Bar TINI feat L-Gante Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Bar' means 'Bar' in English. It is a name of a song by 'TINI feat L-Gante' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Bar' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
11.02
Porque nuestro amor
Original Lyrics:
Porque nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
porque
nuestro
amor
because
our , ours , to us .
love
because
our
love
Aligned Translation:
Because our love
Free Translation: Because our love
Lingo Script Icons:
Line 2
13.63
Lo dejaste tirado en un bar
Original Lyrics:
Lo dejaste tirado en un bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
lo
dejaste
tirado
en
un
bar
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to leave (to place)
transitive to throw , to toss
in , at , on
a
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb tirar
it
left
abandoned
in
a
bar
Aligned Translation:
You left it lying in a bar
Free Translation: You left it abandoned in a bar
Line 3
16.23
Entonces pásame otra botella
Original Lyrics:
Entonces pásame otra botella
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Adjective
Noun
entonces
pasa
yo
otro
botella
then , next , thereupon , at that time, at that point
to pass
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
other , another
bottle
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb pasar
then
pass
I
other
bottle
Aligned Translation:
Then pass me another bottle
Free Translation: Then pass me another bottle
Line 4
18.49
Que no quiero volverlo a encontrar
Original Lyrics:
Que no quiero volverlo a encontrar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Verb
que
no
2
quiero
3
volver
4
lo
5
a
6
encontrar
7
that
no
to desire , to want , to want to
to return , to revert
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to
transitive to meet
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
that
no
want
to return
it
to
meet
2,3,4,5,6,7 You can say this kind of phrase also in another way:
in spite of: No quiero volverLO a encontar
you could say: No LO quiero volver a encontrar
Lo meaning IT can be in any of these positions
Aligned Translation:
Because I don't want to find it again
Free Translation: Because I don't want to find it again
Line 5
21.23
Porque nuestro amor
Original Lyrics:
Porque nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
porque
nuestro
amor
because
our , ours , to us .
love
because
our
love
Aligned Translation:
Because our love
Free Translation: Because our love
Lingo Script Icons:
Line 6
23.83
Esta noche se muere en el bar
Original Lyrics:
Esta noche se muere en el bar
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
este
noche
se
muere
en
el
bar
this
night (the period between sunset and sunrise)
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to die
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar (unit of pressure)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb morir
this
night
itself
dies
in
the
bar
Aligned Translation:
Its dying at the bar tonight
Free Translation: It's dying at the bar tonight
Line 7
26.41
Entonces pásame esa botella
Original Lyrics:
Entonces pásame esa botella
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adjective
Noun
entonces
yo
esa
botella
then , therefore , so , thus
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Feminine singular of ese
bottle
then
pass
me
that
bottle
Aligned Translation:
Then hand me that bottle
Free Translation: Then hand me that bottle
Line 8
28.72
Porque otra boca voy a besar, dale!
Original Lyrics:
Porque otra boca voy a besar, dale!
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Verb
Pronoun
porque
otro
boca
voy
a
besar
da
8
ello
9
because
other , another
anatomy mouth , oral cavity
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to kiss
transitive to give , to give out
it , neuter third-person subject and disjunctive pronoun (used only to refer to facts, sets of things, and indefinite things that have been mentioned before; generally used with prepositions and rarely used as a subject, except in literary style).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
because
other
mouth
I am going
to
to kiss
give
it
8,9 Dale means literally Give it, but it wants to express encouragement like Come on!
Aligned Translation:
Because I'm gonna kiss another mouth, come on!
Free Translation: Because I'm going to kiss another mouth, come on!
Line 9
31.64
Hoy tú te vienes conmigo
Original Lyrics:
Hoy tú te vienes conmigo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Pronoun
hoy
tú
2
te
3
vienes
4
con
mí
today
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
reflexive pronoun : yourself
to come
with
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb venir
today
you
yourself
come
with
me
2,3,4 you could also say; tu vienes conmigo, and the meaning of this sentence would not change at all
Aligned Translation:
Today you're coming with me
Free Translation: Today you're coming with me
Line 10
33.59
Y quizás mañana cuando te vaya
Original Lyrics:
Y quizás mañana cuando te vaya
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Conjunction
Pronoun
Verb
y
quizás
mañana
cuando
te
5
vaya
6
and
maybe , perhaps
tomorrow
when
reflexive pronoun : yourself
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb ir
and
maybe
tomorrow
when
yourself
leave
5,6 Remember you can make a contraction her, in spite of saying Cuando te vayas you could say Cuando te vaya
Aligned Translation:
And maybe tomorrow when you leave
Free Translation: And maybe tomorrow when you go
Line 11
35.97
Por la mañana, no digas nada
Original Lyrics:
Por la mañana, no digas nada
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Adverb
Verb
Pronoun
por
la
mañana
no
digas
nada
for (indicating duration)
the
the morning
no
to say , to tell
nothing , zero , zilch
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb decir
for
the
morning
do not
say
anything
Aligned Translation:
In the morning , don't say anything
Free Translation: In the morning, you won't say anything
Line 12
39.13
O quizás lo note en tu mirada
Original Lyrics:
O quizás lo note en tu mirada
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
o
quizás
lo
note
en
tuyo
mirada
or
maybe , perhaps
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
reflexive to show , to be noticed , to become obvious
in (in various expressions)
yours , your
look , glance
1st Person Singular Subjunctive Present
of the verb notar
either
maybe
ello#Spanish|ello
I notice
in
yours
look
Aligned Translation:
Or maybe I notice it in your look
Free Translation: Or maybe I will notice it in your look
Line 13
41.97
Tú ya no busques ma excusas
Original Lyrics:
Tú ya no busques ma excusas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Adverb
Verb
Adverb
Noun
tú
ya
no
buscar
más
5
excusa
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
already , yet
not
to seek , search for, look for, try to find
more ; -er (used to make comparisons)
excuse
of the verb
you
already
do not
seek
more
excuses
5 A typical contraction in Spanish is this one, saying Ma instead of Mas
Aligned Translation:
Don't look for more excuses anymore
Free Translation: Do not look for more excuses anymore
Line 14
44.38
Si ese bobo a ti te usa
Original Lyrics:
Si ese bobo a ti te usa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
si
ese
bobo
a
ti
tú
usa
if
demonstrative that
A stupid or naive person; a fool .
to
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to use
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb usar
if
that
stupid
to
you
you
he uses
Aligned Translation:
If that fool uses you
Free Translation: If that fool uses you
Line 15
47.04
Dame a mí la parte tuya
Original Lyrics:
Dame a mí la parte tuya
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Preposition
Pronoun
Determiner
Noun
Pronoun
da
yo
a
mí
la
5
parte
6
tuya
7
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
the
part , section , portion , share , piece , bit , cut , proportion
Feminine singular of tuyo
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
give
I
to
me
the
part
of yours
5,6,7 If he says it like that he is talking about a part of her body
Aligned Translation:
Give me the part of you
Free Translation: Give me the part of you
Line 16
49.66
Ya no te quedes confusa
Original Lyrics:
Ya no te quedes confusa
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
ya
no
te
quedes
confuso
already , yet
not
reflexive pronoun : yourself
intransitive to be
confused
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb quedar
already
do not
yourself
stay
confused
Aligned Translation:
Don't be confused anymore
Free Translation: Don't be confused anymore
Lingo Script Icons:
Line 17
52.68
Ahora hay otro en tu vida
Original Lyrics:
Ahora hay otro en tu vida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
ahora
haber
otro
en
tuyo
vida
now (at the present time)
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
other , another
in , at , on
yours , your
life
Infinitive
now
there is
other
in
your
life
Aligned Translation:
Now there's another one in your life
Free Translation: Now there's another one in your life
Lingo Script Icons:
Line 18
55.18
Que curó tus heridas
Original Lyrics:
Que curó tus heridas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
que
curó
tu
herida
that
to cure
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
wound
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb curar
that
cured
your
wound
Aligned Translation:
Who healed your wounds
Free Translation: Who healed your wounds
Line 19
57.58
Vamo a beber, vamo a fumar
Original Lyrics:
Vamo a beber, vamo a fumar
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Verb
Preposition
Verb
vamos
1
a
beber
vamos
5
a
fumar
intransitive to go
to
to drink
intransitive to go
to
to smoke (a cigarette , etc. Not food.)
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
Lets go
to
drinking
Let s go
to
smoking
1,5 A very popular contraction to use: Vamo instead of Vamos
Aligned Translation:
Let s go drinking Let s go smoking
Free Translation: Let s go drinking, Let s go smoking
Line 20
60.34
Y olvidar lo que hace mal
Original Lyrics:
Y olvidar lo que hace mal
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Pronoun
Verb
Noun
y
olvidar
lo
que
hace
mal
and
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
to do
evil , harm ; a bad thing or situation
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
and
to forget
the
what
does
evil
Aligned Translation:
And forget what harms
Free Translation: And forget what harms
Lingo Script Icons:
Line 21
62.96
Ahora hay otro en tu vida
Original Lyrics:
Ahora hay otro en tu vida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adjective
Preposition
Adjective
Noun
ahora
haber
otro
en
tuyo
vida
now (at the present time)
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
other , another
in , at , on
yours , your
life
Infinitive
now
there is
other
in
your
life
Aligned Translation:
Now there's another one in your life
Free Translation: Now there's another one in your life
Lingo Script Icons:
Line 22
65.39
Que curó tus heridas
Original Lyrics:
Que curó tus heridas
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
que
curó
tu
herida
who ; that
to cure
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
wound
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb curar
who
cured
your
wound
Aligned Translation:
Who healed your wounds
Free Translation: Who healed your wounds
Line 23
67.84
Vamo a beber, vamo a fumar
Original Lyrics:
Vamo a beber, vamos a fumar
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Verb
Preposition
Verb
vamos
a
beber
vamos
a
fumar
intransitive to go
to
to drink
intransitive to go
to
to smoke (a cigarette , etc. Not food.)
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
Infinitive
Let s go
to
drinking
Lets go
to
smoking
Aligned Translation:
Let s go drinking Let s go smoking
Free Translation: Let s go drinking, Let s go smoking
Line 24
70.7
Y olvidar lo que hace mal
Original Lyrics:
Y olvidar lo que hace mal
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Determiner
Pronoun
Verb
Noun
y
olvidar
lo
que
hace
mal
and
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
who ; that
to do
evil , harm ; a bad thing or situation
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
and
to forget
the
what
does
evil
Aligned Translation:
And forget what harms
Free Translation: And forget what harms
Lingo Script Icons:
Line 30
85.08
Esta noche se muere en el bar
Original Lyrics:
Esta noche se muere en el bar
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
este
noche
se
muere
en
el
bar
this
night (the period between sunset and sunrise)
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to die
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb morir
this
night
itself
dies
in
the
bar
Aligned Translation:
It's dying at the bar tonight
Free Translation: It's dying at the bar tonight
Line 32
90.17
Porque otra boca voy a besar
Original Lyrics:
Porque otra boca voy a besar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
porque
otro
boca
voy
a
besar
because
other , another
anatomy mouth , oral cavity
intransitive to go
to
to kiss
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
because
other
mouth
I am going
to
to kiss
Aligned Translation:
Because I'm going to kiss another mouth
Free Translation: Because I'm going to kiss another mouth
Lingo Script Icons:
Line 33
92.88
Yo estoy mejor aquí con la mía
Original Lyrics:
Yo estoy mejor aquí con la mía
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Adverb
Preposition
Determiner
Pronoun
yo
estoy
mejor
aquí
con
la
mía
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
better
here
with
the
Feminine singular of mío
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
I
am
better
here
with
the
mine
Aligned Translation:
I'm better off here with mine
Free Translation: I'm better off here with mine
Line 34
96.1
Vamos de noche y volvemos de día
Original Lyrics:
Vamos de noche y volvemos de día
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Verb
Preposition
Noun
vamos
de
noche
y
volvemos
de
día
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
night (the period between sunset and sunrise)
and
to return , to revert
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
day (the part of a day period which one spends at work, school, etc.)
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb ir
1st Person Plural Indicative Present
of the verb volver
Let s go
of
night
and
we return
of
day
Aligned Translation:
We go by night and come back by day
Free Translation: We go by night and come back by day
Line 35
98.59
Hasta que salga el sol, ¿quién lo diría?
Original Lyrics:
Hasta que salga el sol, ¿quién lo diría?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Verb
Determiner
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Punctuation mark
hasta
que
salga
el
sol
quién
él
diría
?
until
that
to come out (e.g. from hiding), to come off (e.g. off the bench in a sport; off of a high place like a roof or ladder)
Masculine singular definite article; the .
sun
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
to say , to tell
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite
of the verb salir
3rd Person Singular Indicative Conditional
of the verb decir
until
that
comes out
the
sun
who
it
would say
¿ ?
Aligned Translation:
Until the sun comes up, who knew it?
Free Translation: Until the sun comes up, who knew it?
Lingo Script Icons:
Line 36
101.1
¿Viste? Te fuiste y sale todavía
Original Lyrics:
¿Viste? Te fuiste y sale todavía
Word By Word Lyrics:
Verb
Punctuation mark
viste
?
to see (literally)
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Did you
?
Aligned Translation:
Did you see? you left and it still comes out
Free Translation: Did you see? You left and it still comes out
Line 37
103.75
Qué ironía que disfrutaría
Original Lyrics:
Qué ironía que disfrutaría
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Pronoun
Verb
qué
ironía
que
disfrutaría
before a noun what a; such (used as an intensifier)
irony
that ; whom
transitive:intransitive to enjoy
1st Person Singular Indicative Conditional
of the verb disfrutar
what
irony
that
I would enjoy
Aligned Translation:
What an irony I would enjoy
Free Translation: What an irony I would enjoy
Line 38
106.4
Tener a quien quiera en mi cama vacía
Original Lyrics:
Tener a quien quiera en mi cama vacía
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Adjective
tener
a
quien
quiera
en
mío
cama
vacío
transitive to have , possess (literally)
to
who
to desire , to want , to want to
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
bed
empty
Infinitive
3rd Person Singular Imperative Affirmative
of the verb querer
Having
to
who
I want
in
my
bed
empty
Aligned Translation:
Having whoever I want in my empty bed
Free Translation: Having whoever I want in my empty bed
Line 39
108.85
No creas que no vi tu llamada perdida
Original Lyrics:
No creas que no vi tu llamada perdida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Verb
Verb
no
creas
que
no
vi
tuyo
llamada
7
perdida
not
transitive to believe
that
not
to see (literally)
yours , your
to summon , to call
to miss , to miss out
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb creer
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Pastparticiple Singular Feminine
of the verb llamar
Pastparticiple Singular Feminine
of the verb perder
do not
believe
that
not
I saw
your
call
missed
7 I invite you to pay to notice the big diffence in the pronunciation of Llamada , comparing Argentina and the rest of Spanish speaking countries
Aligned Translation:
Don't think I didn't see your missed call
Free Translation: Don't think I didn't see your missed call
Line 40
111.3
Pero estoy muy busy viviendo mi vida, sorry
Original Lyrics:
Pero estoy muy busy viviendo mi vida, sorry
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adverb
Verb
Adjective
Noun
pero
estoy
muy
viviendo
mío
vida
but
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
very
intransitive to live ; to be alive
predicative or after the noun mine , my .
life
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb vivir
But
I am
very
busy
living
my
life
sorry
4,9 These two words are a very clear example of Spanglish, it is used in songs and in everyday life.
Aligned Translation:
But I'm very busy living my life , sorry
Free Translation: But I'm very busy living my life, sorry
Line 41
115.14
Porque nuestro amor
Original Lyrics:
Porque nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
porque
nuestro
amor
because
our , ours , to us .
love
because
our
love
Aligned Translation:
Because our love
Free Translation: Because our love
Lingo Script Icons:
Line 42
117.6
Lo dejaste tirado en un bar
Original Lyrics:
Lo dejaste tirado en un bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
lo
dejaste
tirado
en
un
bar
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to leave (to place)
transitive to throw , to toss
in , at , on
a
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb dejar
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb tirar
it
left
abandoned
in
a
bar
Aligned Translation:
You left it lying in a bar
Free Translation: You left it abandoned in a bar
Line 43
120.23
Entonces pásame otra botella
Original Lyrics:
Entonces pásame otra botella
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Pronoun
Adjective
Noun
entonces
pasa
yo
otro
botella
then , next , thereupon , at that time, at that point
to pass
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
other , another
bottle
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb pasar
then
pass
I
other
bottle
Aligned Translation:
Then pass me another bottle
Free Translation: Then pass me another bottle
Line 44
122.72
Que no quiero volverlo a encontrar
Original Lyrics:
Que no quiero volverlo a encontrar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Verb
que
no
quiero
volver
lo
a
encontrar
that
no
to desire , to want , to want to
to return , to revert
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
to
transitive to meet
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Infinitive
that
no
want
to return
it
to
meet
Aligned Translation:
Because I don't want to find it again
Free Translation: Because I don't want to find it again
Line 45
125.51
Porque nuestro amor
Original Lyrics:
Porque nuestro amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
porque
nuestro
amor
because
our , ours , to us .
love
because
our
love
Aligned Translation:
Because our love
Free Translation: Because our love
Lingo Script Icons:
Line 46
128.01
Esta noche se muere en el bar
Original Lyrics:
Esta noche se muere en el bar
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
este
noche
se
muere
en
el
bar
this
night (the period between sunset and sunrise)
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to die
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb morir
this
night
itself
dies
in
the
bar
Aligned Translation:
It's dying at the bar tonight
Free Translation: It's dying at the bar tonight
Line 47
130.72
Entonces pásame esa botella
Original Lyrics:
Entonces pásame esa botella
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adjective
Noun
entonces
yo
esa
botella
then , therefore , so , thus
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
Feminine singular of ese
bottle
then
pass
me
that
bottle
Aligned Translation:
Then hand me that bottle
Free Translation: Then hand me that bottle
Line 48
133.06
Porque otra boca voy a besar
Original Lyrics:
Porque otra boca voy a besar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
porque
otro
boca
voy
a
besar
because
other , another
anatomy mouth , oral cavity
intransitive to go
to
to kiss
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
because
other
mouth
I am going
to
to kiss
Aligned Translation:
Because I'm going to kiss another mouth
Free Translation: Because I'm going to kiss another mouth
Lingo Script Icons:
Line 49
135.86
Cumbia 420 pa los negros (oh oh)
Original Lyrics:
Cumbia 420 pa los negros (oh oh)
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Interjection
Interjection
para
los
4
negro
5
oh
oh
for , to (expressing a recipient)
the
a black person
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Cumbia
420
for
the
blacks
oh
oh
4,5 In Argentina sometimes it does not refer to black people but to the common guys.
Aligned Translation:
Cumbia 420 for the blacks oh, oh)
Free Translation: Cumbia 420 for the blacks (oh oh)
Lingo Script Icons:
Line 50
137.45
Se muere en el bar
Original Lyrics:
Se muere en el bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
se
muere
en
el
bar
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to die
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb morir
oneself
dies
in
the
bar
Aligned Translation:
It dies at the bar
Free Translation: It dies at the bar
Line 52
140.17
Lo dejo en el bar
Original Lyrics:
Lo dejo en el bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
lo
dejo
en
el
bar
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to leave (to place)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
ello#Spanish|ello
I leave
in
the
bar
Aligned Translation:
I leave it at the bar
Free Translation: I left it at the bar
Line 53
141.58
Oh oh (L-Gante, ¿qué lo que?)
Original Lyrics:
Oh oh (L-Gante, ¿qué lo que?)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Pronoun
Determiner
Conjunction
Punctuation mark
oh
oh
qué
9
lo
10
que
11
?
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
what (interrogative only)
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
that
Used in ¿ ? .
oh
oh
L
-
Gante
what
the
that
¿ ?
9,10,11 it is a very informal greeting
Aligned Translation:
Oh, oh L-Gante what s up?
Free Translation: Oh oh (L-Gante, what?s up)
Line 54
142.87
Se queda en el bar
Original Lyrics:
Se queda en el bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
se
queda
en
el
bar
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
reflexive to stay ; to remain , to stick
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quedar
oneself
stays
in
the
coffee shop
Aligned Translation:
It stays at the bar
Free Translation: It stays at the bar
Line 55
143.95
(Oh oh) Porque otra boca voy a besar
Original Lyrics:
(Oh oh) Porque otra boca voy a besar
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
oh
oh
porque
otro
boca
voy
a
besar
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
because
other , another
anatomy mouth , oral cavity
intransitive to go
to
to kiss
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
oh
oh
because
other
mouth
I am going
to
to kiss
Aligned Translation:
(Oh oh) Cause another mouth I'm gonna kiss
Free Translation: (Oh oh) 'Cause another mouth I'm gonna kiss
Lingo Script Icons:
Line 56
146.62
(TINI) oh oh
Original Lyrics:
(TINI) oh oh
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Tini
oh
oh
Aligned Translation:
Tini oh, oh
Free Translation: (TINI) oh oh
Line 57
147.71
Se muere en el bar
Original Lyrics:
Se muere en el bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
se
muere
en
el
bar
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
to die
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb morir
oneself
dies
in
the
bar
Aligned Translation:
It dies at the bar
Free Translation: It dies at the bar
Line 59
150.4
Lo dejo en el bar
Original Lyrics:
Lo dejo en el bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
lo
dejo
en
el
bar
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
transitive to leave (to place)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
ello#Spanish|ello
I leave
in
the
bar
Aligned Translation:
I leave it at the bar
Free Translation: I left it at the bar
Line 61
152.72
Se queda en el bar
Original Lyrics:
Se queda en el bar
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
se
queda
en
el
bar
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
reflexive to stay ; to remain , to stick
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
bar , coffee shop , café , pub {{q|an establishment where refreshments and alcohol drinks are served}}
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb quedar
oneself
stays
in
the
coffee shop
Aligned Translation:
It stays at the bar
Free Translation: It stays at the bar
Line 62
154.81
(Oh oh) Porque otra boca voy a besar
Original Lyrics:
(Oh oh) Porque otra boca voy a besar
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
oh
oh
porque
otro
boca
voy
a
besar
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
because
other , another
anatomy mouth , oral cavity
intransitive to go
to
to kiss
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
oh
oh
because
other
mouth
I am going
to
to kiss
Aligned Translation:
(Oh oh) Cause another mouth I'm gonna kiss
Free Translation: (Oh oh) 'Cause another mouth I'm gonna kiss
Lingo Script Icons:
Review
The story of the song is He cheated on her in a bar, so she will do the same, forgetting him dancing, drinking, and smoking with another guy. The other man wants to enjoy the night with her trying to cure the wounds her last boyfriend provoked, one of the best parts is when she says that she has seen his ex s missed calls but now she is very... ocupada.
It is clearly a song to dance as most of hers but this one has a sad story behind.
It has a little of doble sense in only one part but the rest of the lyrics are very easy to understand for a beginner Spanish learner.
The video has some speacial effects, and sexy outfits, it does not show the ex boyfriend mentioned in the song but it shows Tini, her friends partying all night long.
Tini Instagram
Submitted by user: ANDRESFREELANCER
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Bar has 94 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 10532 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!