Adjective
tú
creíste
que
yo
heriste
y
yo
volviste
más
duro
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to think , to believe , to reckon , to be of the opinion
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to hurt , offend , wound (to cause emotional pain)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to get , become
more ; -er (used to make comparisons)
tough , resilient , strong
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb creer
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb herir
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb volver
you
believed
that
I
you hurt
and
I
become
more
tough
Aligned Translation:
you believed that I you hurt and I become more tough
Free Translation: You thought you hurt me and you made me tougher
Line 20
94.19
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
Original Lyrics:
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adverb
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Verb
las
mujer
ya
no
lloran
las
mujer
facturan
the
woman
anymore ; no longer
not
intransitive to cry , to weep
the
woman
to bill
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb llorar
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb facturar
the
woman
anymore
not
cry
,
the
woman
bill
Aligned Translation:
the woman anymore not cry , the woman bill
Free Translation: Women don't cry anymore, women bill
Line 21
98.71
Tiene nombre de persona buena
Original Lyrics:
Tiene nombre de persona buena
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Noun
Adjective
tiene
nombre
de
persona
bueno
transitive to have , possess (literally)
name
of (indicates a quality or characteristic)
person (an individual; usually a human being)
good
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb tener
she has
name
of
person
good
Aligned Translation:
she has name of person good
Free Translation: He has the name of a good person
Line 22
102.98
Claramente no es como suena
Original Lyrics:
Claramente no es como suena
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Adverb
Verb
claramente
no
es
como
suena
clearly
not
to be (essentially or identified as).
like , about (approximately)
to sound , to ring
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb sonar
clearly
not
it is
like
it sounds
Aligned Translation:
clearly not it is like it sounds
Free Translation: It's clearly not what it sounds like
Line 23
106.77
Tiene nombre de persona buena
Original Lyrics:
Tiene nombre de persona buena
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Noun
Adjective
tiene
nombre
de
persona
bueno
transitive to have , possess (literally)
name
of (indicates a quality or characteristic)
person (an individual; usually a human being)
good
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb tener
she has
name
of
person
good
Aligned Translation:
she has name of person good
Free Translation: He has the name of a good person
Line 25
113.04
Es igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
Es igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Preposition
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
es
igualita
que
tú
uh
uh
uh
uh
to be (essentially or identified as).
Feminine singular of igualito
than
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ser
she is
just like
than
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
she is just like than you , uh-uh-uh-uh
Free Translation: She's just like you, uh-uh-uh-uh
Line 26
117.3
Pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
Pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Preposition
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
para
tipo
como
tú
uh
uh
uh
uh
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like (similar to, reminiscent of)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
for
'
guys
like
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
for ' guys like you uh-uh-uh-uh
Free Translation: For guys like you, uh-uh-uh-uh
Line 27
121.06
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Pronoun
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
a
ti
tú
quedé
grande
y
por
eso
estás
con
un
igualita
que
tú
uh
uh
uh
uh
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to turn out , e.g. well or poorly
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
and
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
Neuter singlar of ése ; that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
a
Feminine singular of igualito
who ; that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
to
you
you
turn out
big
and
for
that
you are
with
a
same
that
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
to you you turn out big and for that you are with a same that you ,uh-uh-uh-uh
Free Translation: I was too big for you and that's why you're with a girl just like you, uh-uh-uh-uh
Line 28
128.74
Oh-oh, oh-oh
Original Lyrics:
Oh-oh, oh-oh
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
oh
oh
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh
-
oh
,
oh
-
oh
Aligned Translation:
oh - oh - oh - oh
Free Translation: Oh-oh, oh-oh
Line 29
130.68
Del amor al odio hay un paso
Original Lyrics:
Del amor al odio hay un paso
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Adjective
Noun
de
el
amor
a
el
odio
haber
un
paso
from (with the source or provenance of or at)
Masculine singular definite article; the .
love
to
Masculine singular definite article; the .
hate , hatred , loathing (strong aversion; intense dislike)
impersonal:in third person singular only to exist ; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
before the noun Apocopic form of uno one
A step in a set of instructions.
Infinitive
from
the
love
to
the
hate
there is
one
step
Aligned Translation:
from the love to the hate there is one step
Free Translation: From love to hate there is a step
Line 30
132.15
Por acá no vuelva', hazme caso
Original Lyrics:
Por acá no vuelva', hazme caso
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adverb
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Noun
por
acá
no
vuelva
hacer
yo
caso
through , out , via (indicating movement)
especially:Latin America here
not
to come back , go back
to make (eg. someone do something or feel a certain way.)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
case (situation or fact)
2nd Person Singular Subjunctive Present Polite
of the verb volver
Infinitive
through
here
not
come back
'
,
make
I
case
Aligned Translation:
through here not come back ' , make I case
Free Translation: Don't come back here', listen to me
Line 31
134.18
Cero rencor, bebé, yo te deseo que te vaya bien con mi supuesto reemplazo
Original Lyrics:
Cero rencor, bebé, yo te deseo que te vaya bien con mi supuesto reemplazo
Word By Word Lyrics:
Numeral
Noun
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Preposition
Adjective
Adjective
Noun
cero
rencor
bebé
yo
tú
deseo
que
tú
vaya
bien
con
mío
supuesto
reemplazo
cardinal numbers zero
grudge , rancor , rancour , spite
baby
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to desire
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to go
well (adverbial form of bueno )
with
predicative or after the noun mine , my .
supposed , self-styled , alleged
replacement
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desear
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb ir
zero
grudge
,
baby
,
I
you
desire
that
you
go
well
with
my
supposed
replacement
Aligned Translation:
zero grudge , baby , I you desire that you go well with my
Free Translation: Zero grudge, baby, I wish you well with my supposed replacement
Line 32
138.04
No sé ni qué es lo que te pasó
Original Lyrics:
No sé ni qué es lo que te pasó
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Adjective
Verb
Determiner
Pronoun
Pronoun
Verb
no
sé
ni
qué
es
lo
que
tú
pasó
not
to know (a fact)
nor , or
what ; which
to be (essentially or identified as).
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to happen
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pasar
not
i know
nor
what
it is
the
that
you
happended
Aligned Translation:
not i know nor what it is the that you happended
Free Translation: I don't even know what happened to you
Line 33
139.75
'Tás tan raro que ni te distingo
Original Lyrics:
'Tás tan raro que ni te distingo
Word By Word Lyrics:
Verb
Adverb
Adjective
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
estás
tan
raro
que
ni
tú
distingo
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
so , as
rare
that
not even , even
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to differentiate
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb distinguir
you are
so
rare
that
not even
you
differentiate
Aligned Translation:
you are so rare that not even you i differentiate
Free Translation: 'You're so weird that I can't even tell you apart
Line 34
141.78
Yo valgo por dos de 22
Original Lyrics:
Yo valgo por dos de 22
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Numeral
Preposition
yo
valgo
por
dos
de
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be worth
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
cardinal numbers two
of (expressing composition, substance)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb valer
I
worth
for
two
of
tweny two
Aligned Translation:
I worth for two of tweny two
Free Translation: I'm worth two out of 22
Line 35
143.77
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
Original Lyrics:
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
cambiaste
un
ferrari
por
un
transitive:intransitive to switch , to change , to trade , to swap {{q|usually + {{l|es|de}}}} (when implying changing from one thing to another)
a
Ferrari
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
a
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cambiar
you traded
a
Ferrari
for
a
Twingo
Aligned Translation:
you traded a Ferrari for a Twingo
Free Translation: You traded in a Ferrari for a Twingo
Line 36
145.9
Cambiaste un Rolex por un Casio
Original Lyrics:
Cambiaste un Rolex por un Casio
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Preposition
Determiner
cambiaste
un
por
un
transitive:intransitive to switch , to change , to trade , to swap {{q|usually + {{l|es|de}}}} (when implying changing from one thing to another)
a
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
a
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb cambiar
you traded
a
Rolex
for
a
Casio
Aligned Translation:
you traded a Rolex for a Casio
Free Translation: You traded in a Rolex for a Casio
Line 37
147.78
Vas acelera'o, dale despacio
Original Lyrics:
Vas acelera'o, dale despacio
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Verb
Pronoun
Adverb
vas
acelerado
da
él
despacio
intransitive to go
slang very excited ; wound up ; hyper
transitive to give , to give out
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
slowly
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
you go
excited
,
give
it
slowly
Aligned Translation:
you go excited , give it slowly
Free Translation: You're speeding up, slow down
Line 38
149.93
Ah, mucho gimnasio
Original Lyrics:
Ah, mucho gimnasio
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adverb
Noun
ah
mucho
gimnasio
ah (expression of relief, realization, awe)
much , a lot
exercise gymnasium (a room or building equipped for indoor sports)
ah
,
much
gymnasium
Aligned Translation:
ah , much gymnasium
Free Translation: Ah, a lot of gym
Lingo Script Icons:
Line 39
151.57
Pero trabaja el cerebro un poquito también
Original Lyrics:
Pero trabaja el cerebro un poquito también
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Determiner
Adjective
Adverb
pero
trabaja
el
cerebro
un
poquito
también
but
to work
Masculine singular definite article; the .
anatomy brain
a
Diminutive of poco
also , too , as well
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb trabajar
but
work
the
brain
a
tiny
also
Aligned Translation:
but work the brain a tiny also
Free Translation: But work the brain a little bit too
Line 40
154.23
Fotos por donde me ven
Original Lyrics:
Fotos por donde me ven
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
foto
por
donde
yo
ven
photo , photograph
in the sense of : indicates the creator by (indicates the creator of a work)
relative where , in what place
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to see (literally)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ver
photo
by
where
I
they see
Aligned Translation:
photo by where I they see
Free Translation: Photos where they see me
Line 41
155.67
Aquí me siento un rehén, por mí todo bien
Original Lyrics:
Aquí me siento un rehén, por mí todo bien
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Pronoun
Adjective
Noun
aquí
yo
siento
un
rehén
por
mí
todo
bien
here
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
a
hostage
by , times , multiplied by
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
all , every
good (as opposed to evil)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
here
I
feel
a
hostage
,
by
me
all
good
Aligned Translation:
here I feel a hostage , by me all
Free Translation: I feel like a hostage here, everything's fine with me
Line 42
158.14
Yo te desocupo mañana y si quieres traértela a ella, que venga también
Original Lyrics:
Yo te desocupo mañana y si quieres traértela a ella, que venga también
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
Conjunction
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Pronoun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
yo
tú
desocupo
mañana
y
si
quieres
traer
tú
ella
a
ella
que
venga
también
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to vacate
tomorrow
and
if
to desire , to want , to want to
to bring
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
she , her (used subjectively and after prepositions)
to
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
to come
also , too , as well
1st Person Singular Indicative Present
of the verb desocupar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
Infinitive
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb venir
I
you
vacate
tomorrow
and
if
want
to bring
you
she
to
her
,
that
come
also
Aligned Translation:
I you vacate tomorrow and if want to bring you she to her , that come also
Free Translation: I'll leave the house tomorrow and if you want to bring her, let her come too
Line 43
162.16
Tiene nombre de persona buena (Uh-uh-uh-uh)
Original Lyrics:
Tiene nombre de persona buena (Uh-uh-uh-uh)
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
tiene
nombre
de
persona
bueno
uh
uh
uh
uh
transitive to have , possess (literally)
name
of (expressing composition, substance)
person (an individual; usually a human being)
good
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
she has
name
of
person
good
(
uh
-
uh
-
uh
-
uh
)
Aligned Translation:
she has name of person good (uh-uh-uh-uh)
Free Translation: She's got a nice person's name (Uh-uh-uh-uh)
Line 44
166.04
Claramente no es como suena (Uh-uh-uh-uh)
Original Lyrics:
Claramente no es como suena (Uh-uh-uh-uh)
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Adverb
Verb
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
claramente
no
es
como
suena
uh
uh
uh
uh
clearly
not
to be (essentially or identified as).
like , about (approximately)
to sound , to ring
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb sonar
clearly
not
is
like
it sounds
(
uh
-
uh
-
uh
-
uh
)
Aligned Translation:
clearly not is like it sounds (uh-uh-uh-uh)
Free Translation: It's clearly not what it sounds like (Uh-uh-uh-uh)
Line 45
169.85
Tiene nombre de persona buena (Uh-uh-uh-uh)
Original Lyrics:
Tiene nombre de persona buena (Uh-uh-uh-uh)
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Preposition
Noun
Adjective
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
tiene
nombre
de
persona
bueno
uh
uh
uh
uh
transitive to have , possess (literally)
name
of (expressing composition, substance)
person (an individual; usually a human being)
good
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb tener
she has
name
of
person
good
(
uh
-
uh
-
uh
-
uh
)
Aligned Translation:
she has name of person good (uh-uh-uh-uh)
Free Translation: He's got a nice person's name (Uh-uh-uh-uh)
Line 46
174.38
Y una loba como yo no está pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
Y una loba como yo no está pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Adverb
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
y
un
loba
como
yo
no
está
para
tipo
como
tú
uh
uh
uh
uh
and
a
Feminine noun of lobo , a she-wolf
as (introducing a basis of comparison or equality)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
as (introducing a basis of comparison or equality)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
and
a
she-wolf
as
I
not
is
for
'
guys
as
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
and a she-wolf as I not is for ' guys as you, uh-uh-uh-uh
Free Translation: And a wolf like me is not for guys like you, uh-uh-uh-uh
Line 47
177.17
Pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
Pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Preposition
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
para
tipo
como
tú
uh
uh
uh
uh
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like (similar to, reminiscent of)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
for
'
guys
like
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
for ' guys like you uh-uh-uh-uh
Free Translation: For guys like you, uh-uh-uh-uh
Line 48
183.93
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Pronoun
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
a
ti
tú
quedé
grande
y
por
eso
estás
con
un
igualita
que
tú
uh
uh
uh
uh
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to turn out , e.g. well or poorly
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
and
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
Neuter singlar of ése ; that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
a
Feminine singular of igualito
who ; that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
to
you
you
turn out
big
and
for
that
you are
with
a
same
that
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
to you you turn out big and for that you are with a same that you ,uh-uh-uh-uh
Free Translation: I was too big for you and that's why you're with a girl just like you, uh-uh-uh-uh
Line 49
191.68
Oh-oh, oh-oh
Original Lyrics:
Oh-oh, oh-oh
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
oh
oh
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh
-
oh
,
oh
-
oh
Aligned Translation:
oh - oh - oh - oh
Free Translation: Oh-oh, oh-oh
Line 50
194.49
Uh-uh-uh-uh (Pa' tipos, pa'-pa'-pa' tipos como—)
Original Lyrics:
Uh-uh-uh-uh (Pa' tipos, pa'-pa'-pa' tipos como—)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
Preposition
Noun
Preposition
Preposition
Preposition
Noun
Preposition
uh
uh
uh
uh
para
tipo
para
para
para
tipo
como
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
for , to (expressing a recipient)
for , to (expressing a recipient)
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like (similar to, reminiscent of)
uh
-
uh
-
uh
-
uh
(
for
'
guys
,
for
'
-
for
'
-
for
'
guys
like
--
)
Aligned Translation:
uh - uh - uh - uh ( for ' guys , for ' - for ' - for ' guys like -- )
Free Translation: Uh-uh-uh-uh (for' guys, for' for' for' guys—)
Line 51
198.67
Pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh (Pa' tipos, pa'-pa'-pa' tipos como—)
Original Lyrics:
Pa' tipos como tú, uh-uh-uh-uh (Pa' tipos, pa'-pa'-pa' tipos como—)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Preposition
Pronoun
Preposition
Noun
Preposition
Preposition
Preposition
Noun
Preposition
para
tipo
como
tú
para
tipo
para
para
para
tipo
como
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like (similar to, reminiscent of)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
for , to (expressing a recipient)
for , to (expressing a recipient)
for , to (expressing a recipient)
colloquial guy , fellow , fella , dude , bloke {{q|UK}}, chap {{q|UK}}
like (similar to, reminiscent of)
for
'
guy
like
you
,
uh
-
uh
-
uh
(
for
'
guy
,
for
'
-
for
'
-
for
'
guy
like
--
)
Aligned Translation:
for ' guy like you , uh uh - uh ( for ' guy , for ' - for ' - for ' guy like -- ) -
Free Translation: for' guys like you, uh-uh-uh-uh (Pa' guys, pa'-pa'-pa' guys like—)
Line 52
201.24
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Original Lyrics:
A ti te quedé grande y por eso estás con una igualita que tú, uh-uh-uh-uh
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Pronoun
Pronoun
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
a
ti
tú
quedé
grande
y
por
eso
estás
con
un
igualita
que
tú
uh
uh
uh
uh
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to turn out , e.g. well or poorly
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
and
in the sense of : given in an exchange for (indicates something given in an exchange)
Neuter singlar of ése ; that
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
a
Feminine singular of igualito
who ; that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
(Used to express disappointment or disdain .)
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb quedar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb estar
to
you
you
turn out
big
and
for
that
you are
with
a
same
that
you
,
uh
-
uh
-
uh
-
uh
Aligned Translation:
to you you turn out big and for that you are with a same that you ,uh-uh-uh-uh
Free Translation: I was too big for you and that's why you're with a girl just like you, uh-uh-uh-uh
Line 53
205.74
It's a wrap
Original Lyrics:
It's a wrap
Word By Word Lyrics:
Preposition
a
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
it's
a
wrap
Aligned Translation:
it's a wrap
Free Translation: It's a wrap
Lingo Script Icons:
Line 54
207.51
Oh-oh, oh-oh
Original Lyrics:
Oh-oh, oh-oh
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Interjection
Interjection
oh
oh
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh
-
oh
,
oh
-
oh
Aligned Translation:
oh - oh - oh - oh
Free Translation: Oh-oh, oh-oh
Line 55
209.99
Ya está, chao
Original Lyrics:
Ya está, chao
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Interjection
ya
está
chao
anymore ; no longer
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
Alternative form of chau
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
anymore
is
,
bye
Aligned Translation:
anymore is , bye
Free Translation: That's it, bye
Review
Shakira Isabel Mebarak Ripoll (Barranquilla, February 2, 1977), known simply as Shakira, is a Colombian singer-songwriter, dancer, actress, and businesswoman. Her high level of sales, vocal versatility and global success have led her to be qualified by important magazines and media with the nickname "Queen of Latin Pop".3 She is considered a world icon of Latin music,4 since her debut in the 90s until today has had a great impact on the music scene,5 being cited on numerous occasions for inspiring and influencing a whole generation of singers.6 With an artistic career of more than thirty years,7 She is one of the artists with the highest record sales in history, with more than 80 million sales,89 being also the Latin artist with the highest sales in the United States. 10She is one of the most-awarded artists of all time and the most-awarded Latin artist
Gonzalo Julián Conde, artistically known as Bizarrap , is an Argentine music producer, composer, and DJ. He is known for his BZRP Music Sessions and his BZRP Freestyle Sessions, sessions that he performs with other artists.
The expectation for the release of Bizarrap and Shakira's “Music Sessions #53″ was very strong. She led the trends worldwide thanks to her lyrics, made up of witty phrases, where the Colombian destroys her ex-partner Gerard Piqué and Clara Chía Marti, the 23-year-old girl with whom he was unfaithful.A little over a day after its release, the video has more than 65 million views on YouTube and keeps counting. Also, “Music Sessions #53″ reached the top of the charts in several countries.
In turn, reaction videos, a typical format of the platform, registered a large increase in people's interest. The search term “Reacción Shakira” on YouTube Argentina broke a peak on opening night. While in the queries related to this term, Ibai appears, who has the most viewed reaction video at the moment, with more than 4M views.
Submitted by user: LILENWEBER
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics,
lyrics sung very fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
BZRP Music Session has 122 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 11 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!