De Nada Yami Safdie Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'De Nada' means 'You're Welcome' in English. It is a name of a song by 'Yami Safdie' human translated here by a native speaker.

YouTube Video

Cloudlingo Script video is being processed for this song. Check back soon to see it.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'De Nada' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Escuché que andas con él y que todo es perfecto

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: I heard that you go around with him and that everything is perfect

Free Translation: I heard that you are with him and that everything is perfect

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Que siempre te trata bien, un tipo muy atento

Typing Test:         ,        

Voice Test:

Aligned Translation: That he always treats you well, a very caring guy

Free Translation: Who always treats you well, a very caring guy

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Qué bueno, parece que lo eduqué muy bien

Typing Test:   ,            

Voice Test:

Aligned Translation: How nice, it seems that I educated him very well

Free Translation: That's good, it seems like I educated him very well

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Dicen que te lleva flores a tu casa

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: They say that he brings you flowers to your house

Free Translation: They say he brings flowers to your house

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Te textea "buen día" todas las mañanas

Typing Test:     "   "      

Voice Test:

Aligned Translation: He texts you "good day" all the mornings

Free Translation: Texts you "good day" every morning

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Qué bueno, me alegra que les vaya bien

Typing Test:   ,            

Voice Test:

Aligned Translation: How nice, I'm glad that it's going well for you

Free Translation: That's good, I'm glad you're doing well

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: De nada, reina

Typing Test:   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: You are welcome, queen

Free Translation: You're welcome, queen

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Yo fui la que convirtió en un príncipe a esa bestia

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: I was the one that turned that beast into a prince

Free Translation: I was the one who turned that beast into a prince

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Qué bueno, que to' mi tiempo valió la pena

Typing Test:   ,     '            

Voice Test:

Aligned Translation: How nice, that all my time was worth indeed the pity

Free Translation: How nice that all my time was worth it

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Tuve que aguantarme tanta mierda

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I had to hold back so much shit

Free Translation: I had to hold back so much shit

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Para que ahora estés con él

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: So that now you are with him

Free Translation: For you to be with him now

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Recuerda que no eres la única que yo llegué primera

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: Remember that you are not the only one, that I arrived first

Free Translation: Remember, you're not the only one, I got there first

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Tuve que volverme loca pa' que estés cuerda

Typing Test:         '        

Voice Test:

Aligned Translation: I had to become crazy so that you are sane

Free Translation: I had to go crazy for you to be sane

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Solo digo que lo tenga en cuenta

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I just say that have it into account

Free Translation: I'm just saying, keep that in mind

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Por si me quiere' agradecer

Typing Test:       '  

Voice Test:

Aligned Translation: In case you want to thank me

Free Translation: In case you want to thank me

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Así que te presume, sube fotitos a sus redes

Typing Test:       ,          

Voice Test:

Aligned Translation: So he brags about you, posts little photos to his networks

Free Translation: So he brags about you, posts little photos to his social media

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Te tiene en las nubes, qué suerte que tienes

Typing Test:         ,        

Voice Test:

Aligned Translation: He's got you in the clouds, what a luck that you have

Free Translation: It's got you over the clouds, you are very lucky

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Te presenta a sus amigos, cena todos los domingos

Typing Test:         ,        

Voice Test:

Aligned Translation: He introduces you to his friends, dinner all the sundays

Free Translation: He introduces you to his friends, you dine out every Sunday

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Toda la mierda que antes no hacía conmigo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: All the shit that he didn't do with me before

Free Translation: All the shit he didn't do with me before

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: De pronto un caballero para ti es un trofeo

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: A gentleman is suddenly a trophy for you

Free Translation: Suddenly a gentleman, he is a trophy for you

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Si lo hubieras visto como yo lo veo

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: If you had seen it like I see it

Free Translation: If you had seen him the way I see him

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: No te lo recomiendo, aunque cambie su actitud

Typing Test:       ,        

Voice Test:

Aligned Translation: I don't recommend it to you, even if he changes his attitude

Free Translation: I don't recommend it, even if his attitude changes

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Sigue siendo el mismo por dentro

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: He keeps being the same for inside

Free Translation: He's still the same inside

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Las noches que pasé llorándolo

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: The nights that I spent crying him

Free Translation: The nights I spent crying for him

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: ¿Quién me las devuelve? Si él me las robó

Typing Test: ¿       ?          

Voice Test:

Aligned Translation: Who returns them to me? If he stole them from me

Free Translation: Who gives them back to me? If he stole them

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Y si es que te hace daño a ti también

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: And if it's that he does you harm too

Free Translation: And if he hurts you too

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Tírame un DM que yo te voy a entender

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Throw me a DM because I am going to understand you

Free Translation: Send me a DM since I'm going to understand you

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Dicen que te lleva flores a tu casa

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: They say that he brings you flowers to your house

Free Translation: They say he brings flowers to your house

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Te textea "buen día" todas las mañanas

Typing Test:     "   "      

Voice Test:

Aligned Translation: He texts you "good day" all the mornings

Free Translation: Texts you "good day" every morning

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Qué bueno, me alegra que les vaya bien

Typing Test:   ,            

Voice Test:

Aligned Translation: How nice, I'm glad that it's going well for you

Free Translation: That's good, I'm glad you're doing well

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: De nada, reina

Typing Test:   ,  

Voice Test:

Aligned Translation: You are welcome, queen

Free Translation: You're welcome, queen

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Yo fui la que convirtió en un príncipe a esa bestia

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: I was the one that turned that beast into a prince

Free Translation: I was the one who turned that beast into a prince

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Qué bueno, que to' mi tiempo si valió la pena

Typing Test:   ,     '            

Voice Test:

Aligned Translation: How nice, that all my time was indeed worth the sorrow

Free Translation: How nice, that all my time was worth it

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Tuve que aguantarme tanta mierda

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I had to hold back so much shit

Free Translation: I had to hold back so much shit

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Para que ahora estés con él

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: So that now you are with him

Free Translation: For you to be with him now

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Recuerda que no eres la única que yo llegue primera

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: Remember that you are not the only one that I came first

Free Translation: Remember, you're not the only one, I got there first

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Tuve que volverme loca pa' que estés cuerda

Typing Test:         '        

Voice Test:

Aligned Translation: I had to become crazy so that you are sane

Free Translation: I had to go crazy for you to be sane

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Solo digo que lo tenga en cuenta

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I just say that have it into account

Free Translation: I'm just saying, keep that in mind

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Por si me quiere' agradecer

Typing Test:       '  

Voice Test:

Aligned Translation: In case you want to thank me

Free Translation: In case you want to thank me

Lingo Script Icons:

Review

Story & Interpretation:

"De Nada" by Yami Safdie tells the story of a relationship's aftermath. The lyrics express the singer's lingering feelings for an ex-lover, acknowledging the pain of the past while also recognizing the need to move on. The song's message is bittersweet, mixing nostalgia with a sense of acceptance.

The lyrics paint a picture of emotional complexity. There's a longing for what was lost, but also a recognition that holding onto the past is futile. The song's title, "De Nada" (meaning "You're welcome" in Spanish), adds a layer of irony, suggesting that the singer is grateful for the lessons learned from the relationship, even if it ended in heartbreak.

Feelings Evoked:

The song evokes a mix of melancholy and empowerment. The melancholic tone stems from the singer's lingering feelings and memories of the past. However, there's also a sense of empowerment in the lyrics, as the singer accepts the relationship's end and embraces the future.

  • The artist weaves the story through vivid imagery and relatable emotions. The lyrics touch upon universal themes of love, loss, and moving on.
  • The song doesn't explicitly mention a specific location, but the lyrics suggest a setting where memories of the past relationship are prominent.
  • The song is set in the aftermath of a relationship, reflecting on past experiences and looking towards the future.
  • The song's protagonist is someone navigating the complexities of post-relationship emotions.
  • The song explores themes of love, loss, heartbreak, acceptance, and personal growth.

Explicit Themes & Tone:

The song does not contain any explicit themes. While it deals with mature emotions, the language is evocative and poetic rather than explicit. The song's tone is predominantly melancholic, but with an undercurrent of hope and resilience.

Song & YouTube Video:

This song does not have an official video. It only has a lyrics video.

Links:

Additional Notes:

The song has resonated with many listeners, as evidenced by comments and discussions on social media platforms. While there isn't a dedicated website for the song, you can find discussions and interpretations on forums and fan communities online.

Overall, "De Nada" is a poignant and relatable song that explores the complexities of post-relationship emotions. Its melancholic tone is balanced by an undercurrent of hope and acceptance, making it a cathartic and empowering listening experience.

Submitted by user: ANAJOSE

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

De Nada has 120 BPM (beats per minute)

De Nada is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 40 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!