Arrasando Thalia Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Arrasando' means 'Killing it' in English. It is a name of a song by 'Thalia' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Arrasando' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
8.78
Arrasando...
Original Lyrics:
Arrasando...
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Killing
Aligned Translation:
Killing it
Free Translation: Killing it
Lingo Script Icons:
Line 2
19.19
Oye papi, dámelo todo
Original Lyrics:
Oye papi, dámelo todo
Word By Word Lyrics:
Interjection
Noun
Verb
Pronoun
Pronoun
Pronoun
oye
papi
da
yo
lo
todo
(exclamation) hey
colloquial daddy
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
everything
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
Hey
daddy
give
me
it
everything
Aligned Translation:
Hey daddy, give me everything
Free Translation: Hey daddy, give me everything
Line 3
27.31
Arrasando...
Original Lyrics:
Arrasando...
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Killing
Aligned Translation:
Killing it
Free Translation: Killing it
Lingo Script Icons:
Line 4
33.99
Que sube, que baja,
Original Lyrics:
Que sube, que baja,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Verb
que
sube
que
baja
that
to go up or come up
that
to go down , come down
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb subir
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb bajar
That
it goes up
that
it goes down
Aligned Translation:
That it goes up, that it goes down
Free Translation: It goes up, it goes down
Lingo Script Icons:
Line 5
35.04
Que no sé qué pasa
Original Lyrics:
Que no sé qué pasa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Verb
que
no
sé
qué
pasa
that
not
to know (a fact)
what ; which
intransitive to happen
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
That
not
I know
what
happens
Aligned Translation:
That I don't know what happens
Free Translation: I don't know what's going on
Line 6
35.88
Que la condición humana va acabando con la raza
Original Lyrics:
Que la condición humana va acabando con la raza
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Adjective
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
que
la
condición
humano
va
acabando
con
la
raza
that
the
condition
human
intransitive to go
transitive to finish ; to end
with
the
race , ethnicity
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb acabar
That
the
condition
human
it goes
finishing
with
the
race
Aligned Translation:
That the human condition goes finishing with the race
Free Translation: That the human condition is destroying the human race.
Line 7
37.63
Cuando triunfas en la vida
Original Lyrics:
Cuando triunfas en la vida
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Preposition
Determiner
Noun
cuando
triunfas
en
la
vida
when
to triumph
in , at , on
the
life
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb triunfar
When
you triumph
in
the
life
Aligned Translation:
When you triumph in the life
Free Translation: When you succeed in life
Line 8
38.46
Va creciendo más la envidia
Original Lyrics:
Va creciendo más la envidia
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Adverb
Determiner
Noun
va
creciendo
más
la
envidia
intransitive to go
to grow
more ; -er (used to make comparisons)
the
envy
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb crecer
It goes
growing
more
the
envy
Aligned Translation:
The envy goes growing more
Free Translation: Envy increases
Line 9
39.3
Vas sintiendo cuando subes
Original Lyrics:
Vas sintiendo cuando subes
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Conjunction
Verb
vas
sintiendo
cuando
subes
intransitive to go
transitive to feel
when
to go up or come up
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb sentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb subir
You go
feeling
when
you go up
Aligned Translation:
You go feeling when you go up
Free Translation: When you go up you feel
Line 10
40.28
Que te dan de zancadillas
Original Lyrics:
Que te dan de zancadillas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
que
tú
dan
3
de
4
zancadilla
5
that
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to hit
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
put a leg in a way as to cause someone else to misstep , stumble ; trip
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb dar
That
you
they hit
of
put a leg in a way as to cause someone else to misstep
3,4,5 "Dar de zancadillas" means "to make one misstep".
Aligned Translation:
That they make you misstep
Free Translation: That they put a leg for you to stumble
Line 11
41.41
Ya no sabes qué lobos están a tu lado
Original Lyrics:
Ya no sabes qué lobos están a tu lado
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
ya
no
sabes
qué
lobo
están
a
tuyo
lado
anymore ; no longer
not
to know (a fact)
what ; which
wolf
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
by
yours , your
side
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb saber
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
No longer
not
you know
what
wolves
are
by
your
side
Aligned Translation:
You no longer know what wolves are by your side
Free Translation: You no longer know which wolves are by your side
Line 12
42.95
Pues les va de maravilla la apariencia más sencilla
Original Lyrics:
Pues les va de maravilla la apariencia más sencilla
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Determiner
Noun
Adverb
Adjective
pues
ellos
va
de
maravilla
la
apariencia
más
sencilla
because , since
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
intransitive to go
of (indicates a quality or characteristic)
wonder , marvel
the
appearance (semblance, or apparent likeness)
more ; -er (used to make comparisons)
Feminine singular of sencillo
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Because
to them
it goes
of
wonder
the
appearance
more
simple
Aligned Translation:
Because it goes wonderfully to them the most simple appearance
Free Translation: Well, the simplest appearance suits them well
Lingo Script Icons:
Line 13
44.58
Nunca faltan los gorrones para ir de reventones
Original Lyrics:
Nunca faltan los gorrones para ir de reventones
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Verb
Preposition
Noun
nunca
faltan
los
gorrón
para
ir
de
reventón
never
intransitive to be absent
the
freeloader
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
intransitive to go
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
party (social gathering)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb faltar
Infinitive
Never
are absent
the
freeloaders
to
go
of
parties
Aligned Translation:
The freeloaders are never absent to go of parties
Free Translation: There are always freeloaders ready to crash a party
Line 14
46.66
Mas cuando los necesitas,
Original Lyrics:
Mas cuando los necesitas,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Pronoun
Verb
mas
cuando
ellos
necesitas
formal but
when
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
transitive to need
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb necesitar
But
when
them
you need
Aligned Translation:
But when you need them
Free Translation: But when you need them,
Line 15
48.11
No les ves ni los talones
Original Lyrics:
No les ves ni los talones
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Determiner
Noun
no
ellos
ves
ni
los
talón
not
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
to see (literally)
not even , even
the
anatomy heel
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ver
Not
to them
you see
not even
the
heels
Aligned Translation:
You don't see them not even the heels
Free Translation: You can't even see their heels
Line 16
48.69
Son tantos los celos que me hacen cosquillas
Original Lyrics:
Son tantos los celos que me hacen cosquillas
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
son
tanto
los
celos
que
yo
hacen
cosquillas
to be (essentially or identified as).
so much , as much, that much
the
jealousy
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to do
tickling , tickle (feeling resembling the result of tickling)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb hacer
They are
so much
the
jealousy
that
to me
they do
tickling
Aligned Translation:
The jealousy is so much that they do tickling to me
Free Translation: So much jealousy tickles me
Line 17
50.27
Que si engordo, que si enflaco,
Original Lyrics:
Que si engordo, que si enflaco,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Conjunction
Conjunction
Verb
que
si
engordo
que
si
enflaco
that
if
intransitive to get fat , grow fat, fatten
that
if
to get thin , lose weight
1st Person Singular Indicative Present
of the verb engordar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb enflacar
That
if
I get fat
that
if
I lose weight
Aligned Translation:
That if I get fat, that if I lose weight
Free Translation: I get fat, I get thin
Line 18
51.06
Que si no tengo costillas
Original Lyrics:
Que si no tengo costillas
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
que
si
no
tengo
costilla
that
if
not
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
rib
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
that
if
not
I have
ribs
Aligned Translation:
That if I don't have ribs
Free Translation: That if I don't have ribs
Lingo Script Icons:
Line 19
52.11
Hoy yo tengo respuesta a cualquier encuesta
Original Lyrics:
Hoy yo tengo respuesta a cualquier encuesta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Noun
Preposition
Adjective
Noun
hoy
yo
tengo
respuesta
a
cualquiera
encuesta
today
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to have , possess (literally)
reply , response , answer
to
any , whatever , whichever
poll ; survey
1st Person Singular Indicative Present
of the verb tener
Today
I
have
response
to
any
survey
Aligned Translation:
Today I have response to any survey
Free Translation: Today I have a response to any survey
Line 20
54.06
Pues yo sigo caminando y también sigo arrasando
Original Lyrics:
Pues yo sigo caminando y también sigo arrasando
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
pues
yo
sigo
caminando
y
también
sigo
arrasando
because , since
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
to walk
and
also , too , as well
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb caminar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb arrasar
Because
I
keep
walking
and
also
I keep
triumphing
Aligned Translation:
Because I keep walking and I also keep triumphing
Free Translation: Well, I keep walking and I also keep on killing it
Line 21
56
Arrasando...
Original Lyrics:
Arrasando...
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Killing
Aligned Translation:
Killing it
Free Translation: Killing it
Lingo Script Icons:
Line 22
63.32
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 23
65.02
Cosechando la alegría
Original Lyrics:
Cosechando la alegría
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
cosechando
la
alegría
to harvest
the
joy , happiness
Simple Gerund
of the verb cosechar
Harvesting
the
joy
Aligned Translation:
Harvesting the joy
Free Translation: Harvesting the joy
Lingo Script Icons:
Line 24
66.75
No hay obstáculo que me impida
Original Lyrics:
No hay obstáculo que me impida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
no
obstáculo
que
yo
impida
no
obstacle , hindrance , stumbling block , hurdle , barrier , impediment , obstruction , handicap , constraint , snag , bottleneck (something immaterial that hinders progress)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to impede , hinder
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb impedir
No
there's
obstacle
that
me
impedes
Aligned Translation:
There's no obstacle that impedes me
Free Translation: There is no obstacle that prevents me from
Lingo Script Icons:
Line 25
68.52
Disfrutar de un nuevo día
Original Lyrics:
Disfrutar de un nuevo día
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Noun
disfrutar
de
un
nuevo
día
transitive:intransitive to enjoy
of , from (indicating cause)
a
new
day (any period of 24 hours)
Infinitive
Enjoying
of
a
new
day
Aligned Translation:
Enjoying of a new day
Free Translation: Enjoying a new day
Line 26
70.38
Arrasando con lo bueno
Original Lyrics:
Arrasando con lo bueno
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
arrasando
con
lo
bueno
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
good
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
good
Aligned Translation:
Triumphing with the good
Free Translation: Triumphing with the good
Lingo Script Icons:
Line 27
72.16
Desechando todo lo malo
Original Lyrics:
Desechando todo lo malo
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Determiner
Adjective
desechando
todo
lo
malo
to dismiss
all , every
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
bad
Simple Gerund
of the verb desechar
Dismissing
all
the
bad
Aligned Translation:
Dismissing all the bad
Free Translation: Discarding all that is bad
Lingo Script Icons:
Line 28
74.09
No hay oscuridad que cubra
Original Lyrics:
No hay oscuridad que cubra
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Verb
no
oscuridad
que
cubra
no
darkness
that
transitive to cover
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb cubrir
No
there's
darkness
that
covers
Aligned Translation:
There's no darkness that covers
Free Translation: There is no darkness that covers
Line 29
75.93
Esta luz que en mí deslumbra
Original Lyrics:
Esta luz que en mí deslumbra
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
este
luz
que
en
mí
deslumbra
6
this
light
that
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive:figuratively to dazzle , amaze .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb deslumbrar
This
light
that
in
me
dazzles
6 "Deslumbrar" may also imply simply "to shine".
Aligned Translation:
This light that dazzles in me
Free Translation: This light that shines in me
Line 30
79.62
Oh oh (aha, aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha, aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha, aha)
Free Translation: Oh oh (aha, aha)
Lingo Script Icons:
Line 31
81.16
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 32
83.18
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 33
85.3
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 34
86.56
Oh oh (aha, aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha, aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha, aha)
Free Translation: Oh oh (aha, aha)
Lingo Script Icons:
Line 35
88.44
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 36
90.42
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 37
92.23
Parece que somos armas mortales
Original Lyrics:
Parece que somos armas mortales
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Noun
Adjective
parece
que
somos
arma
mortal
impersonal to seem
like , as
to be (essentially or identified as).
weapon , arm
deadly
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb parecer
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ser
It seems
like
we are
weapons
deadly
Aligned Translation:
It seems like we are deadly weapons
Free Translation: It seems like we're deadly weapons
Line 38
93.91
Pues sin miedo mutilamos sentimientos naturales
Original Lyrics:
Pues sin miedo mutilamos sentimientos naturales
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Noun
Verb
Noun
Adjective
pues
sin
miedo
mutilamos
sentimiento
natural
because , since
without
fear
to mutilate
feeling
natural (of or relating to nature)
1st Person Plural Indicative Present
of the verb mutilar
Since
without
fear
we mutilate
feelings
natural
Aligned Translation:
Since without fear we mutilate natural feelings
Free Translation: Since, with no fear we mutilate natural feelings
Line 39
95.78
Destrozamos la alegría, acabamos con la vida
Original Lyrics:
Destrozamos la alegría, acabamos con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
destrozamos
la
alegría
acabamos
con
la
vida
to destroy , to break
the
joy , happiness
transitive to finish ; to end
with
the
life
1st Person Plural Indicative Present
of the verb destrozar
1st Person Plural Indicative Present
of the verb acabar
We destroy
the
joy
we end
with
the
life
Aligned Translation:
We destroy the joy, we end with the life
Free Translation: We destroy joy, we end life
Line 40
97.39
Sabotajes para el alma tropezones y apatía
Original Lyrics:
Sabotajes para el alma tropezones y apatía
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Noun
Conjunction
Noun
sabotaje
para
el
alma
tropezón
y
apatía
sabotage
for , to (expressing a recipient)
Masculine singular definite article; the .
soul
stumble , trip (act)
and
apathy
Sabotages
for
the
soul
stumbles
and
apathy
Aligned Translation:
Sabotages for the soul stumbles and apathy
Free Translation: Sabotage for the soul stumbles and apathy
Line 41
99.5
Buscamos a todos los que encontramos
Original Lyrics:
Buscamos a todos los que encontramos
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adjective
Pronoun
Pronoun
Verb
buscamos
a
todos
ellos
que
encontramos
to seek , search for, look for, try to find
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
Masculine plural of todo
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
who ; that
transitive to find , encounter , come across
1st Person Plural Indicative Present
of the verb buscar
1st Person Plural Indicative Present
of the verb encontrar
We look for
personal a
all
them
who
we come across
Aligned Translation:
We look for all those who we come across
Free Translation: We're looking for everyone we can find
Line 42
101.11
Destrozamos sus creencias
Original Lyrics:
Destrozamos sus creencias
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
destrozamos
su
creencia
to destroy , to break
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
belief
1st Person Plural Indicative Present
of the verb destrozar
We destroy
their
beliefs
Aligned Translation:
We destroy their beliefs
Free Translation: We shatter their beliefs
Line 43
102.11
Y evadimos sus razones
Original Lyrics:
Y evadimos sus razones
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
y
evadimos
su
and
transitive to evade
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
1st Person Plural Indicative Present
of the verb evadir
And
we evade
their
reasons
Aligned Translation:
And we evade their reasons
Free Translation: And we evade their reasons
Lingo Script Icons:
Line 44
103.03
Que si es guapo, pues es gay
Original Lyrics:
Que si es guapo, pues es gay
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Verb
Adjective
que
si
es
guapo
pues
es
gay
that
if
to be (essentially or identified as).
good-looking ; handsome , pretty {{q|describes a man or a woman}}
so , then , pues ; in that case
to be (essentially or identified as).
gay , homosexual
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
that
if
he's
handsome
then
he's
homosexual
Aligned Translation:
That if he's handsome, then he's gay
Free Translation: If he's handsome, he's gay
Lingo Script Icons:
Line 45
103.63
Que si es rico, es del cartel
Original Lyrics:
Que si es rico, es del cartel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Adjective
Verb
Preposition
Determiner
Noun
que
si
es
rico
es
de
el
cartel
that
if
to be (essentially or identified as).
rich
to be (essentially or identified as).
from (with the source or provenance of or at)
Masculine singular definite article; the .
Colombia Alternative form of cártel
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
That
if
he's
rich
he's
from
the
mafia
Aligned Translation:
That if he's rich, he's from the mafia
Free Translation: If he's rich, he's from the cartel
Lingo Script Icons:
Line 46
104.88
Que si es joven y muy bella,
Original Lyrics:
Que si es joven y muy bella,
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Adjective
Conjunction
Adverb
Adjective
que
si
es
joven
y
muy
bella
that
if
to be (essentially or identified as).
young , youthful
and
very
Feminine singular of bello
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
That
if
she's
young
and
very
beautiful
Aligned Translation:
That if she's young and very beautiful
Free Translation: If she is young and very beautiful,
Line 47
105.93
La cuchilla estuvo con ella
Original Lyrics:
La cuchilla estuvo con ella
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
la
cuchilla
estuvo
con
ella
the
knife
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
with
she , her (used subjectively and after prepositions)
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb estar
The
knife
was
with
her
Aligned Translation:
The knife was with her
Free Translation: The blade was with her
Lingo Script Icons:
Line 48
106.78
Estamos entrando a un nuevo milenio
Original Lyrics:
Estamos entrando a un nuevo milenio
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Noun
estamos
entrando
a
un
nuevo
milenio
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to enter
to
a
new
millennium
1st Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb entrar
We are
entering
to
a
new
millennium
Aligned Translation:
We are entering to a new millennium
Free Translation: We are entering a new millennium
Line 49
108.48
Pretendamos concentrarnos
Original Lyrics:
Pretendamos concentrarnos
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
pretendamos
concentrar
nosotros
to pretend (claim, allege)
to concentrate
we (masculine plural)
1st Person Plural Subjunctive Present
of the verb pretender
Infinitive
Let's pretend
to concentrate
ourselves
Aligned Translation:
Let's pretend to concentrate
Free Translation: Let's try to focus
Lingo Script Icons:
Line 50
109.52
En lo que hace nuestro cuerpo
Original Lyrics:
En lo que hace nuestro cuerpo
Word By Word Lyrics:
Preposition
Verb
Adjective
Noun
en
hace
nuestro
cuerpo
in , at , on
to do
our , ours , to us .
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb hacer
In
does
our
body
2,3 "Lo que" means "what".
Aligned Translation:
In what our body does
Free Translation: In what our body does
Lingo Script Icons:
Line 51
110.14
Somos jóvenes y fuertes y también inteligentes
Original Lyrics:
Somos jóvenes y fuertes y también inteligentes
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Conjunction
Adjective
Conjunction
Adverb
Adjective
somos
joven
y
fuerte
y
también
inteligente
to be (essentially or identified as).
young , youthful
and
strong
and
also , too , as well
intelligent , clever
1st Person Plural Indicative Present
of the verb ser
We are
young
and
strong
and
also
intelligent
Aligned Translation:
We are young and strong and also intelligent
Free Translation: We are young and strong and also smart
Line 52
111.95
En la vida ir concentrando
Original Lyrics:
En la vida ir concentrando
Word By Word Lyrics:
Preposition
Determiner
Noun
Verb
en
la
vida
concentrando
in , at , on
the
life
to concentrate
Simple Gerund
of the verb concentrar
In
the
life
going around
concentrating
4 Not in the dictionary.
Aligned Translation:
In the life going around concentrating
Free Translation: In life, to go around concentrating
Lingo Script Icons:
Line 53
113.03
Lo que el día va arrasando
Original Lyrics:
Lo que el día va arrasando
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Verb
Verb
el
día
va
5
arrasando
6
Masculine singular definite article; the .
day (any period of 24 hours)
intransitive to go
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb arrasar
the
day
goes
sweeping
1,2 "Lo que" means "what".
5,6 This expression is a little ambiguous, and even (I'd dare to point out) a little erroneous. "Ir arrasando" means "to bring about" in this case. Nonetheless, the expression has various usages, such as the ones displayed in the dictionary.
Aligned Translation:
What the day goes sweeping
Free Translation: What the day is bringing
Lingo Script Icons:
Line 54
116
Arrasando...
Original Lyrics:
Arrasando...
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Killing
Aligned Translation:
Killing it
Free Translation: Killing it
Lingo Script Icons:
Line 55
121.43
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 56
123.1
Cosechando la alegría
Original Lyrics:
Cosechando la alegría
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
cosechando
la
alegría
to harvest
the
joy , happiness
Simple Gerund
of the verb cosechar
Harvesting
the
joy
Aligned Translation:
Harvesting the joy
Free Translation: Harvesting the joy
Lingo Script Icons:
Line 57
124.95
No hay obstáculo que me impida
Original Lyrics:
No hay obstáculo que me impida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
no
obstáculo
que
yo
impida
no
obstacle , hindrance , stumbling block , hurdle , barrier , impediment , obstruction , handicap , constraint , snag , bottleneck (something immaterial that hinders progress)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to impede , hinder
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb impedir
No
there's
obstacle
that
me
impedes
Aligned Translation:
There's no obstacle that impedes me
Free Translation: There is no obstacle that prevents me from
Lingo Script Icons:
Line 58
126.8
Disfrutar de un nuevo día
Original Lyrics:
Disfrutar de un nuevo día
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Noun
disfrutar
de
un
nuevo
día
transitive:intransitive to enjoy
of , from (indicating cause)
a
new
day (any period of 24 hours)
Infinitive
Enjoying
of
a
new
day
Aligned Translation:
Enjoying of a new day
Free Translation: Enjoying a new day
Line 59
128.6
Arrasando con lo bueno
Original Lyrics:
Arrasando con lo bueno
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
arrasando
con
lo
bueno
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
good
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
good
Aligned Translation:
Triumphing with the good
Free Translation: Triumphing with the good
Lingo Script Icons:
Line 60
130.43
Desechando todo lo malo
Original Lyrics:
Desechando todo lo malo
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Determiner
Adjective
desechando
todo
lo
malo
to dismiss
all , every
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
bad
Simple Gerund
of the verb desechar
Dismissing
all
the
bad
Aligned Translation:
Dismissing all the bad
Free Translation: Discarding all the bad
Lingo Script Icons:
Line 61
132.47
No hay oscuridad que cubra
Original Lyrics:
No hay oscuridad que cubra
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Verb
no
oscuridad
que
cubra
no
darkness
that
transitive to cover
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb cubrir
No
there's
darkness
that
covers
Aligned Translation:
There's no darkness that covers
Free Translation: There is no darkness that covers
Line 62
134.05
Esta luz que en mí deslumbra
Original Lyrics:
Esta luz que en mí deslumbra
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
este
luz
que
en
mí
deslumbra
6
this
light
that
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive:figuratively to dazzle , amaze .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb deslumbrar
This
light
that
in
me
dazzles
6 "Deslumbra" may also mean "to shine".
Aligned Translation:
This light that shines in me
Free Translation: This light that shines in me
Line 63
137.3
Oh oh (aha, aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha, aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha, aha)
Free Translation: Oh oh (aha, aha)
Lingo Script Icons:
Line 64
139.37
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 65
141.47
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 66
143.28
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 67
144.74
Oh oh (aha, aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha, aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha, aha)
Free Translation: Oh oh (aha, aha)
Lingo Script Icons:
Line 68
146.66
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 69
148.61
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 70
154.13
Bum bum
Original Lyrics:
Bum bum
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
bum
bum
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom
boom
Aligned Translation:
Boom boom
Free Translation: Boom boom
Lingo Script Icons:
Line 71
156.77
Bum bum
Original Lyrics:
Bum bum
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
bum
bum
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom
boom
Aligned Translation:
Boom boom
Free Translation: Boom boom
Lingo Script Icons:
Line 72
157.55
Arrasando
Original Lyrics:
Arrasando
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Killing
Aligned Translation:
Killing
Free Translation: Killing it
Lingo Script Icons:
Line 73
157.98
Bum bum
Original Lyrics:
Bum bum
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
bum
bum
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom
boom
Aligned Translation:
Boom boom
Free Translation: Boom boom
Lingo Script Icons:
Line 74
161.12
Bum bum
Original Lyrics:
Bum bum
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
bum
bum
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom {{q|used to suggest the sound of an explosion}}
boom
boom
Aligned Translation:
Boom boom
Free Translation: Boom boom
Lingo Script Icons:
Line 75
164.98
Mirando hacia atrás aprende el legado
Original Lyrics:
Mirando hacia atrás aprende el legado
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Adverb
Verb
Determiner
Noun
mirando
hacia
atrás
aprende
el
legado
intransitive to look (to try to see something, to pay attention with one’s eyes)
toward , towards
back in time , ago
transitive:intransitive to learn (to acquire, or attempt to acquire knowledge or an ability to do something)
Masculine singular definite article; the .
legacy
Simple Gerund
of the verb mirar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb aprender
Looking
towards
back
learn
the
legacy
Aligned Translation:
Looking towards back, learn the legacy
Free Translation: Looking back, learn the legacy
Line 76
166.61
De personas que
Original Lyrics:
De personas que
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Conjunction
de
persona
que
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
person (an individual; usually a human being)
that
Of
people
that
Aligned Translation:
Of people that
Free Translation: Of individuals that
Lingo Script Icons:
Line 77
167.34
Han dejado una huella en el pasado:
Original Lyrics:
Han dejado una huella en el pasado:
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
han
dejado
un
huella
en
el
pasado
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
transitive to leave , to abandon , to dump
a
footprint (impression of the foot in a soft substance)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
past , bygones
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb dejar
They have
left
a
footprint
in
the
past
Aligned Translation:
They have left a footprint in the past:
Free Translation: Have left their mark in the past
Line 78
168.35
Einstein, Da Vinci, Neruda y la Malinche
Original Lyrics:
Einstein, Da Vinci, Neruda y la Malinche
Word By Word Lyrics:
Conjunction
y
and
Einstein
Da
Vinci
Neruda
and
la
Malinche
Aligned Translation:
Einstein, Da Vinci, Neruda and la Malinche
Free Translation: Einstein, Da Vinci, Neruda and la Malinche
Line 79
170.35
Los aztecas y toltecas y también los zapotecas
Original Lyrics:
Los aztecas y toltecas y también los zapotecas
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Conjunction
Adjective
Conjunction
Adverb
Determiner
Noun
los
azteca
2
y
tolteco
4
y
también
los
zapoteco
8
the
Aztec
and
Toltecan
and
also , too , as well
the
Zapotec
The
Aztecs
and
Toltecans
and
also
the
Zapotecs
2,4,8 Some originary cultures from Central America.
Aligned Translation:
The Aztecs and Toltecans and also the Zapotecs
Free Translation: The Aztecs and Toltecs and also the Zapotecs
Lingo Script Icons:
Line 80
172.18
Napoleón conocido como estratega
Original Lyrics:
Napoleón conocido como estratega
Word By Word Lyrics:
Proper noun
Verb
Conjunction
Noun
Napoleón
conocido
como
estratega
Napoleon
to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with
as (introducing a basis of comparison or equality)
strategist
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb conocer
Napoleon
known
as
strategist
Aligned Translation:
Napoleon known as strategist
Free Translation: Napoleon known as a strategist
Line 81
173.82
A Cleopatra no le importa en el amor la entrega
Original Lyrics:
A Cleopatra no le importa en el amor la entrega
Word By Word Lyrics:
Preposition
Proper noun
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Determiner
Noun
a
Cleopatra
no
ella
importa
en
el
amor
la
entrega
(Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a .)
Cleopatra (a given name of women in the Ptolemy dynasty)
not
she , her (used subjectively and after prepositions)
to matter , to be important
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
love
the
devotion
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
personal a
Cleopatra
not
to her
it matters
in
the
love
the
devotion
Aligned Translation:
The devotion in the love doesn't matter to Cleopatra
Free Translation: Cleopatra doesn't care about surrender in love
Line 82
175.73
Gandhi, Lutero y Madre Teresa
Original Lyrics:
Gandhi, Lutero y Madre Teresa
Word By Word Lyrics:
Conjunction
y
and
Gandhi
Luther
and
Mother
Teresa
Aligned Translation:
Gandhi, Luther and Mother Teresa
Free Translation: Gandhi, Luther and Mother Teresa
Line 83
177.45
Aunque pasen muchos años
Original Lyrics:
Aunque pasen muchos años
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Adjective
Noun
aunque
pasen
mucho
año
even if , irrespective of (followed by subjunctive verb form)
transitive to pass (go past, by, over)
a lot of; many ; much
year
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb pasar
Even if
go by
many
years
Aligned Translation:
Even if many years go by
Free Translation: Even if many years go by
Line 84
178.51
Se hablará de su entereza
Original Lyrics:
Se hablará de su entereza
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
se
hablará
de
suyo
entereza
Third person (also used for usted and ustedes ) reflexive direct or indirect object, oneself , himself , herself , itself , yourself ; each other ; one another
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
Theirs , their, to them .
integrity , strength of character, composure , self-possession
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb hablar
Itself
it will talk
about
their
integrity
Aligned Translation:
Their integrity will be talked about
Free Translation: Her integrity will be discussed
Line 85
179.45
Lady Diana, la princesa de corazones
Original Lyrics:
Lady Diana, la princesa de corazones
Word By Word Lyrics:
Determiner
Noun
Preposition
Noun
la
princesa
de
corazón
the
princess
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
anatomy heart (organ of the body)
Lady
Diana
the
princess
of
hearts
Aligned Translation:
Lady Diana, the princess of hearts
Free Translation: Lady Diana, Princess of Hearts
Lingo Script Icons:
Line 86
181.17
Y una Eva que ha pecado y nos jaló con sus acciones
Original Lyrics:
Y una Eva que ha pecado y nos jaló con sus acciones
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Proper noun
Conjunction
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
y
un
Eva
que
ha
pecado
y
nosotros
jaló
con
su
acción
and
a
Eve (biblical character).
that
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to sin
and
we (masculine plural)
transitive to pull
with
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
action , act (something done)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb pecar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb jalar
And
an
Eve
that
has
sinned
and
us
pulled
with
her
actions
Aligned Translation:
And an Eve that has sinned and pulled us with her actions
Free Translation: And an Eve who has sinned and pulled us with her actions
Line 87
183.19
Luther King, Malcom X, personajes de la fe
Original Lyrics:
Luther King, Malcom X, personajes de la fe
Word By Word Lyrics:
Noun
Preposition
Determiner
Noun
personaje
de
la
fe
character in a film , book or other media
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
the
faith
Luther
King
Malcom
X
characters
of
the
faith
Aligned Translation:
Luther King, Malcom X, characters of the faith
Free Translation: Luther King, Malcolm X, characters of faith
Line 88
184.79
Que la historia va dejando
Original Lyrics:
Que la historia va dejando
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Noun
Verb
Verb
que
la
historia
va
dejando
that
the
history (the aggregate of past events)
intransitive to go
transitive to leave , to keep (to allow to continue)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Simple Gerund
of the verb dejar
That
the
history
goes
leaving
Aligned Translation:
That the history goes leaving
Free Translation: That history is leaving
Lingo Script Icons:
Line 89
185.77
Pa' que sigan arrasando
Original Lyrics:
Pa' que sigan arrasando
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Verb
Verb
para
que
sigan
arrasando
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
to continue (on); to keep , to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb seguir
Simple Gerund
of the verb arrasar
So
that
they continue
triumphing
Aligned Translation:
So that they keep triumphing
Free Translation: For them to keep on killing it
Lingo Script Icons:
Line 90
186.7
Arrasando...
Original Lyrics:
Arrasando...
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Killing
Aligned Translation:
Killing it
Free Translation: Killing it
Lingo Script Icons:
Line 91
194.11
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 92
195.84
Cosechando la alegría
Original Lyrics:
Cosechando la alegría
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
cosechando
la
alegría
to harvest
the
joy , happiness
Simple Gerund
of the verb cosechar
Harvesting
the
joy
Aligned Translation:
Harvesting the joy
Free Translation: Harvesting the joy
Lingo Script Icons:
Line 93
197.69
No hay obstáculo que me impida
Original Lyrics:
No hay obstáculo que me impida
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
no
obstáculo
que
yo
impida
no
obstacle , hindrance , stumbling block , hurdle , barrier , impediment , obstruction , handicap , constraint , snag , bottleneck (something immaterial that hinders progress)
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to impede , hinder
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb impedir
No
there's
obstacle
that
me
impedes
Aligned Translation:
There's no obstacle that impedes me
Free Translation: There is no obstacle that prevents me from
Lingo Script Icons:
Line 94
199.56
Disfrutar de un nuevo día
Original Lyrics:
Disfrutar de un nuevo día
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
Noun
disfrutar
de
un
nuevo
día
transitive:intransitive to enjoy
of , from (indicating cause)
a
new
day (any period of 24 hours)
Infinitive
Enjoying
of
a
new
day
Aligned Translation:
Enjoying of a new day
Free Translation: Enjoying a new day
Line 95
201.36
Arrasando con lo bueno
Original Lyrics:
Arrasando con lo bueno
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Adjective
arrasando
con
lo
bueno
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
good
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
good
Aligned Translation:
Triumphing with the good
Free Translation: Triumphing with the good
Lingo Script Icons:
Line 96
203.2
Desechando todo lo malo
Original Lyrics:
Desechando todo lo malo
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Determiner
Adjective
desechando
todo
lo
malo
to dismiss
all , every
(neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the
bad
Simple Gerund
of the verb desechar
Dismissing
all
the
bad
Aligned Translation:
Dismissing all the bad
Free Translation: Dismissing all the bad
Lingo Script Icons:
Line 97
204.96
No hay oscuridad que cubra
Original Lyrics:
No hay oscuridad que cubra
Word By Word Lyrics:
Adverb
Noun
Conjunction
Verb
no
oscuridad
que
cubra
no
darkness
that
transitive to cover
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb cubrir
No
there's
darkness
that
covers
Aligned Translation:
There's no darkness that covers
Free Translation: There is no darkness that covers
Line 98
206.85
Esta luz que en mí deslumbra
Original Lyrics:
Esta luz que en mí deslumbra
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Conjunction
Preposition
Pronoun
Verb
este
luz
que
en
mí
deslumbra
this
light
that
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive:figuratively to dazzle , amaze .
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb deslumbrar
This
light
that
in
me
dazzles
Aligned Translation:
This light that dazzles in me
Free Translation: This light that shines in me
Line 99
209.99
Oh oh (aha, aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha, aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha, aha)
Free Translation: Oh oh (aha, aha)
Lingo Script Icons:
Line 100
212.07
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 101
214.1
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 102
215.95
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 103
217.52
Oh oh (aha, aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha, aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha, aha)
Free Translation: Oh oh (aha, aha)
Lingo Script Icons:
Line 104
219.32
Oh oh (aha)
Original Lyrics:
Oh oh (aha)
Word By Word Lyrics:
Interjection
Interjection
oh
oh
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
Oh
oh
aha
Aligned Translation:
Oh oh (aha)
Free Translation: Oh oh (aha)
Lingo Script Icons:
Line 105
221.38
Arrasando con la vida
Original Lyrics:
Arrasando con la vida
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Determiner
Noun
arrasando
con
la
vida
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
with
the
life
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
with
the
life
Aligned Translation:
Triumphing with the life
Free Translation: Triumphing in life
Lingo Script Icons:
Line 106
223.21
(Arrasando)
Original Lyrics:
(Arrasando)
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
2
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
2
Aligned Translation:
(Triumphing)
Free Translation: (Killing it)
Lingo Script Icons:
Line 107
226.59
(Arrasando)
Original Lyrics:
(Arrasando)
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
2
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
2
Aligned Translation:
(Triumphing)
Free Translation: (Killing it)
Lingo Script Icons:
Line 108
230.28
(Arrasando)
Original Lyrics:
(Arrasando)
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
2
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
2
Aligned Translation:
(Triumphing)
Free Translation: (Killing it)
Lingo Script Icons:
Line 109
233.88
(Arrasando)
Original Lyrics:
(Arrasando)
Word By Word Lyrics:
Verb
arrasando
2
intransitive to triumph , to ace , to kill , to crush , to rock , to sweep , to kick ass (to be phenomenally successful)
Simple Gerund
of the verb arrasar
Triumphing
2
Aligned Translation:
(Triumphing)
Free Translation: (Killing it)
Lingo Script Icons:
Line 110
237.84
Oye papi, dámelo todo
Original Lyrics:
Oye papi, dámelo todo
Word By Word Lyrics:
Interjection
Noun
Verb
Pronoun
Pronoun
Pronoun
oye
papi
da
yo
lo
todo
(exclamation) hey
colloquial daddy
transitive to give , to give out
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
everything
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dar
Hey
daddy
give
me
it
everything
Aligned Translation:
Hey daddy, give me everything
Free Translation: Hey daddy, give me everything
Review
The song "Arrasando" by Thalía is an energetic anthem that encapsulates themes of resilience, self-confidence, and triumph over adversity. The lyrics convey a narrative of overcoming obstacles, dismissing negativity, and embracing the joy and success of life. Thalía uses vivid language and a rhythmic delivery to inspire and empower listeners to face life's challenges head-on and emerge victorious.
Summary of the Story in the Lyrics:
The story in "Arrasando" unfolds through three main verses, each addressing different aspects of the human experience. The first verse describes the challenges and envy that come with success. Thalía talks about how people often try to bring down those who are climbing the ladder of success, but she remains undeterred, continuing to "arrasando," which means "thrashing" or "sweeping away."
The second verse delves deeper into societal critiques, highlighting how people can be quick to judge and undermine others based on superficial qualities or rumors. Despite these destructive tendencies, Thalía encourages a focus on positive actions and personal growth.
In the third verse, she reflects on historical and influential figures who have left a lasting impact, emphasizing the importance of learning from the past to build a better future. This verse serves as a reminder of the legacies left by great thinkers, leaders, and cultural icons, urging listeners to continue forging their own paths with the same determination and strength.
Interpretation of the Meaning:
The song's central message is one of perseverance and self-empowerment. Thalía's lyrics suggest that despite the envy, judgment, and challenges one might face, it is crucial to stay strong, remain true to oneself, and continue pushing forward. The repeated use of the word "arrasando" symbolizes the act of overcoming obstacles and shining brightly despite adversities.
Feelings Evoked by the Song:
"Arrasando" evokes feelings of empowerment, motivation, and positivity. Its upbeat tempo and confident lyrics inspire a sense of resilience and determination. The song's infectious energy and affirming message make it an anthem for those seeking to overcome life's hurdles with grace and strength.
How the Artist Weaves the Story:
Thalía weaves the story through a combination of personal anecdotes, societal observations, and historical references. She uses a conversational tone and direct address to engage listeners, making the song feel like a motivational speech. The verses flow seamlessly into the chorus, which serves as a powerful reminder of the song's core message of thriving in the face of adversity.
Explicit Themes:
The song does touch upon some explicit themes such as envy, superficial judgment, and societal critiques. However, these themes are framed in a way that encourages positive reflection and personal growth, rather than dwelling on negativity. There isn't any type of vulgarity.
Tone of the Song:
"Arrasando" is a fun and uplifting song. Its energetic beat and catchy chorus make it an enjoyable listen, while its meaningful lyrics provide depth and inspiration.
Relation to the YouTube Video:
The music video for "Arrasando" complements the song's energetic and empowering themes. It features Thalía in various vibrant and dynamic settings, showcasing her charisma and strength. The visuals highlight her confident persona, reinforcing the song's message of self-assuredness and triumph.
In the video, Thalía's performance is lively and engaging, further enhancing the song's appeal. The choreography, colorful costumes, and dynamic camera work all contribute to creating an atmosphere of celebration and empowerment.
Links for Further Exploration:
These resources provide additional context and insights into Thalía's work and the impact of "Arrasando" on her audience.
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung very fast and it has
very hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Arrasando has 132 BPM (beats per minute)
Arrasando is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 32 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!