Cuando pase el temblor Soda Stereo Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Cuando pase el temblor' means 'When the shaking is past' in English. It is a name of a song by 'Soda Stereo' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Cuando pase el temblor' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations
Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!
Lingo Script Icons
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: I
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: I will walk among the stones
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: Until I feel the shake
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: in my legs
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: sometimes i feel afraid
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i know
Typing Test: ,
Voice Test:
Free Translation: sometimes i'm embarrassment
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i am
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: Sitting in a desert crater
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i'm still expecting the shake
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: in my body
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: no one saw me leave
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i know
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: nobody waits for me
Typing Test: ,
Voice Test:
Free Translation: There's a crack, in my heart
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: A planet with disillusion
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: with disillusion
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i know
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: That I will find you in those ruins
Typing Test: ( )
Voice Test:
Free Translation: We won't have to talk anymore (And talk)
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: of the shake
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i'll kiss you during the shake
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: i know
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: will be a great moment
Typing Test: ,
Voice Test:
Free Translation: There's a crack, in my heart
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: A planet with disillusion
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: the shake
Typing Test: ()
Voice Test:
Free Translation: (Wake me up) When the shake ends
Typing Test: ()
Voice Test:
Free Translation: (Wake me up) When the shake ends
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: wake me up
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: wake me up
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: wake me up
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: wake me up
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: wake me up
Typing Test:
Voice Test:
Free Translation: wake me up
Review
Song summary:
"When the shaking is past" is a song by Soda stereo included in the album “Nada Personal”, which came out on November 21, 1985. The album also has songs like “Juego de seduccion” or “Danza Rota”.
How:
Written by the leader of the band, Gustavo Cerati, recorded in 1985, it has been considered one of the most important songs of the Argentine band because, in each country where it has been performed, it has been assigned a different emotional charge.
Where:
Many people associate this song with the earthquake that occurred in Mexico City in 1985; in Chile, where it was related to the fall of the Augusto Pinochet regime, and Cerati's legendary cry "Strength, Peru!", dedicated at the concert they gave on December 8, 2007, the year in which the country had been hit by an earthquake.
Song emotion:
Although Gustavo wrote about an emotional tremor and the security you feel when such a catharsis finally passes; it is interesting to acknowledge the fact that each mind shaped its own tremor and decided to love the song and cling to it with all its soul. 'When the tremor passes' is a song that speaks to the depths of being.
That is why, beyond the telluric allusions and the specific Mexican case, the song has more to do with and refers to the emotional tremor, fears, inconsistencies, and insecurities that usually surround a person who is going through a complex situation. . However, the lyrics hint at a hopeful and positive message, open to the possibility of change and of getting out of the problem that causes anguish in the protagonist of the story.
About the video:
It was filmed in Tilcara, Jujuy, precisely in the Pucará de Tilcara archaeological site, where the remains of a pre-Columbian Omaguaca fort from the Andean region of northwestern Argentina are found. It begins with a few brief scenes of eleven seconds, in which a succession of drawings made in the style of the pre-Columbian Andean cultures of northwestern is shown. We can see the singer moving between narrow stone corridors and the musical closing, the video uses the images of the band performing the song and the public jumping, to round off the message of contrasts that extends throughout the video.
Links to other sites where the song is discussed:
Links to the artist's home page or Twitter/Instagram feeds:
Submitted by user: PAULETTE
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung very slowly and it has easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Cuando pase el temblor has 99 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 10 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!