BZRP Music Sessions #58 Young Miko Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'BZRP Music Sessions #58' means 'BZRP Music Sessions #58' in English. It is a name of a song by 'Young Miko' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'BZRP Music Sessions #58' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
10.16
¿Cómo llegamos aquí?
Original Lyrics:
¿Cómo llegamos aquí?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
cómo
llegamos
aquí
interrogative how ?
intransitive to arrive , get (to)
here
1st Person Plural Indicative Preterite
of the verb llegar
how
did we arrive
here
Aligned Translation:
How did we arrive here?
Free Translation: How did we get here?
Line 2
12.49
No sé a cuántos pies de altura
Original Lyrics:
No sé a cuántos pies de altura
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Preposition
Noun
no
sé
a
cuánto
pie
de
altura
not
to know (a fact)
to
how much ; how many
foot (of a person)
of (indicates a quality or characteristic)
height
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
Not
I know
to
how many
feet
of
height
Aligned Translation:
I don't know to how many feets of height
Free Translation: I don't know how many feet high
Line 4
17.32
Acá arriba ya no hay cobertura
Original Lyrics:
Acá arriba ya no hay cobertura
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Adverb
Adverb
Noun
acá
arriba
ya
no
cobertura
especially:Latin America here
above , over
already , yet
not
reception
Here
above
already
not
there's
reception
Aligned Translation:
Up here there's no longer reception
Free Translation: Up here there is no reception
Line 5
19.94
Siento que solo fue ayer
Original Lyrics:
Siento que solo fue ayer
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Adverb
siento
que
solo
fue
ayer
transitive to feel
that
only , solely , just
to be (essentially or identified as).
yesterday
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb ser
I feel
that
just
it was
yesterday
Aligned Translation:
I feel that it was just yesterday
Free Translation: I feel like it was only yesterday
Lingo Script Icons:
Line 6
22.04
Le dije a mami que yo iba a volver
Original Lyrics:
Le dije a mami que yo iba a volver
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
ella
dije
a
mami
que
yo
iba
a
volver
she , her (used subjectively and after prepositions)
to say , to tell
to
informal mommy
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to return , to revert
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb ir
Infinitive
To her
I told
to
mommy
that
I
was going
to
return
Aligned Translation:
I told mommy that I was going to return
Free Translation: I told mom I was going back
Line 7
24.72
A casa otra vez
Original Lyrics:
A casa otra vez
Word By Word Lyrics:
Preposition
Noun
Adjective
Noun
a
casa
otro
vez
to
house
other , another
time , instance
To
house
another
time
Aligned Translation:
To home another time
Free Translation: Home again
Lingo Script Icons:
Line 8
26.25
No sé cuándo la voy a ver
Original Lyrics:
No sé cuándo la voy a ver
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
no
sé
cuándo
ella
voy
a
ver
not
to know (a fact)
interrogative when
she , her (used subjectively and after prepositions)
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to see (literally)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Not
I know
when
her
I'm going
to
see
Aligned Translation:
I don't know when I'm going to see her
Free Translation: I don't know when I'm going to see her
Line 9
29.47
Pero mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca (Ah)
Original Lyrics:
Pero mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca (Ah)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Preposition
Noun
Preposition
Proper noun
Interjection
pero
mientras
tanto
andamos
en
jet
6
en
Mallorca
ah
but
meanwhile
so much, long, hard, often, etc.
with gerund to go round doing something (describing interrupted, frequent activity)
in , at , on
jet
in , at , on
Majorca , Mallorca
ah (expression of relief, realization, awe)
1st Person Plural Indicative Present
of the verb andar
But
meanwhile
so much
we go round
in
in
Mallorca
Ah
6,7 "Jet Ski" means "Jet Ski".
Aligned Translation:
But meanwhile we go round so much in Jet Ski in Mallorca (Ah)
Free Translation: But meanwhile we go about in Jet Ski at Mallorca (Ah)
Line 10
33.07
Mientras tanto estamos contando torta
Original Lyrics:
Mientras tanto estamos contando torta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Noun
mientras
1
estamos
contando
4
torta
5
meanwhile
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to count ; to tally
Latin America cake
1st Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb contar
Meanwhile
we are
counting
cake
1,2 "Mientras tanto" means "meanwhile".
4,5 "Contar torta" means "to count big amounts of money". It's a slang expression used in Puerto Rico.
Aligned Translation:
Meanwhile we are counting cake
Free Translation: Meanwhile, we are making a lot of money
Line 11
35.08
La que puede, puede; y la que no puede, soporta
Original Lyrics:
La que puede, puede; y la que no puede, soporta
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
Verb
ella
que
puede
puede
y
ella
que
no
puede
soporta
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
to be able , can
to be able , can
and
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
not
to be able , can
to bear , to endure , to withstand , put up with , tolerate , to stomach , to weather , to handle
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb soportar
She
who
is able
is able
and
she
who
not
is able to
endure
Aligned Translation:
She who is able, is able; and she who is not able, endures
Free Translation: We're either able or resilient
Line 12
37.71
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Original Lyrics:
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
mío
gente
está
bien
eso
es
lo
que
importa
predicative or after the noun mine , my .
people
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
well , fine , okay (state of being satisfied with the status quo)
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to matter , to be important
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
My
people
is
ok
brother
that
is
it
that
matters
6 "Manín" means "brother", "buddy", or "friend". It's a slang word used in South America.
Aligned Translation:
My people is ok, brother, that is what matters
Free Translation: My people are fine, bro, that is what matters
Line 13
40.18
Y ahora para la baby estoy joseando daily
Original Lyrics:
Y ahora para la baby estoy joseando daily
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Verb
y
ahora
para
la
baby
estoy
joseando
and
now (at the present time)
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
the
baby
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
slang to hustle
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb josear
And
now
for
the
baby
I'm
hustling
daily
Aligned Translation:
And now I'm hustling daily for the baby
Free Translation: And now to the babe, I'm hustling on a daily basis
Line 14
42.75
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Original Lyrics:
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Verb
Determiner
Preposition
Determiner
para
que
suba
los
desde
el
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
computing to upload
the
from (a location)
Masculine singular definite article; the .
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb subir
So
that
she uploads
the
stories
from
the
Bentley
9 Bentley is the name of a British car manufacturer that makes handcrafted cars.
6 Referring to Instagram stories, a kind of publication in social media.
Aligned Translation:
So that she uploads the stories from the Bentley
Free Translation: So she uploads the stories from the Bentley
Line 15
45.11
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui
Original Lyrics:
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
sintieron
la
y
ahora
están
pidiendo
transitive to feel
the
and
now (at the present time)
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to ask for something
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb sentir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb pedir
They felt
the
pressure
and
now
they are
asking for
break
8 "Pedir tenqui" means "to ask for a break".
Aligned Translation:
They felt the pressure and now they are asking for a break
Free Translation: They felt the pressure and now they're asking for a time-out
Line 16
47.73
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Original Lyrics:
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
éste
es
blanco
y
negro
no
yo
hablen
de
this one
to be (essentially or identified as).
white
and
black (the color perceived in the absence of light)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Plural Imperative Negative Polite
of the verb hablar
This
is
white
and
black
not
to me
talk
about
maybe
Aligned Translation:
This is white and black, don't talk to me about maybe
Free Translation: This is black and white, don't talk to me about maybe
Line 17
49.89
Baby, aquí corremos fino, digo, yo no me inclino
Original Lyrics:
Baby, aquí corremos fino, digo, yo no me inclino
Word By Word Lyrics:
Noun
Adverb
Verb
Adjective
Verb
Pronoun
Adverb
Pronoun
baby
aquí
corremos
fino
digo
7
yo
no
yo
baby
here
to flow
fine (particularly slender)
to say , to tell
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
1st Person Plural Indicative Present
of the verb correr
1st Person Singular Indicative Present
of the verb decir
Baby
here
we flow
fine
I say
I
not
myself
tend to
12 "Inclinarse" means "tend to do sth".
7 More accurately: "I mean". Not in the dictionary.
Aligned Translation:
Baby, here we flow fine, I mean, I don't bend
Free Translation: Baby, here we go wild, I mean, I don't bend
Line 18
52.37
Preguntan que si tienen chance, jum, mejor ni opino
Original Lyrics:
Preguntan que si tienen chance, jum, mejor ni opino
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Conjunction
Verb
Noun
Adverb
Adverb
Verb
preguntan
que
si
tienen
chance
mejor
ni
opino
to ask
that
if
transitive to have , possess , to be (a condition or quality)
chance
better
not even , even
to express one's opinion ; to opine
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb preguntar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb tener
1st Person Singular Indicative Present
of the verb opinar
They ask
that
if
they have
chance
jum
better
not even
I express my opinion
7 Expression of confidence.
Aligned Translation:
They ask that if they have chance, jum, better I don't even express my opinion
Free Translation: They ask if they have a chance, hmm, I'm gonna say nothing
Line 19
54.8
Yo los saco de la tumba, ¿hablan de mí? Los revivo
Original Lyrics:
Yo los saco de la tumba, ¿hablan de mí? Los revivo
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
yo
ellos
saco
de
la
tumba
hablan
de
mí
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
transitive to remove , to extract , to get out , to take out , to dig up or dig out (e.g., the weeds, a tooth, military forces, information, the truth)
from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
the
grave
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sacar
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb hablar
I
them
get out
from
the
grave
they talk
about
me
Aligned Translation:
I get them out from the grave, do they talk about me? I bring them back to life
Free Translation: I take them out of the grave, they talk about me, I bring them back to life
Line 20
57.34
¿Dicen que debo favores? Cabrón, sí, me imagino
Original Lyrics:
¿Dicen que debo favores? Cabrón, sí, me imagino
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Noun
dicen
que
debo
favor
to say , to tell
that
transitive to owe
favor / favour
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb deber
They say
that
I owe
favors
Aligned Translation:
Do they say that I owe favors? Man, yes, I imagine
Free Translation: Do they say I owe them favors? Man, I bet so
Line 21
59.91
Sí, es que, man, yo te vi, afuera, en la fila para mi show
Original Lyrics:
Sí, es que, man, yo te vi, afuera, en la fila para mi show
Word By Word Lyrics:
Noun
Verb
Conjunction
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
sí
es
que
man
yo
tú
vi
afuera
en
la
fila
para
mío
show
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
to be (essentially or identified as).
that
Latin America:colloquial man , guy , dude
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to see (literally)
out , outside
in , at , on
the
queue (British), line (US)
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
predicative or after the noun mine , my .
show
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb ver
Yes
it's
that
man
I
you
saw
outside
in
the
line
for
my
show
Aligned Translation:
Yes, it's that, man, I saw you, outside, in the line for my show
Free Translation: Yeah, it's just that, man, I saw you, outside, waiting on line for my show
Line 22
63.39
Claro que sí, yo me acuerdo
Original Lyrics:
Claro que sí, yo me acuerdo
Word By Word Lyrics:
Adverb
Conjunction
Noun
Pronoun
Pronoun
Verb
claro
que
sí
yo
yo
acuerdo
certainly , naturally , of course
that
yes ; aye , ay ; approbation, acceptance
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive:acordarse de to remember , recall
1st Person Singular Indicative Present
of the verb acordar
Of course
that
yes
I
myself
remember
Aligned Translation:
Of course that yes, I remember
Free Translation: Of course, I remember
Line 23
65.02
Cuando hablaste mierda de mí
Original Lyrics:
Cuando hablaste mierda de mí
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Noun
Preposition
Pronoun
cuando
hablaste
mierda
de
mí
when
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
vulgar shit
about (concerning; with regard to)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hablar
When
you talked
shit
about
me
Aligned Translation:
When you talked shit about me
Free Translation: When you talked shit about me
Line 24
66.94
Te pegaste a mi VIP, eres un pussy, puerco
Original Lyrics:
Te pegaste a mi VIP, eres un pussy, puerco
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
tú
pegaste
a
mío
vip
eres
un
puerco
11
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to stick
to
predicative or after the noun mine , my .
VIP {{q|initialism of very important person}}
to be (essentially or identified as).
a
pig
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb pegar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
You
stuck
to
my
VIP
you are
a
coward
pig
9 Synonimn english word that means "coward".
11 Pejorative term for a man that hangs out with too many women. It's also generally used as an offensive term.
Aligned Translation:
You stuck to my VIP, you are a coward, pig
Free Translation: You stuck to my VIP, you're a pussy, pig
Line 25
70
Si me pillan saliendo desde la entrada de la Prada
Original Lyrics:
Si me pillan saliendo desde la entrada de la Prada
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
si
yo
pillan
saliendo
desde
la
entrada
de
la
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
colloquial to catch , to pick up , to bust , to nab (someone doing something illegal)
to go out , leave , to depart , to head out
from (a location)
the
entrance
of (indicates a quality or characteristic)
the
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb pillar
Simple Gerund
of the verb salir
If
me
they catch
leaving
from
the
entrance
of
the
Prada
10
Prada S.p.A. is an Italian luxury fashion house founded in 1913 in Milan by Mario Prada. It specializes in leather handbags, travel accessories, shoes, ready-to-wear, and other fashion accessories. Prada licenses its name and branding to Luxottica for eyewear and L’Oréal for fragrances and cosmetics.
Aligned Translation:
If they catch me leaving from the entrance of the Prada
Free Translation: If I get caught leaving Prada
Line 26
72.43
Creen que pueden leerme porque me han visto en la portada
Original Lyrics:
Creen que pueden leerme porque me han visto en la portada
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Determiner
Noun
creen
que
pueden
leer
yo
porque
yo
han
visto
en
la
portada
transitive to think , to believe , to reckon , to be of the opinion
that
to be able , can
to read
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
because
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to see (literally)
in , at , on
the
cover (of a book, magazine or CD)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb creer
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb ver
They believe
that
they can
read
me
because
me
they have
seen
on
the
cover
Aligned Translation:
They believe that they can read me because they have seen me on the cover
Free Translation: They think they can read me because they've seen me on the cover
Line 27
74.69
Biza, apaga las luces, déjame a oscuras
Original Lyrics:
Biza, apaga las luces, déjame a oscuras
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Verb
Pronoun
Preposition
Adjective
apaga
las
luz
deja
7
yo
8
a
9
oscuro
10
transitive to shut off , to turn off , to switch off , to shut down , to power off
the
light
transitive to leave , to abandon , to dump
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to
dark (lacking light)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb apagar
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb dejar
Biza
turn off
the
lights
leave
me
to
dark
7,8,9,10 "Dejar a oscuras" means "to leave someone in the dark", or "to turn off the lights".
Aligned Translation:
Biza, turn off the lights, leave me in the dark
Free Translation: Byza, turn off the lights, shut everything down
Line 28
76.94
Que mi gente prende los flashes si yo pido que los suban
Original Lyrics:
Que mi gente prende los flashes si yo pido que los suban
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
que
mío
gente
prende
los
flash
si
yo
pido
que
ellos
suban
that
predicative or after the noun mine , my .
people
to turn on (light, machine etc.)
the
photography flash
if
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to request someone else to do something
that
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
to raise
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb prender
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pedir
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb subir
That
my
people
turn on
the
flashes
if
I
request
that
they
raise
Aligned Translation:
That my people turn on the flashes if I request that they raise them
Free Translation: That my people light the flashes if I ask them to do so
Line 29
81.91
Pero mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca
Original Lyrics:
Pero mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Preposition
Preposition
Proper noun
pero
mientras
2
tanto
3
andamos
en
en
Mallorca
but
meanwhile
so much, long, hard, often, etc.
to walk , to go
in , at , on
in , at , on
Majorca , Mallorca
1st Person Plural Indicative Present
of the verb andar
But
meanwhile
so much
we go
in
Jet
Ski
in
Majorca
2,3 Together, "mientras tanto" means "in the meantime".
6,7 The term is often used generically to refer to any type of personal watercraft used mainly for recreation, and it is also used as a verb to describe the use of any type of PWC. It's a recreational beach activity.
Aligned Translation:
But meanwhile we go in Jet Ski in Majorca
Free Translation: But meanwhile we go about in Jet Ski at Mallorca
Line 30
85.17
Mientras tanto estamos contando torta
Original Lyrics:
Mientras tanto estamos contando torta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Noun
mientras
1
estamos
contando
4
torta
5
meanwhile
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to count ; to tally
Latin America cake
1st Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb contar
Meanwhile
we are
counting
cake
1,2 "Mientras tanto" means "meanwhile".
4,5 "Contar torta" means "to count big amounts of money". It's a slang expression used in Puerto Rico.
Aligned Translation:
Meanwhile we are counting cake
Free Translation: Meanwhile, we are making a lot of money
Line 31
87.58
La que puede, puede; y la que no puede, soporta
Original Lyrics:
La que puede, puede; y la que no puede, soporta
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
Verb
ella
que
puede
puede
y
ella
que
no
puede
soporta
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
to be able , can
to be able , can
and
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
not
to be able , can
to bear , to endure , to withstand , put up with , tolerate , to stomach , to weather , to handle
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb soportar
She
who
is able
is able
and
she
who
not
is able to
endure
Aligned Translation:
She who is able, is able; and she who is not able, endures
Free Translation: We're either able or resilient
Line 32
89.92
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Original Lyrics:
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
mío
gente
está
bien
eso
es
lo
que
importa
predicative or after the noun mine , my .
people
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
well , fine , okay (state of being satisfied with the status quo)
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to matter , to be important
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
My
people
is
ok
brother
that
is
it
that
matters
6 "Manín" means "brother", "buddy", or "friend". It's a slang word used in South America.
Aligned Translation:
My people is ok, brother, that is what matters
Free Translation: My people are fine, bro, that is what matters
Line 33
92.66
Y ahora para la baby estoy joseando daily
Original Lyrics:
Y ahora para la baby estoy joseando daily
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Verb
y
ahora
para
la
baby
estoy
joseando
and
now (at the present time)
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
the
baby
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
slang to hustle
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb josear
And
now
for
the
baby
I'm
hustling
daily
Aligned Translation:
And now I'm hustling daily for the baby
Free Translation: And now to the babe, I'm hustling on a daily basis
Line 34
95.13
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Original Lyrics:
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Verb
Determiner
Preposition
Determiner
para
que
suba
los
desde
el
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
computing to upload
the
from (a location)
Masculine singular definite article; the .
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb subir
So
that
she uploads
the
stories
from
the
Bentley
9 Bentley is the name of a British car manufacturer that makes handcrafted cars.
6 Referring to Instagram stories, a kind of publication in social media.
Aligned Translation:
So that she uploads the stories from the Bentley
Free Translation: So she uploads the stories from the Bentley
Line 35
97.47
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui
Original Lyrics:
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
sintieron
la
y
ahora
están
pidiendo
transitive to feel
the
and
now (at the present time)
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to ask for something
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb sentir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb pedir
They felt
the
pressure
and
now
they are
asking for
break
8 "Pedir tenqui" means "to ask for a break".
Aligned Translation:
They felt the pressure and now they are asking for a break
Free Translation: They felt the pressure and now they're asking for a time-out
Line 36
100.19
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Original Lyrics:
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
éste
es
blanco
y
negro
no
yo
hablen
de
this one
to be (essentially or identified as).
white
and
black (the color perceived in the absence of light)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Plural Imperative Negative Polite
of the verb hablar
This
is
white
and
black
not
to me
talk
about
maybe
Aligned Translation:
This is white and black, don't talk to me about maybe
Free Translation: This is black and white, don't talk to me about maybe
Line 37
104.51
Aquí va otra más
Original Lyrics:
Aquí va otra más
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Adjective
Adjective
aquí
va
otro
más
here
intransitive to go
other , another
more , any more
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Here
goes
another
more
Aligned Translation:
Here goes another more
Free Translation: Here goes another one
Lingo Script Icons:
Line 38
106.48
Pa' los que han estado de siempre
Original Lyrics:
Pa' los que han estado de siempre
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adverb
para
ellos
que
han
estado
de
siempre
for , to (expressing a recipient)
they , them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns).
who ; that
auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
always
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb haber
Pastparticiple Singular Masculine
of the verb estar
For
them
who
have
been
from
always
Aligned Translation:
For the ones who have been of always
Free Translation: For those who have always been by my side
Line 39
109.37
Y acho, ojalá (Ojalá)
Original Lyrics:
Y acho, ojalá (Ojalá)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Interjection
Interjection
y
ojalá
ojalá
and
God willing
God willing
And
brother
God willing
God willing
2 " 'acho" means "bud" or "brother".
Aligned Translation:
And man, God willing (God willing)
Free Translation: And man, God willing (God willing)
Lingo Script Icons:
Line 40
111.75
Que ustedes nunca me suelten (Mmm)
Original Lyrics:
Que ustedes nunca me suelten (Mmm)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
que
ustedes
nunca
yo
suelten
that
Latin America:Canary Islands Western Andalusia you (plural)
never
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to let go
2nd Person Plural Imperative Negative Polite
of the verb soltar
That
you
never
me
let go
Hmm
Aligned Translation:
That you never let me go (Hmm)
Free Translation: You won't ever let go (Hmm)
Line 41
114.6
Aunque nos vean con champaña que no sé pronunciar
Original Lyrics:
Aunque nos vean con champaña que no sé pronunciar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
aunque
nosotros
vean
con
champaña
que
no
sé
pronunciar
though , although , even though , albeit
we (masculine plural)
to see (literally)
with
Alternative form of champán
that
not
to know how to do something
to pronounce
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb ver
1st Person Singular Indicative Present
of the verb saber
Infinitive
Although
us
they see
with
champagne
that
not
know
to pronounce
Aligned Translation:
Although they see us with champagne that I don't know to pronounce
Free Translation: Although they see us with champagne that I can't pronounce
Line 42
117.26
Aunque todas las marcas me quieran auspiciar
Original Lyrics:
Aunque todas las marcas me quieran auspiciar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Determiner
Pronoun
Verb
Verb
aunque
todo
las
yo
quieran
auspiciar
though , although , even though , albeit
all , every
the
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire , to want , to want to
transitive to sponsor
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb querer
Infinitive
Although
all
the
brands
me
they want
to sponsor
4 "Marcas" means "commercial brand" in this context.
Aligned Translation:
Although all the brands want to sponsor me
Free Translation: Although all the brands want to be my sponsor
Line 43
119.83
Aunque todas mi exes quieren ser la oficial
Original Lyrics:
Aunque todas mi exes quieren ser la oficial
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adjective
Adjective
Verb
Verb
Determiner
Adjective
aunque
todo
mío
quieren
ser
la
oficial
though , although , even though , albeit
all , every
predicative or after the noun mine , my .
to desire , to want , to want to
to be (essentially or identified as).
the
official
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
Although
all
my
want
to be
the
official
4 "Exes" means "former partner".
Aligned Translation:
Although all my exes want to be the official
Free Translation: Although all my exes want to be the official
Line 44
122.34
Ahora no significa que yo voy a cambiar
Original Lyrics:
Ahora no significa que yo voy a cambiar
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
ahora
no
significa
que
yo
voy
a
cambiar
now (at the present time)
not
to mean
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb significar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Now
not
mean
that
I
am going
to
change
Aligned Translation:
Now it doesn't mean that I am going to change
Free Translation: Well, it doesn't mean that I'm gonna change
Line 45
124.8
No, no significa que yo dejo de ser normal
Original Lyrics:
No, no significa que yo dejo de ser normal
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adjective
no
no
significa
que
yo
dejo
de
ser
normal
no
not
to mean
that
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
{{indtr|es|de|intr=1}} to cease , stop (doing something)
of (indicates a quality or characteristic)
to be (in the passive voice sense)
normal , standard , regular
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb significar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb dejar
Infinitive
No
not
mean
that
I
stop
of
being
normal
Aligned Translation:
No, it doesn't mean that I stop of being normal
Free Translation: No, it doesn't mean that I stop being normal
Lingo Script Icons:
Line 46
128.82
Puede que antisocial
Original Lyrics:
Puede que antisocial
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Adjective
puede
que
antisocial
to be able , can
that
antisocial
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
It can
that
antisocial
Aligned Translation:
It may that antisocial
Free Translation: Maybe antisocial
Lingo Script Icons:
Line 47
129.92
Que no sepa confiar no es nada personal
Original Lyrics:
Que no sepa confiar no es nada personal
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
Adverb
Verb
Pronoun
Adjective
que
no
sepa
confiar
no
es
nada
personal
that
not
to know how to do something
to trust
not
to be (essentially or identified as).
nothing , zero , zilch
personal
3rd Person Singular Subjunctive Present
of the verb saber
Infinitive
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
That
not
knows
trust
not
is
nothing
personal
Aligned Translation:
That doesn't know to trust is not anything personal
Free Translation: That I don't know how to trust, it's nothing personal
Line 48
132.3
Es que si cambian de color, no me quiero asociar
Original Lyrics:
Es que si cambian de color, no me quiero asociar
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Conjunction
Verb
Preposition
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
es
que
si
cambian
de
color
no
yo
quiero
asociar
to be (essentially or identified as).
that
if
transitive:intransitive to change , to shift , to switch , to alter
of (indicates a quality or characteristic)
color , colour, hue
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
to desire , to want , to want to
to associate
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb cambiar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
It's
that
if
they change
of
color
not
myself
want
to associate
Aligned Translation:
It's that if they change of color, I don't want to associate
Free Translation: It's just that if they change colors, I don't want to associate
Line 49
134.75
Si los míos no pasan, yo no voy ni a entrar
Original Lyrics:
Si los míos no pasan, yo no voy ni a entrar
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Determiner
Pronoun
Adverb
Verb
Pronoun
Adverb
Verb
Adverb
Preposition
Verb
si
los
mío
no
pasan
yo
no
voy
ni
a
entrar
if
the
Mine
not
intransitive to enter a room
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
not
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
not even , even
to
to enter
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb pasar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
If
the
mine
not
enter
I
not
am going
not even
to
enter
Aligned Translation:
If the mine doesn't enter, I am not even going not even to enter
Free Translation: If my people won't get in, me either
Line 50
137.24
No te sientas mal, no eres tan especial
Original Lyrics:
No te sientas mal, no eres tan especial
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Adverb
Verb
Adverb
Adjective
no
tú
sientas
malo
no
eres
tan
especial
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to feel
bad
not
to be (essentially or identified as).
so , as
special (distinguished by a unique quality)
2nd Person Singular Imperative Negative
of the verb sentir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ser
Not
you
feel
bad
not
you are
so
special
Aligned Translation:
Don't feel bad, you are not so especial
Free Translation: Don't feel bad, you're not so especial
Line 51
139.85
Dicen que hablaste de mí, pero andas sin señal
Original Lyrics:
Dicen que hablaste de mí, pero andas sin señal
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Conjunction
Verb
Preposition
Noun
dicen
que
hablaste
de
mí
pero
andas
sin
señal
10
to say , to tell
that
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
but
to walk , to go
without
signal
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Preterite
of the verb hablar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb andar
They say
that
you talked
about
me
but
you go
without
signal
10 A more-appropiate translation is "mobile reception".
Aligned Translation:
They say that you talked about me, but you go without reception
Free Translation: They say you talked about me, but you got no reception
Line 52
141.89
Y mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca
Original Lyrics:
Y mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adverb
Verb
Preposition
Preposition
Proper noun
y
mientras
tanto
andamos
en
en
Mallorca
and
meanwhile
so much, long, hard, often, etc.
to walk , to go
in , at , on
in , at , on
Majorca , Mallorca
1st Person Plural Indicative Present
of the verb andar
And
meanwhile
so
we go
in
in
Majorca
Aligned Translation:
And meanwhile so we go in Jet Ski in Majorca
Free Translation: And meanwhile we go about in a Jet Ski at Mallorca
Line 53
145.3
Mientras tanto estamos contando torta
Original Lyrics:
Mientras tanto estamos contando torta
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Verb
Noun
mientras
1
estamos
contando
4
torta
5
meanwhile
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to count ; to tally
Latin America cake
1st Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb contar
Meanwhile
we are
counting
cake
1,2 "Mientras tanto" means "meanwhile".
4,5 "Contar torta" means "to count big amounts of money". It's a slang expression used in Puerto Rico.
Aligned Translation:
Meanwhile we are counting cake
Free Translation: Meanwhile, we are making a lot of money
Line 54
147.6
La que puede, puede; y la que no puede, soporta
Original Lyrics:
La que puede, puede; y la que no puede, soporta
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Adverb
Verb
Verb
ella
que
puede
puede
y
ella
que
no
puede
soporta
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
to be able , can
to be able , can
and
she , her (used subjectively and after prepositions)
who ; that
not
to be able , can
to bear , to endure , to withstand , put up with , tolerate , to stomach , to weather , to handle
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb poder
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb soportar
She
who
is able
is able
and
she
who
not
is able to
endure
Aligned Translation:
She who is able, is able; and she who is not able, endures
Free Translation: We're either able or resilient
Line 55
150.21
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Original Lyrics:
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
Pronoun
Conjunction
Verb
mío
gente
está
bien
eso
es
lo
que
importa
predicative or after the noun mine , my .
people
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
well , fine , okay (state of being satisfied with the status quo)
Neuter singlar of ése ; that
to be (essentially or identified as).
(impersonal neuter pronoun) (clitic form of ello ); it , that
that
to matter , to be important
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb importar
My
people
is
ok
brother
that
is
it
that
matters
6 "Manín" means "brother", "buddy", or "friend". It's a slang word used in South America.
Aligned Translation:
My people is ok, brother, that is what matters
Free Translation: My people are fine, bro, that is what matters
Line 56
152.61
Y pa' las babies estoy joseando daily
Original Lyrics:
Y pa' las babies estoy joseando daily
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Determiner
Verb
Verb
y
para
las
estoy
joseando
and
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
the
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
slang to hustle
1st Person Singular Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb josear
And
for
the
babies
I'm
hustling
daily
Aligned Translation:
And for the babies I'm hustling daily
Free Translation: And I'm hustling daily for the babes
Line 57
155.67
Pa' que suban los stories desde el Bentley
Original Lyrics:
Pa' que suban los stories desde el Bentley
Word By Word Lyrics:
Preposition
Conjunction
Verb
Determiner
Preposition
Determiner
para
que
suban
los
desde
el
to , in order to , so , for (expressing the intended purpose of an action)
that
computing to upload
the
from (a location)
Masculine singular definite article; the .
3rd Person Plural Subjunctive Present
of the verb subir
So
that
they upload
the
stories
from
the
Bentley
9 Bentley is a major British car manufacturer. The singer is refering to one of the cars by this brand.
6 Referring to IG stories.
Aligned Translation:
So that they upload the stories from the Bentley
Free Translation: So they upload the stories from the Bentley
Line 58
157.66
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui
Original Lyrics:
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Conjunction
Adverb
Verb
Verb
sintieron
la
y
ahora
están
pidiendo
transitive to feel
the
and
now (at the present time)
to be (Auxiliary verb for the progressive /continuous aspect ) (precedes the gerund of the verb)
to ask for something
3rd Person Plural Indicative Preterite
of the verb sentir
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb estar
Simple Gerund
of the verb pedir
They felt
the
pressure
and
now
they are
asking for
break
8 "Pedir tenqui" means "to ask for a break".
Aligned Translation:
They felt the pressure and now they are asking for a break
Free Translation: They felt the pressure and now they're asking for a time-out
Line 59
160.14
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Original Lyrics:
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Conjunction
Noun
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
éste
es
blanco
y
negro
no
yo
hablen
de
this one
to be (essentially or identified as).
white
and
black (the color perceived in the absence of light)
not
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
about (concerning; with regard to)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
2nd Person Plural Imperative Negative Polite
of the verb hablar
This
is
white
and
black
not
to me
talk
about
maybe
Aligned Translation:
This is white and black, don't talk to me about maybe
Free Translation: This is black and white, don't talk to me about maybe
Review
The story in the lyrics is about Young Miko’s rise to fame and success as a rapper, and how she deals with the challenges and pressures that come with it. She reflects on her humble beginnings, her gratitude for her supporters, and her confidence in her skills. She also expresses her distrust for those who talk behind her back, try to take advantage of her, or doubt her abilities. She shows that she is not afraid to speak her mind and stand up for herself. The song is a celebration of her achievements and a declaration of her ambition.
The song makes me feel inspired and energized by Young Miko’s attitude and flow. She delivers her verses with passion and charisma, and the beat by Bizarrap is catchy and dynamic. The song also makes me curious about her background and journey as an artist, and how she overcame the obstacles in her way.
The artist weaves the story by using a mix of personal anecdotes, metaphors, and references to her lifestyle and career. She answers the questions of how, where, when, who, and what in her lyrics. For example, she tells us how she got to where she is now (“How did we get here? I don’t know how many feet up”), where she travels and performs (“First class to Madrid”, “jet skiing in Mallorca”), when she started rapping and how long she has been in the game (“I feel like it was only yesterday I told mommy that I was coming back”), who are her allies and enemies (“My people are all right, man, that’s all that matters”, “You stuck to my VIP, you were a pussy, pig”), and what she does and wants to do (“I’m hustling Bayleys”, “This is black and white, don’t talk to me about maybe”).
The song includes some explicit themes, such as profanity, violence, and drugs. For example, she uses words like “motherfucker”, “pussy”, and “shit”, she threatens to “pull them out of the grave” and “revive them”. The song is not suitable for younger or sensitive audiences.
The song is a fun and upbeat song, despite the explicit themes. The tone of the song is confident, defiant, and playful, rather than angry, sad, or serious. The song is meant to entertain and impress the listeners, and to showcase Young Miko’s talent and personality.
The song relates to the YouTube video by showing Young Miko in the studio with Bizarrap. Bizarrap appears in the background in the role of DJ. Young Miko is braggy and stylish while performing, which gives the song a great matice.
Some links to other sites where the song is discussed are:
Some links to the artist’s home page or Twitter/Instagram feeds are:
Submitted by user: HERNANDEZJ
Average Ratings
Most people find the song lyrics easy to understand lyrics,
lyrics sung fast and it has
hard to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
BZRP Music Sessions #58 has 96 BPM (beats per minute)
BZRP Music Sessions #58 is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.
References
RAE Based on a median word frequency of 862 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!