Inevitable Shakira Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Inevitable' means 'Inevitable' in English. It is a name of a song by 'Shakira' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Inevitable' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Si es cuestión de confesar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: If it's a matter of confessing

Free Translation: If it's a matter of confessing

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: No preparar café

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: I don't know how to make coffee

Free Translation: I don't know how to make coffee

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Y no entiendo de fútbol

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And I don't understand football

Free Translation: And I don't understand football

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Creo que alguna vez fui infiel

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I think I was once unfaithful

Free Translation: I think I was unfaithful one time

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Juego mal hasta el parqués

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I play badly until the parcheesi

Free Translation: I play badly even parcheesi

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Y jamás uso reloj

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And I never wear a watch

Free Translation: And I never wear a watch

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Y para ser más franca

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And to be more frank

Free Translation: And to be frank

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Nadie piensa en ti como lo hago yo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: No one thinks about you like I do

Free Translation: No one thinks about you like I do

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Aunque te lo mismo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Even if I give you the same

Free Translation: Even if it does not matter to you

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Si es cuestión de confesar

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: If it's a matter of confessing

Free Translation: If it's a matter of confessing

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Nunca duermo antes de diez

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I never sleep before ten

Free Translation: I never sleep before ten

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Ni me baño los domingos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I don't even take a bath on Sundays

Free Translation: nor take a bath on Sundays

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: La verdad es que también

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The truth is that also

Free Translation: The truth is that I also

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Lloro una vez al mes

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I cry once a month

Free Translation: cry once a month

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Sobre todo cuando hay frío

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Especially when it's cold

Free Translation: Especially when it's cold

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Conmigo nada es fácil

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: With me nothing is easy

Free Translation: With me nothing is easy

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Ya debes saber, me conoces bien

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: You should know , you know me well

Free Translation: You should know by now, you know me well

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: (Sin ti todo es tan aburrido)

Typing Test: (           )

Voice Test:

Aligned Translation: you everything is so boring

Free Translation: (Without you everything is so boring)

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: the sky is tired already to see the rain fall

Free Translation: The sky is tired of watching the rain fall

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: And every day that passes is one more like yesterday

Free Translation: And every day that passes is one more like yesterday

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: No encuentro forma alguna de olvidarte

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I can't find any way to forget you

Free Translation: I can't find any way to forget you

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Porque seguir atándote es inevitable

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Because to keep tying you up is inevitable

Free Translation: Because to keep tying you up is inevitable

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Siempre supe que es mejor

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I always knew it's better

Free Translation: I always knew it's better

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Cuando hay que hablar de dos

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: When we need to talk about two

Free Translation: When we need to talk about two people

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Empezar por uno mismo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Start with yourself

Free Translation: Start with yourself

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Ya sabrás la situación

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You will already know the situation

Free Translation: You already know the situation

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Aquí todo está peor

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Everything is worse here

Free Translation: Everything is worse here

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Pero al menos aún respiro

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: But at least I'm still breathing

Free Translation: But at least I'm still breathing

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: No tienes que decirlo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You don't have to say it

Free Translation: You don't have to say it

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: No vas a volver, te conozco bien

Typing Test:       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: You're not coming back , I know you well

Free Translation: You're not coming back, I know you well

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: (Yo buscaré qué hacer conmigo)

Typing Test: (         )

Voice Test:

Aligned Translation: 'll find out what to do with me)

Free Translation: I'll figure out what to do with myself

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: the sky is tired already to see the rain fall

Free Translation: The sky is tired of watching the rain fall

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: And every day that passes is one more like yesterday

Free Translation: And every day that passes is one more like yesterday

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: No encuentro forma alguna de olvidarte

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: I can't find any way to forget you

Free Translation: I can't find any way to forget you

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Porque seguir atándote es inevitable

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Because to keep tying you up is inevitable

Free Translation: Because to keep tying you up is inevitable

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Siempre supe que es mejor

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I always knew it's better

Free Translation: I always knew it's better

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Cuando hay que hablar de dos

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: When we need to talk about two

Free Translation: When we need to talk about two people

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Empezar por uno mismo

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Start with yourself

Free Translation: Start with yourself

Lingo Script Icons:

Review

In this song, Shakira sings about how difficult getting someone out of your head can be.

Something interesting about the lyrics is that In the original record Shakira says ATANDOTE, which means TYING YOU UP. Still, in the video, she moves her mouth pronouncing AMANDOTE, which means LOVING YOU. In concerts and coming recordings of this same song, she started to say AMANDOTE.

In the video, we watch Shakira with her black hair and sexy leather pants performing in front of his fans. Pepsi had an advertising agreement with Shakira and they did it with this song. 

In spite of being hard to follow some parts of the song, beginners could learn a lot of vocabulary from this song, especially verbs.

Shakira Instagram

Submitted by user: ANDRESFREELANCER

Average Ratings

Most people find the song lyrics very hard to understand lyrics, lyrics sung fast and it has easy to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Inevitable has 92 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 33 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!