Tardes Negras Tiziano Ferro Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'Tardes Negras' means 'Black Evenings' in English. It is a name of a song by 'Tiziano Ferro' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Tardes Negras' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Y volveran los angeles

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And will return the angels

Free Translation: And the angels will return

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: A despertarse con tu cafè

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: To wake up with your coffee

Free Translation: To wake up with your coffee

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Pasarà distraida la noticia de nosotros

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Will pass distracted the news about us

Free Translation: Distracted will pass the news about us

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Y dicen que me servirà

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And they say that it will serve me

Free Translation: And they say that it will serve me

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Lo que no mata fuerza te da

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: what does not kill strength gives you

Free Translation: What does not kill strength gives you

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Mientras pasa el sonido de tu voz por la tele

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: meanwhile passes the sound of your voice on the TV

Free Translation: meanwhile the sound of your voice passes on TV

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Por la radio y el telefono

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: By the radio and the telephone

Free Translation: By the radio and the telephone

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Resonarà tu adiós

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It will resonate your goodbye

Free Translation: Will resonate your goodbye

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: De tardes negras

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Of evening black

Free Translation: Of black evenings

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Que no hay tiempo ni espacio

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: that there is no time nor space

Free Translation: That there is no time or space

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Y nadie nunca entenderà

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And no one will never understand

Free Translation: And no one will ever understand

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Quedarte puedes

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: stay you can

Free Translation: You can stay

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Porque la vida duele

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Because the life hurts

Free Translation: Because life hurts

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Duele demasiado aqui sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: hurts too much here without you

Free Translation: It hurts too much here without you

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Aqui yo estoy y tu no estas

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Here l am and you are not

Free Translation: Here I am and you are not here

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Y me distrae la publicidad

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: And l'm distracted by advertising

Free Translation: And I'm distracted by advertising

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Entre horarios y el trafico

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Between schedules and traffic

Free Translation: Between schedules and traffic

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Trabajo y pienso en ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: l work and l think about you

Free Translation: I work and I think about you

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Entre puerta y teléfono

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Between door and telephone

Free Translation: Between door and phone

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Tu foto me hablarà

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: You photo me hablara

Free Translation: Your picture will speak to me

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: De tardes negras

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Of evening black

Free Translation: Of black evenings

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Que no hay tiempo ni espacio

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: that there is no time nor space

Free Translation: That there is no time or space

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Y nadie nunca entenderà

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And no one will never understand

Free Translation: And no one will ever understand

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Quedarte puedes

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: stay you can

Free Translation: You can stay

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Porque la vida duele

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Because the life hurts

Free Translation: Because life hurts

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Duele demasiado aqui sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: hurts too much here without you

Free Translation: It hurts too much here without you

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Y lucho contra el silencio hablando con el

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: And l fight the silence by talking to him

Free Translation: And I fight the silence by talking to him

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Y he limado tu ausencia 

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: And l have filed your absence

Free Translation: And I have filed your absence

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: solo junto a mis brazos

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: alone next to my arms

Free Translation: alone next to my arms

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Y si me quieras tu ya no me verás

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: And if you love me you won't see me anymore

Free Translation: And if you love me you won't see me anymore

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Si menos me quieras yo mas estarè allí

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: If you love me less l'll be there more

Free Translation: the less you love me the more i'll be there

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Y si me quieras tu ya no me verás

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: And if you love me you won't see me anymore

Free Translation: And if you love me you won't see me anymore

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Si menos me quieres yo más estarè allí

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: If the less you love me the most i'll be there

Free Translation: If the less you love me the more I'll be there

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Yo mas estarè allí allí, allí

Typing Test:         ,  

Voice Test:

Aligned Translation: i'll be there more there there there

Free Translation: I'll be there more there, there

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Lo juro

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: l swear

Free Translation: I swear

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: De tardes negras

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: Of evening black

Free Translation: Of black evenings

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Que no hay tiempo ni espacio

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: that there is no time nor space

Free Translation: That there is no time or space

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Y nadie nunca entenderà

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: And no one will never understand

Free Translation: And no one will ever understand

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Quedarte puedes

Typing Test:  

Voice Test:

Aligned Translation: stay you can

Free Translation: You can stay

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Porque la vida duele

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Because the life hurts

Free Translation: Because life hurts

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Duele demasiado aqui sin ti

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: hurts too much here without you

Free Translation: It hurts too much here without you

Lingo Script Icons:

Review

Song summary:

"Sere nere" is a song performed by Italian singer Tiziano Ferro. It was released in 2003 as the second single from his album 111 One Hundred and Eleven. A Spanish version titled "Tardes Negras" was also released. The music video for the song was filmed in Trieste.

When: Black Afternoons was released on November 7, 2003 as the second excerpt from the second album 111.

How: The song is translated into Spanish under the title Black Evenings.

What: The song Black Afternoons is used as the soundtrack for the film Three Meters Above Heaven.

Where: The single of the song is released in CD format only in Spain and Germany. Black Afternoons remains at the top of the ranking of radio broadcasts in Italy for 9 weeks. It is also the most programmed single by Italian radio in a week.

Song emotion:

 It is a song about When we still love that person, we think that at any moment he can return and we keep hope, even if everything turns dark, Tiziano Ferro talks about this topic in his romantic song Tardes Negras or Sere Nere, if you want it to listen in Italian.

Tiziano Ferro sends us a music video from Italy Tardes Negras, where he talks about the pain that causes us to keep the hope that one day that person who once said he loved will return, a typical phrase of love that is usually released sometimes even without feeling it, but that, unfortunately, generates hope and even a reason to live for the other person, so if you really love that person, don't leave him, but if not, let him go without giving him hope.

About the video:

The video clip, directed by Paolo Monico and shot in black and white, shows the singer walking through the streets of Trieste in the Roiano neighborhood . Some lines of his songs are written on the walls of the Stock Spa plant and on the asphalt of Via Dei Giacinti. Much of the video was also shot at Caffè San Marco, a famous literary café in Trieste located on Via Cesare Battisti.

Links to other sites where the song is discussed:

LINK 1

LINK 2

Links to the artist's home page or Twitter/Instagram feeds:

INSTAGRAM

TWITTER

TIZIANO FERRO

Submitted by user: PAULETTE

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

Tardes Negras has 136 BPM (beats per minute)

References

RAE Based on a median word frequency of 235 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!