De Nada Yami Safdie Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'De Nada' means 'You're Welcome' in English. It is a name of a song by 'Yami Safdie' human translated here by a native speaker.
YouTube Video
Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'De Nada' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Display:
Lyrics
Word by Word Translations
Aligned Translations
Free Translations
Test:
Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words!
Speech Test; click the links and then say the words!Sorry this browser can't recognise Speech. Use a Webkit or Chromium-based browser to get your accent perfected.
Lingo Script Icons
Line 1
0.73Escuché que andas con él y que todo es perfecto
Original Lyrics:
Escuché que andas con él y que todo es perfecto
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
flower (structure in angiosperms)
to
house
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
They say
he
brings
flowers
to
your
house
Aligned Translation: They say that he brings you flowers to your house
Free Translation: They say he brings flowers to your house
Lingo Script Icons:
Line 5
14.87Te textea "buen día" todas las mañanas
Original Lyrics:
Te textea "buen día" todas las mañanas
before an adjectivehow (used as a modifier to indicate surprise, delight, or other strong feelings)
fine
reflexive to beglad
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
well (adverbial form of bueno)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb alegrar
How
fine
,
I'm
glad
they
doing
well
Aligned Translation: How nice, I'm glad that it's going well for you
Free Translation: That's good, I'm glad you're doing well
transitive to take, to carry, to take away, to carry away, to carryaround, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
flower (structure in angiosperms)
to
house
2nd Person Plural Indicative Present Polite
of the verb decir
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb llevar
They say
he
brings
flowers
to
your
house
Aligned Translation: They say that he brings you flowers to your house
Free Translation: They say he brings flowers to your house
Lingo Script Icons:
Line 29
92.89Te textea "buen día" todas las mañanas
Original Lyrics:
Te textea "buen día" todas las mañanas
before an adjectivehow (used as a modifier to indicate surprise, delight, or other strong feelings)
fine
reflexive to beglad
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
well (adverbial form of bueno)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb alegrar
How
fine
,
I'm
glad
they
doing
well
Aligned Translation: How nice, I'm glad that it's going well for you
Free Translation: That's good, I'm glad you're doing well
(First-person singular pronoun in the nominative case); I.
to desire, to want, to want to
to thank
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb querer
Infinitive
Through
if
I
want
thank me
Aligned Translation: In case you want to thank me
Free Translation: In case you want to thank me
Lingo Script Icons:
Review
Story & Interpretation:
"De Nada" by Yami Safdie tells the story of a relationship's aftermath. The lyrics express the singer's lingering feelings for an ex-lover, acknowledging the pain of the past while also recognizing the need to move on. The song's message is bittersweet, mixing nostalgia with a sense of acceptance.
The lyrics paint a picture of emotional complexity. There's a longing for what was lost, but also a recognition that holding onto the past is futile. The song's title, "De Nada" (meaning "You're welcome" in Spanish), adds a layer of irony, suggesting that the singer is grateful for the lessons learned from the relationship, even if it ended in heartbreak.
Feelings Evoked:
The song evokes a mix of melancholy and empowerment. The melancholic tone stems from the singer's lingering feelings and memories of the past. However, there's also a sense of empowerment in the lyrics, as the singer accepts the relationship's end and embraces the future.
The artist weaves the story through vivid imagery and relatable emotions. The lyrics touch upon universal themes of love, loss, and moving on.
The song doesn't explicitly mention a specific location, but the lyrics suggest a setting where memories of the past relationship are prominent.
The song is set in the aftermath of a relationship, reflecting on past experiences and looking towards the future.
The song's protagonist is someone navigating the complexities of post-relationship emotions.
The song explores themes of love, loss, heartbreak, acceptance, and personal growth.
Explicit Themes & Tone:
The song does not contain any explicit themes. While it deals with mature emotions, the language is evocative and poetic rather than explicit. The song's tone is predominantly melancholic, but with an undercurrent of hope and resilience.
Song & YouTube Video:
This song does not have an official video. It only has a lyrics video.
The song has resonated with many listeners, as evidenced by comments and discussions on social media platforms. While there isn't a dedicated website for the song, you can find discussions and interpretations on forums and fan communities online.
Overall, "De Nada" is a poignant and relatable song that explores the complexities of post-relationship emotions. Its melancholic tone is balanced by an undercurrent of hope and acceptance, making it a cathartic and empowering listening experience.
Submitted by user: ANAJOSE
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
De Nada has 120 BPM (beats per minute)
De Nada is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 40 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!
Quick Help
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Quick video showing recent upgrades to Studio
Watch this help video about what do to in this stage
Watch this help video about what do to in this stage
Enter a Spanish phrase or sentence to find examples in human translated texts.
These parallel texts are large collections of translated text, sometimes the data is inconsistent or wrong. Ideally you will find more than one example, and use these to 'get a feel' for the words rather than a strict translation.
Try aprende español as an example. Click view in the Results that appear.
Enter a Spanish phrase or sentence to find how often it or parts of it appear in common language and usage over time.
This information is useful to know if an expression is commonly used in text, so you can focus your attention on learning to use it. If it's not a common pattern then you can disregard.