Cupido TINI Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Cupido' means 'Cupid' in English. It is a name of a song by 'TINI' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Cupido' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
7.75
Tardo pa' contestarte
Original Lyrics:
Tardo pa' contestarte
Word By Word Lyrics:
Adjective
Preposition
Verb
Pronoun
tardo
para
contestar
tú
tardy , late
for , to (expressing a recipient)
to answer , reply
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
Infinitive
I'm late
to
answer
you
Aligned Translation:
I'm late to reply to you
Free Translation: I take my time to reply to you
Lingo Script Icons:
Line 2
10.3
Y tú tardas pa' madurar
Original Lyrics:
Y tú tardas pa' madurar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
y
tú
para
and
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
and
you
take time
to
'
grow up
Aligned Translation:
And you take your time to grow up
Free Translation: And you take time to grow up
Line 3
13.91
Algo me dice que ya es muy tarde
Original Lyrics:
Algo me dice que ya es muy tarde
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Adverb
algo
ya
tarde
something , anything
already , yet
late
Something
me
tells
it's
already
too
late
Aligned Translation:
Something tells me that it's already very late
Free Translation: Something tells me it's too late
Lingo Script Icons:
Line 4
18.08
Pero no me dejo de preguntar
Original Lyrics:
Pero no me dejo de preguntar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
pero
preguntar
but
to ask
Infinitive
But
I
keep
myself
asking
Aligned Translation:
But I don't stop of wondering
Free Translation: But I keep asking myself
Lingo Script Icons:
Line 5
21.46
¿Qué nos pasó?
Original Lyrics:
¿Qué nos pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Punctuation mark
qué
pasó
?
what (interrogative only)
intransitive to happen
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
What
to us
happenes
?
Aligned Translation:
What happened to us
Free Translation: What happened to us?
Lingo Script Icons:
Line 6
24.88
Que cuando estábamos bien, se complicó
Original Lyrics:
Que cuando estábamos bien, se complicó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb
que
cuando
bien
complicó
that
when
well (adverbial form of bueno )
to complicate
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb complicar
That
when
we were
doing well
,
it got
complicated
Aligned Translation:
That when we were fine, it got complicated
Free Translation: That when we were well, it got complicated
Lingo Script Icons:
Line 7
28.26
Que nos queríamos tanto y ahora no
Original Lyrics:
Que nos queríamos tanto y ahora no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
que
nosotros
queríamos
tanto
y
ahora
that
we (masculine plural)
to love ; to be fond of
so much, long, hard, often, etc.
and
now (at the present time)
1st Person Plural Indicative Imperfect
of the verb querer
That
we
loved
so much
and
now
we don't
Aligned Translation:
That we loved each other so much and now not
Free Translation: That we loved each other so much and now we don't
Lingo Script Icons:
Line 8
32.86
Cupido tiró la flecha y la cagó
Original Lyrics:
Cupido tiró la flecha y la cagó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
tiró
la
flecha
y
transitive to shoot ; to launch
the
arrow (projectile)
and
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb tirar
Cupid
shot
the
arrow
and
it
blew
Aligned Translation:
Cupid shot the arrow and he screwed it up
Free Translation: Cupid shot the arrow and fucked it up
Lingo Script Icons:
Line 9
36.41
¿Qué le pasó?
Original Lyrics:
¿Qué le pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
qué
pasó
what (interrogative only)
intransitive to happen
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
what
wrong
whit him
Aligned Translation:
What happened to him?
Free Translation: What happened?
Lingo Script Icons:
Line 10
38.56
Porque ahora estoy sola en mi soledad
Original Lyrics:
Porque ahora estoy sola en mi soledad
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
Preposition
Noun
porque
ahora
solo
en
soledad
because
now (at the present time)
alone , by oneself
in , at , on
solitude
Because
now
I am
alone
in
my
solitude
Aligned Translation:
Because now I'm alone in my loneliness
Free Translation: Because now I'm alone in my loneliness
Lingo Script Icons:
Line 11
40.71
Amor que se viene, amor que se va
Original Lyrics:
Amor que se viene, amor que se va
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
que
viene
que
va
that ; whom
to come
that ; whom
intransitive to go
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb venir
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Love
that
comes
,
Love
that
goes
Aligned Translation:
Love that comes, love that goes
Free Translation: Love that comes, love that goes
Lingo Script Icons:
Line 12
42.35
No me pidas tiempo, que eso no va
Original Lyrics:
No me pidas tiempo, que eso no va
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
pidas
tiempo
que
eso
va
to ask for something
time
than
Neuter singlar of ése ; that
intransitive to go
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb pedir
2nd Person Singular Indicative Present Polite
of the verb ir
Don't
me
ask
time
,
it
won't
work
Aligned Translation:
Don't ask for time, that it's not happening
Free Translation: Don't ask me for time, that's not going to play out fine
Line 13
44.54
Tú pides y pides, y no das na'
Original Lyrics:
Tú pides y pides, y no das na'
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
tú
pides
y
pides
y
das
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to ask for something
and
to ask for something
and
transitive to give , to give out
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pedir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb pedir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb dar
You
ask
and
ask
,
and
you don't
give
anything
'
Aligned Translation:
You ask and ask, and you don't give anything
Free Translation: You ask and ask, and you give nothing
Line 14
46.46
Si pa' olvidarte no me alcanza el alcohol
Original Lyrics:
Si pa' olvidarte no me alcanza el alcohol
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
si
olvidar
alcanza
el
alcohol
if
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
transitive to reach ; to attain or achieve
Masculine singular definite article; the .
alcohol
Infinitive
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb alcanzar
If
I can't
forget
you
get
enough
the
alcohol
Aligned Translation:
If the alcohol does not suffice to forget you
Free Translation: If I don't have enough alcohol to forget you
Line 15
49.52
No hay botella que aguante a borrar este dolor
Original Lyrics:
No hay botella que aguante a borrar este dolor
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Noun
Preposition
Verb
Noun
no
botella
que
aguante
a
borrar
dolor
no
bottle
that
patience , tolerance
to
to erase or delete
pain , ache , aching soreness , tenderness (physical)
Infinitive
No
there
bottle
that
can hold
to
erase
this
pain
Aligned Translation:
There's no bottle that bears erasing this pain
Free Translation: No bottle can take erasing this pain
Line 16
54.33
Yo sí quiero una chance pa' vivir sin tu amor
Original Lyrics:
Yo sí quiero una chance pa' vivir sin tu amor
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Preposition
Noun
yo
sí
quiero
un
chance
para
vivir
sin
amor
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
himself , herself , itself , themselves , yourself , yourselves (form of se used after prepositions)
to desire , to want , to want to
a
chance
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
intransitive to live ; to be alive
without
love
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I
do
want
a
chance
to
live
without
your
love
Aligned Translation:
I do want a chance to live without your love
Free Translation: I do want a chance to live without your love
Lingo Script Icons:
Line 17
57.61
Pero esta tusa es tan grande, va de mal en peor
Original Lyrics:
Pero esta tusa es tan grande, va de mal en peor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adjective
Adverb
Adjective
Preposition
Adverb
Preposition
Adjective
pero
esta
tuso
tan
grande
de
mal
en
peor
but
demonstrative Alternative spelling of ésta This one .
docked , cropped (tailless , short-tailed )
so , as
{{q|after the noun or predicative ly}} big , large
from (with the source or provenance of or at)
badly , poorly , ill
in , at , on
{{comparative of|es|malo|nodot=yes}}, worse
But
this
docked
is
so
big
,
it's going
from
bad
in
worse
Aligned Translation:
But this lovesickness is so big, it goes from bad to worse
Free Translation: But this lovesickness is so big, it goes from bad to worse
Line 18
61.5
¿Qué nos pasó?
Original Lyrics:
¿Qué nos pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Punctuation mark
qué
pasó
?
what (interrogative only)
intransitive to happen
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
What
to us
happenes
?
Aligned Translation:
What happened to us
Free Translation: What happened to us?
Lingo Script Icons:
Line 19
64.72
Que cuando estábamos bien, se complicó
Original Lyrics:
Que cuando estábamos bien, se complicó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb
que
cuando
bien
complicó
that
when
well (adverbial form of bueno )
to complicate
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb complicar
That
when
we were
doing well
,
it got
complicated
Aligned Translation:
That when we were fine, it got complicated
Free Translation: That when we were well, it got complicated
Lingo Script Icons:
Line 20
68.79
Que nos queríamos tanto y ahora no
Original Lyrics:
Que nos queríamos tanto y ahora no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
que
nosotros
queríamos
tanto
y
ahora
that
we (masculine plural)
to love ; to be fond of
so much, long, hard, often, etc.
and
now (at the present time)
1st Person Plural Indicative Imperfect
of the verb querer
That
we
loved
so much
and
now
we don't
Aligned Translation:
That we loved each other so much and now not
Free Translation: That we loved each other so much and now we don't
Lingo Script Icons:
Line 21
72.87
Cupido tiró la flecha y la cagó
Original Lyrics:
Cupido tiró la flecha y la cagó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
tiró
la
flecha
y
transitive to shoot ; to launch
the
arrow (projectile)
and
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb tirar
Cupid
shot
the
arrow
and
it
blew
Aligned Translation:
Cupid shot the arrow and he screwed it up
Free Translation: Cupid shot the arrow and fucked it up
Lingo Script Icons:
Line 22
76.25
¿Qué le pasó?
Original Lyrics:
¿Qué le pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
qué
pasó
what (interrogative only)
intransitive to happen
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
what
wrong
whit him
Aligned Translation:
What happened to him?
Free Translation: What happened?
Lingo Script Icons:
Line 23
77.58
¿Qué nos pasó?
Original Lyrics:
¿Qué nos pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Punctuation mark
qué
pasó
?
what (interrogative only)
intransitive to happen
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
What
to us
happenes
?
Aligned Translation:
What happened to us
Free Translation: What happened to us?
Lingo Script Icons:
Line 24
80.98
Que cuando estábamos bien, se complicó
Original Lyrics:
Que cuando estábamos bien, se complicó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb
que
cuando
bien
complicó
that
when
well (adverbial form of bueno )
to complicate
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb complicar
That
when
we were
doing well
,
it got
complicated
Aligned Translation:
That when we were fine, it got complicated
Free Translation: That when we were well, it got complicated
Lingo Script Icons:
Line 25
84.99
Que nos queríamos tanto y ahora no
Original Lyrics:
Que nos queríamos tanto y ahora no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
que
nosotros
queríamos
tanto
y
ahora
that
we (masculine plural)
to love ; to be fond of
so much, long, hard, often, etc.
and
now (at the present time)
1st Person Plural Indicative Imperfect
of the verb querer
That
we
loved
so much
and
now
we don't
Aligned Translation:
That we loved each other so much and now not
Free Translation: That we loved each other so much and now we don't
Lingo Script Icons:
Line 26
88.95
Cupido tiró la flecha y la cagó
Original Lyrics:
Cupido tiró la flecha y la cagó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
tiró
la
flecha
y
transitive to shoot ; to launch
the
arrow (projectile)
and
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb tirar
Cupid
shot
the
arrow
and
it
blew
Aligned Translation:
Cupid shot the arrow and he screwed it up
Free Translation: Cupid shot the arrow and fucked it up
Lingo Script Icons:
Line 27
92.35
¿Qué le pasó? (¿por qué falló?)
Original Lyrics:
¿Qué le pasó? (¿por qué falló?)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
qué
pasó
what (interrogative only)
intransitive to happen
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
What
to him
happened
?
Aligned Translation:
What happened to him? (why did he fail?)
Free Translation: What happened to him? (why did he fail?)
Line 28
94.78
Si yo te extraño, te extraño por la noche
Original Lyrics:
Si yo te extraño, te extraño por la noche
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
si
yo
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
If
I
miss you
,
miss you
to
the
night
Aligned Translation:
If I miss you, I miss you by the night
Free Translation: If I miss you, I miss you at night
Lingo Script Icons:
Line 29
98.06
La noche me hace daño, yo todavía te extraño
Original Lyrics:
La noche me hace daño, yo todavía te extraño
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Pronoun
Adverb
la
noche
hace
yo
todavía
the
night (the period between sunset and sunrise)
to make (something)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
still , yet
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb hacer
The
night
me
make
hurts
,
I
still
miss you
Aligned Translation:
The night makes me damage, I still miss you
Free Translation: The night hurts me, I still miss you
Lingo Script Icons:
Line 30
102.17
Dicen que un clavo siempre saca a otro clavo
Original Lyrics:
Dicen que un clavo siempre saca a otro clavo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
Adjective
Noun
dicen
que
un
clavo
siempre
otro
clavo
to say , to tell
that
a
nail , spike
always
other , another
nail , spike
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb decir
They say
that
a
nail
always
sack
another
nail
Aligned Translation:
They say that one nail always pulls out another nail
Free Translation: They say that one love is forgotten with another one
Lingo Script Icons:
Line 31
105.87
Pero este amor esclavo es difícil de olvidar (difícil de olvidar)
Original Lyrics:
Pero este amor esclavo es difícil de olvidar (difícil de olvidar)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Noun
Preposition
Verb
pero
amor
esclavo
de
olvidar
but
love
slave
of (expressing composition, substance)
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
Infinitive
But
this
love
slave
is
hard
of
forget
(
hard
of
forget
)
Aligned Translation:
But this oppresive love is hard to forget (hard to forget)
Free Translation: But this love is very hard to forget (hard to forget)
Line 32
110.55
Si yo te extraño, te extraño por la noche
Original Lyrics:
Si yo te extraño, te extraño por la noche
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
si
yo
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
If
I
miss you
,
miss you
to
the
night
Aligned Translation:
If I miss you, I miss you by the night
Free Translation: If I miss you, I miss you at night
Lingo Script Icons:
Line 33
113.93
La noche me hace daño, yo todavía te extraño
Original Lyrics:
La noche me hace daño, yo todavía te extraño
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Pronoun
Adverb
la
noche
hace
yo
todavía
the
night (the period between sunset and sunrise)
to make (something)
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
still , yet
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb hacer
The
night
me
make
hurts
,
I
still
miss you
Aligned Translation:
The night makes me damage, I still miss you
Free Translation: The night hurts me, I still miss you
Lingo Script Icons:
Line 34
118.23
Dicen que un clavo siempre saca a otro clavo
Original Lyrics:
Dicen que un clavo siempre saca a otro clavo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Determiner
Noun
Adverb
Adjective
Noun
dicen
que
un
clavo
siempre
otro
clavo
to say , to tell
that
a
nail , spike
always
other , another
nail , spike
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb decir
They say
that
a
nail
always
sack
another
nail
Aligned Translation:
They say that one nail always nail
Free Translation: They say that one love is forgotten with another one
Lingo Script Icons:
Line 35
122.25
Pero este amor esclavo es difícil de olvidar
Original Lyrics:
Pero este amor esclavo es difícil de olvidar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Noun
Noun
Adjective
Preposition
Verb
pero
amor
esclavo
difícil
de
olvidar
but
love
slave
difficult , hard , tough , challenging , rough , tricky , trying , arduous , testing
of (expressing composition, substance)
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
Infinitive
But
this
love
slave
is
hard
of
forget
Aligned Translation:
But this oppresive love is hard to forget
Free Translation: But this love is very hard to forget
Line 36
125.45
¿Qué nos pasó?
Original Lyrics:
¿Qué nos pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Punctuation mark
qué
pasó
?
what (interrogative only)
intransitive to happen
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
What
to us
happenes
?
Aligned Translation:
What happened to us
Free Translation: What happened to us?
Lingo Script Icons:
Line 37
128.72
Que cuando estábamos bien, se complicó
Original Lyrics:
Que cuando estábamos bien, se complicó
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb
que
cuando
bien
complicó
that
when
well (adverbial form of bueno )
to complicate
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb complicar
That
when
we were
doing well
,
it got
complicated
Aligned Translation:
That when we were fine, it got complicated
Free Translation: That when we were well, it got complicated
Lingo Script Icons:
Line 38
132.7
Que nos queríamos tanto y ahora no
Original Lyrics:
Que nos queríamos tanto y ahora no
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Adverb
Conjunction
Adverb
que
nosotros
queríamos
tanto
y
ahora
that
we (masculine plural)
to love ; to be fond of
so much, long, hard, often, etc.
and
now (at the present time)
1st Person Plural Indicative Imperfect
of the verb querer
That
we
loved
so much
and
now
we don't
Aligned Translation:
That we loved each other so much and now not
Free Translation: That we loved each other so much and now we don't
Lingo Script Icons:
Line 39
136.9
Cupido tiró la flecha y la cagó
Original Lyrics:
Cupido tiró la flecha y la cagó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
tiró
la
flecha
y
transitive to shoot ; to launch
the
arrow (projectile)
and
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb tirar
Cupid
shot
the
arrow
and
it
blew
Aligned Translation:
Cupid shot the arrow and he screwed it up
Free Translation: Cupid shot the arrow and fucked it up
Lingo Script Icons:
Line 40
140.48
¿Qué le pasó?
Original Lyrics:
¿Qué le pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
qué
pasó
what (interrogative only)
intransitive to happen
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
what
wrong
whit him
Aligned Translation:
What happened to him?
Free Translation: What happened?
Lingo Script Icons:
Line 41
141.51
¿Qué nos pasó?
Original Lyrics:
¿Qué nos pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Punctuation mark
qué
pasó
?
what (interrogative only)
intransitive to happen
Used in ¿ ? .
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
What
to us
happenes
?
Aligned Translation:
What happened to us
Free Translation: What happened to us?
Lingo Script Icons:
Line 42
144.88
Que estábamos bien, y todo se jodió, ey
Original Lyrics:
Que estábamos bien, y todo se jodió, ey
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
que
y
todo
jodió
that
and
everything
vulgar:reflexive to become fucked
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb joder
That
we were
fine
,
and
all
got
fucked
,
hey
Aligned Translation:
That we were fine, and all got screwed, hey
Free Translation: That we were fine, and everything got fucked up, hey
Lingo Script Icons:
Line 43
148.7
Que se enamoró y desenamoró
Original Lyrics:
Que se enamoró y desenamoró
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
que
enamoró
that
transitive to enamor
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb enamorar
Who
fell
enamor
and
out of love
Aligned Translation:
Who fell in love and fell out of love
Free Translation: That she fell in and out of love
Lingo Script Icons:
Line 44
152.58
Cupido tiró la flecha y la cagó
Original Lyrics:
Cupido tiró la flecha y la cagó
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
tiró
la
flecha
y
transitive to shoot ; to launch
the
arrow (projectile)
and
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb tirar
Cupid
shot
the
arrow
and
it
blew
Aligned Translation:
Cupid shot the arrow and he screwed it up
Free Translation: Cupid shot the arrow and fucked it up
Lingo Script Icons:
Line 45
156.35
¿Qué le pasó?
Original Lyrics:
¿Qué le pasó?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
qué
pasó
what (interrogative only)
intransitive to happen
2nd Person Singular Indicative Preterite Polite
of the verb pasar
what
wrong
whit him
Aligned Translation:
What happened to him?
Free Translation: What happened?
Lingo Script Icons:
Review
All About TINI's "Cupido"
Story and Interpretation:
The lyrics of "Cupido" (Cupid) paint a picture of a heartbreak. The narrator is struggling to move on from a past love, despite trying to replace them with someone new ("dicen que un clavo siempre saca otro clavo pero este amor es clavo es difícil de olvidar" - they say one nail always takes out another, but this love is a nail that's hard to forget). The constant longing ("te extraño por la noche la noche me hace daño" - I miss you at night, the night hurts me) and questioning what went wrong ("que nos pasó" - what happened to us) highlight the emotional turmoil.
Feeling and Storytelling:
The song evokes a melancholic feeling, with the lyrics expressing longing and unanswered questions. TINI weaves the story through metaphors (clavo - nail, representing a past love that's hard to forget) and contrasting emotions (wanting to move on but still being stuck in the past).
Themes and Emotions:
"Cupido" avoids explicit themes, focusing on heartbreak and the difficulty of letting go. It leans more towards a sad song, with the music reflecting the melancholic mood.
Video vs. Song:
The official music video YouTube: complements the song's theme. It portrays TINI reminiscing about the past relationship while dancing in a room with white walls. Then she changes clothes to a pink cupid custome . The video doesn't offer a literal narrative but reinforces the emotional journey of the song. It's very symbolic.
External Resources:
TINI official website: https://www.martinastoessel.com.ar/
Submitted by user: ANAJOSE
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung very fast and it has
very easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Cupido has 120 BPM (beats per minute)
Cupido is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 7901 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!