La maza Silvio Rodriguez Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'La maza' means 'The mace' in English. It is a name of a song by 'Silvio Rodriguez' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'La maza' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
30.69
Si no creyera en la locura
Original Lyrics:
Si no creyera en la locura
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
en
la
locura
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
the
uncountable madness , craziness
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
in
the
madness
Aligned Translation:
if I didnt believe in the madness
Free Translation: If I didn't believe in madness
Line 2
39.6
De la garganta del sinsonte
Original Lyrics:
De la garganta del sinsonte
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
de
la
garganta
de
el
sinsonte
from (with the source or provenance of or at)
the
{{label|es|anatomy}} throat
from (with the source or provenance of or at)
Masculine singular definite article; the .
Cuba:Honduras Mexico Alternative form of cenzontle
from
the
throat
from
the
mockingbird
Aligned Translation:
From the throat of the mockingbird
Free Translation: From the throat of the mockingbird
Line 3
43.77
Si no creyera que en el monte
Original Lyrics:
Si no creyera que en el monte
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
que
en
el
monte
if
not
transitive to believe
that
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
mountain , mount
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
that
in
the
mountain
Aligned Translation:
if I didnt believe that in the mountain
Free Translation: If I did not believe that on the mountain
Line 4
47.53
Se esconde el trino y la pavura
Original Lyrics:
Se esconde el trino y la pavura
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Determiner
Noun
se
esconde
el
trino
y
la
pavura
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
transitive to hide
Masculine singular definite article; the .
chirp
and
the
fear
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb esconder
oneself
hides
the
chirp
and
the
fear
Aligned Translation:
the chirp hides and the fear
Free Translation: The trill and the dread is hidden
Line 5
52.42
Si no creyera en la balanza
Original Lyrics:
Si no creyera en la balanza
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
en
la
balanza
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
the
balance , scale (device used to measure weight)
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
in
the
balance
Aligned Translation:
If I didn't believe in the scale
Free Translation: If I didn't believe in the scale
Line 6
55.7
En la razón del equilibrio
Original Lyrics:
En la razón del equilibrio
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
en
la
razón
de
el
equilibrio
in (in various expressions)
the
reason
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
balance , equilibrium
in
the
reason
of
the
balance
Aligned Translation:
in the reason of the balance
Free Translation: The reason for the balance
Lingo Script Icons:
Line 7
59.64
Si no creyera en el delirio
Original Lyrics:
Si no creyera en el delirio
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
en
el
delirio
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
delirium
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
in
the
delirium
Aligned Translation:
if not believed in the delirium
Free Translation: If I didn't believe in delirium
Line 8
64.05
Si no creyera en la esperanza
Original Lyrics:
Si no creyera en la esperanza
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
en
la
esperanza
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
the
hope
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believe
in
the
hope
Aligned Translation:
if I didnt believe in the hope
Free Translation: If I didn't believe in hope
Line 9
69.6
Si no creyera en lo que agencio
Original Lyrics:
Si no creyera en lo que agencio
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
lo
que
agencio
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
to procure
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb agenciar
if
not
believe
in
the
that
procured
Aligned Translation:
if I didnt believe in what he procured
Free Translation: If I didn't believe in what I manage
Line 10
73.73
Si no creyera en mi camino
Original Lyrics:
Si no creyera en mi camino
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
si
no
creyera
en
mío
camino
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
predicative or after the noun mine , my .
way , route
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
I didnt
believe
in
my
way
Aligned Translation:
if I didnt believe in my way
Free Translation: If I didn't believe in my way
Line 11
78.41
Si no creyera en mi sonido
Original Lyrics:
Si no creyera en mi sonido
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
si
no
creyera
en
mío
sonido
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
predicative or after the noun mine , my .
A sound , noise
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
in
my
sound
Aligned Translation:
if not believed in my sound
Free Translation: If I didn't believe in my sound
Line 12
82.67
Si no creyera en mi silencio
Original Lyrics:
Si no creyera en mi silencio
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
si
no
creyera
en
mío
silencio
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
predicative or after the noun mine , my .
silence
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
I believed
in
my
silence
Aligned Translation:
if I didnt believe in my silence
Free Translation: If I didn't believe in my silence
Line 13
86.9
Qué cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
Aligned Translation:
what thing could it be ?
Free Translation: What a thing it would be
Lingo Script Icons:
Line 14
88.99
Qué cosa fuera, la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
maza
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
mace , club (weapon)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
mace
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing it would be, the mace without a quarry
Lingo Script Icons:
Line 15
92.96
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Original Lyrics:
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
un
amasijo
hecho
de
cuerda
y
tendón
a
jumble , mishmash , hodgepodge
made
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
rope , cord , string
and
tendon
a
jumble
made
of
ropes
and
tendons
Aligned Translation:
a jumble made of ropes and tendons
Free Translation: A bundle made of ropes and tendons
Line 16
97.41
Un revoltijo de carne con madera
Original Lyrics:
Un revoltijo de carne con madera
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Preposition
Noun
un
revoltijo
de
carne
con
madera
a
jumble , mess , mishmash
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
flesh , the soft part of a body which covers the bones.
with
wood
a
jumble
of
flesh
with
wood
Aligned Translation:
A jumble of meat with wood
Free Translation: A jumble of meat with wood
Line 17
101.35
Un instrumento sin mejores resplandores
Original Lyrics:
Un instrumento sin mejores resplandores
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
un
instrumento
sin
mejor
resplandor
a
instrument (device)
without
better
radiance , glare , sheen , splendor , glow
a
instrument
without
better
radiance
Aligned Translation:
a instrument without a better radiance
Free Translation: An instrument without better glows
Line 18
105.78
Que lucecitas montadas para escena
Original Lyrics:
Que lucecitas montadas para escena
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Preposition
Noun
que
lucecita
montadas
para
escena
than
Diminutive of luz
to set up
for , to (expressing a recipient)
scene
Pastparticiple Plural Feminine
of the verb montar
than
little lights
set up
for
scene
Aligned Translation:
than little lights set for scene
Free Translation: What little lights mounted for scene
Line 19
109.7
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Noun
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
corazón
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
sweetheart
what
thing
it were
Aligned Translation:
What thing could it be? darling ,What thing could it be?
Free Translation: What a thing, sweetheart, what a thing
Line 20
114.05
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Line 21
118.07
Un testaferro del traidor de los aplausos
Original Lyrics:
Un testaferro del traidor de los aplausos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
un
testaferro
de
el
traidor
de
los
aplauso
a
front man , straw man , figurehead
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
traitor , betrayer
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
applause (act of applauding)
a
front man
of
the
traitor
of
the
applause
Aligned Translation:
a front man of traitor of the applause
Free Translation: A frontman for the traitor of applause
Line 22
122.38
Un servidor de pasado en copa nueva
Original Lyrics:
Un servidor de pasado en copa nueva
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Preposition
Noun
Adjective
un
servidor
de
pasado
en
copa
nueva
a
server
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
past , bygones
in (in various expressions)
cup , goblet , stemmed glass, glass
Feminine singular of nuevo
a
server
of
past
in
cup
new
Aligned Translation:
A server of the past in a new cup
Free Translation: A server of the past in a new cup
Line 23
126.51
Un eternizador de dioses del ocaso
Original Lyrics:
Un eternizador de dioses del ocaso
Word By Word Lyrics:
Determiner
Verb
Preposition
Noun
Preposition
Determiner
Noun
un
eternizar
de
dios
de
el
ocaso
a
transitive to eternalize
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
god
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
sunset
Infinitive
a
eternalizing
of
gods
of
the
sunset
Aligned Translation:
An eternizer of sunset gods
Free Translation: An eternizer of sunset gods
Line 24
130.6
Júbilo hervido con trapo y lentejuela
Original Lyrics:
Júbilo hervido con trapo y lentejuela
Word By Word Lyrics:
Noun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
júbilo
hervido
con
trapo
y
lentejuela
jubilation ; joy
to boil
with
cloth any piece of cloth
and
spangle , sequin
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hervir
jubilation
bolied
with
cloth
and
spangle
Aligned Translation:
Boiled jubilation with rag and sequin
Free Translation: Boiled jubilation with rag and sequin
Line 25
134.67
Qué cosa fuera, corazón, que cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, corazón, que cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Noun
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
corazón
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
emotion
what
thing
it were
Aligned Translation:
What thing could it be? sweetheart, , what thing could it be?
Free Translation: What a thing it was, heart, what a thing it was
Line 26
138.79
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Line 27
142.85
Qué cosa fuera, corazón, que cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, corazón, que cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Noun
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
corazón
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
emotion
what
thing
it were
Aligned Translation:
What thing could it be? sweetheart, , what thing could it be?
Free Translation: What a thing it was, heart, what a thing it was
Line 28
146.96
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Line 29
213.07
Si no creyera en lo más duro
Original Lyrics:
Si no creyera en lo más duro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Adverb
Adjective
si
no
creyera
en
lo
más
duro
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
more ; -er (used to make comparisons)
hard
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
in
the
more
hard
Aligned Translation:
If I didn't believe in the hardest
Free Translation: If I didn't believe in the hardest
Line 30
218.25
Si no creyera en el deseo
Original Lyrics:
Si no creyera en el deseo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
en
el
deseo
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
Masculine singular definite article; the .
desire
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believed
in
the
desire
Aligned Translation:
if I didnt believe in the desire
Free Translation: If I didn't believe in desire
Line 31
222.51
Si no creyera en lo que creo
Original Lyrics:
Si no creyera en lo que creo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
lo
que
creo
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
transitive to believe
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb creer
if
not
believed
in
the
that
I believe
Aligned Translation:
If I didn't believe in what I believe
Free Translation: If I didn't believe in what I believe in
Line 32
225.43
Si no creyera en algo puro
Original Lyrics:
Si no creyera en algo puro
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Adjective
si
no
creyera
en
algo
puro
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
something , anything
pure , clear
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
I beieved
in
something
pure
Aligned Translation:
if I didnt believe in something pure
Free Translation: If I didn't believe in something pure
Line 33
230.63
Si no creyera en cada herida
Original Lyrics:
Si no creyera en cada herida
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
si
no
creyera
en
cada
herida
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
each ; every
wound
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
if
not
believe
in
each
wound
Aligned Translation:
If I didn't believe in every wound
Free Translation: If I didn't believe in every wound
Line 34
234.79
Si no creyera en la que ronde
Original Lyrics:
Si no creyera en la que ronde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
la
que
ronde
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
the
who ; that
to go around , round , go round
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb rondar
if
not
believe
in
the
that
goes around
Aligned Translation:
if I didnt believe in what goes around
Free Translation: If I didn't believe in the one that ronde
Line 35
238.94
Si no creyera en lo que esconde
Original Lyrics:
Si no creyera en lo que esconde
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
lo
que
esconde
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
transitive to hide
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb esconder
if
not
believed
in
the
that
hides
Aligned Translation:
If I didnt believe in what is hiding
Free Translation: If I didn't believe in what he's hiding
Line 36
241.41
Hacerse hermano de la vida
Original Lyrics:
Hacerse hermano de la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Noun
Preposition
Determiner
Noun
hacer
se
hermano
de
la
vida
to do
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
brother
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
life
Infinitive
to do
oneself
brother
of
the
life
Aligned Translation:
Becoming a brother of life
Free Translation: Becoming a brother of life
Line 37
246.98
Si no creyera en quien me escucha
Original Lyrics:
Si no creyera en quien me escucha
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
quien
yo
escucha
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
who
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to listen to, to hear out
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb escuchar
if
not
believe
in
who
to me
listens
Aligned Translation:
if I didnt believe in who listens to me
Free Translation: If I didn't believe in the one who listens to me
Line 38
250.99
Si no creyera en lo que duele
Original Lyrics:
Si no creyera en lo que duele
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
lo
que
duele
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
transitive to hurt ; to ache
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb doler
if
not
believe
in
the
who
hurts
Aligned Translation:
if I didnt believe in what hurts
Free Translation: If I didn't believe in what hurts
Line 39
254.99
Si no creyera en lo que quede
Original Lyrics:
Si no creyera en lo que quede
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
lo
que
quede
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
intransitive to be left ; to remain
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb quedar
if
not
believe
in
the
that
is left
Aligned Translation:
If I didn't believe in what's left
Free Translation: If I didn't believe in what's left
Line 40
258.97
Si no creyera en lo que lucha
Original Lyrics:
Si no creyera en lo que lucha
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Preposition
Determiner
Pronoun
Verb
si
no
creyera
en
lo
que
lucha
if
not
transitive to believe
in (in various expressions)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
to fight , to battle , to do battle
1st Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb creer
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb luchar
if
not
believe
in
the
that
fights
Aligned Translation:
if I didnt believe in what he fights for
Free Translation: If I didn't believe in what he fights for
Line 41
262.95
Qué cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
Aligned Translation:
what thing could it be ?
Free Translation: What a thing it would be
Lingo Script Icons:
Line 42
264.83
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Line 43
269.22
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Original Lyrics:
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Adjective
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
un
amasijo
hecho
de
cuerda
y
tendón
a
jumble , mishmash , hodgepodge
made
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
rope , cord , string
and
tendon
a
jumble
made
of
ropes
and
tendons
Aligned Translation:
a jumble made of ropes and tendons
Free Translation: A bundle made of ropes and tendons
Line 44
273.27
Un revoltijo de carne con madera
Original Lyrics:
Un revoltijo de carne con madera
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Preposition
Noun
un
revoltijo
de
carne
con
madera
a
jumble , mess , mishmash
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
flesh , the soft part of a body which covers the bones.
with
wood
a
jumble
of
flesh
with
wood
Aligned Translation:
A jumble of meat with wood
Free Translation: A jumble of meat with wood
Line 45
277.09
Un instrumento sin mejores resplandores
Original Lyrics:
Un instrumento sin mejores resplandores
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
un
instrumento
sin
mejor
resplandor
a
instrument (device)
without
better
radiance , glare , sheen , splendor , glow
a
instrument
without
better
radiance
Aligned Translation:
a instrument without a better radiance
Free Translation: An instrument without better glows
Line 46
281.39
Que lucecitas montadas para escena
Original Lyrics:
Que lucecitas montadas para escena
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Verb
Preposition
Noun
que
lucecita
montadas
para
escena
than
Diminutive of luz
to set up
for , to (expressing a recipient)
scene
Pastparticiple Plural Feminine
of the verb montar
than
little lights
set up
for
scene
Aligned Translation:
than little lights set for scene
Free Translation: What little lights mounted for scene
Line 47
285.29
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Noun
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
corazón
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
sweetheart
what
thing
it were
Aligned Translation:
What thing could it be? darling ,What thing could it be?
Free Translation: What a thing, sweetheart, what a thing
Line 48
289.42
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Line 49
293.34
Un testaferro del traidor de los aplausos
Original Lyrics:
Un testaferro del traidor de los aplausos
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
un
testaferro
de
el
traidor
de
los
aplauso
a
front man , straw man , figurehead
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
traitor , betrayer
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
applause (act of applauding)
a
front man
of
the
traitor
of
the
applause
Aligned Translation:
a front man of traitor of the applause
Free Translation: A frontman for the traitor of applause
Line 50
297.46
Un servidor de pasado en copa nueva
Original Lyrics:
Un servidor de pasado en copa nueva
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Noun
Preposition
Noun
Adjective
un
servidor
de
pasado
en
copa
nueva
a
server
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
past , bygones
in (in various expressions)
cup , goblet , stemmed glass, glass
Feminine singular of nuevo
a
server
of
past
in
cup
new
Aligned Translation:
A server of the past in a new cup
Free Translation: A server of the past in a new cup
Line 51
301.4
Un eternizador de dioses del ocaso
Original Lyrics:
Un eternizador de dioses del ocaso
Word By Word Lyrics:
Determiner
Verb
Preposition
Noun
Preposition
Determiner
Noun
un
eternizar
de
dios
de
el
ocaso
a
transitive to eternalize
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
god
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
Masculine singular definite article; the .
sunset
Infinitive
a
eternalizing
of
gods
of
the
sunset
Aligned Translation:
An eternizer of sunset gods
Free Translation: An eternizer of sunset gods
Line 52
305.44
Júbilo hervido con trapo y lentejuela
Original Lyrics:
Júbilo hervido con trapo y lentejuela
Word By Word Lyrics:
Noun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Noun
júbilo
hervido
con
trapo
y
lentejuela
jubilation ; joy
to boil
with
cloth any piece of cloth
and
spangle , sequin
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb hervir
jubilation
bolied
with
cloth
and
spangle
Aligned Translation:
Boiled jubilation with rag and sequin
Free Translation: Boiled jubilation with rag and sequin
Line 53
309.34
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Noun
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
corazón
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
sweetheart
what
thing
it were
Aligned Translation:
What thing could it be? darling ,What thing could it be?
Free Translation: What a thing, sweetheart, what a thing
Line 54
313.31
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Line 55
317.53
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Noun
Pronoun
Noun
Verb
qué
cosa
fuera
corazón
qué
cosa
fuera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
emotion s, kindness , spirit
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
sweetheart
what
thing
it were
Aligned Translation:
What thing could it be? darling ,What thing could it be?
Free Translation: What a thing, sweetheart, what a thing
Line 56
321.4
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Original Lyrics:
Qué cosa fuera la maza sin cantera
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Noun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
qué
cosa
fuera
la
martillo
sin
cantera
what (interrogative only)
thing (object, concept)
to be (essentially or identified as).
the
hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding)
without
quarry
3rd Person Singular Subjunctive Imperfect Ra
of the verb ser
what
thing
it were
the
hammer
without
quarry
Aligned Translation:
What thing could the mace without quarry be?
Free Translation: What a thing was the mace without quarry
Review
★ Song Info:
"La maza" emerged onto the scene back in 1982, marking a significant moment in Latin American folk music history. Silvio Rodríguez's profound lyrics, methapors and haunting melody captured the essence of the era, resonating with audiences across generations.
★ Song Emotion:
Silvio Rodríguez pours his heart and soul into every note, evoking a range of feelings from introspection to passion. It's a song that leaves a lasting imprint on the listener's soul.
★ Learning Facts for Spanish Students:
For spanish learners, it's a treasure trove of linguistic richness. Silvio Rodríguez's poetic lyrics offer an invaluable opportunity to delve into the nuances of the Spanish language. Dive deep, and you'll uncover layers of vocabulary and expression that will elevate your language skills to new heights.
★ Interesting Facts about the Song: D
id you know that "La maza" draws inspiration from the poetry of José Martí? Silvio Rodríguez masterfully weaves Martí's words into a musical tapestry, creating a captivating fusion of literature and music. It's a testament to the timeless influence of Martí's writings and Rodríguez's artistic genius.
★ Music Video Description:
While there may not be an official music video for "La maza," except Silvio playing guitar, the imagery evoked by the song is nothing short of cinematic.
★ Social Media of the Artist:
Submitted by user: PAULETTEANDRES
Average Ratings
Most people find the song lyrics hard to understand lyrics,
lyrics sung very fast and it has
very hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
La maza has 119 BPM (beats per minute)
La maza is suitable for DELE C1 Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 211 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!