BZRP Music Sessions #58 Young Miko Translation Meaning and Lyrics

Song Meaning

'BZRP Music Sessions #58' means 'BZRP Music Sessions #58' in English. It is a name of a song by 'Young Miko' human translated here by a native speaker.

Cloudlingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'BZRP Music Sessions #58' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: ¿Cómo llegamos aquí?

Typing Test: ¿     ?

Voice Test:

Aligned Translation: How did we arrive here?

Free Translation: How did we get here?

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: No a cuántos pies de altura

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I don't know to how many feets of height

Free Translation: I don't know how many feet high

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Primera clase a Madrid

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: First class to Madrid

Free Translation: First class to Madrid

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Acá arriba ya no hay cobertura

Typing Test:          

Voice Test:

Aligned Translation: Up here there's no longer reception

Free Translation: Up here there is no reception

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Siento que solo fue ayer

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: I feel that it was just yesterday

Free Translation: I feel like it was only yesterday

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Le dije a mami que yo iba a volver

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: I told mommy that I was going to return

Free Translation: I told mom I was going back

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: A casa otra vez

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: To home another time

Free Translation: Home again

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: No cuándo la voy a ver

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: I don't know when I'm going to see her

Free Translation: I don't know when I'm going to see her

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Pero mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca (Ah)

Typing Test:                   ()

Voice Test:

Aligned Translation: But meanwhile we go round so much in Jet Ski in Mallorca (Ah)

Free Translation: But meanwhile we go about in Jet Ski at Mallorca (Ah)

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Mientras tanto estamos contando torta

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Meanwhile we are counting cake

Free Translation: Meanwhile, we are making a lot of money

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: La que puede, puede; y la que no puede, soporta

Typing Test:     ,   ;           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: She who is able, is able; and she who is not able, endures

Free Translation: We're either able or resilient

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa

Typing Test:       ,   ,          

Voice Test:

Aligned Translation: My people is ok, brother, that is what matters

Free Translation: My people are fine, bro, that is what matters

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Y ahora para la baby estoy joseando daily

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: And now I'm hustling daily for the baby

Free Translation: And now to the babe, I'm hustling on a daily basis

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Pa' que suba los stories desde el Bentley

Typing Test: '              

Voice Test:

Aligned Translation: So that she uploads the stories from the Bentley

Free Translation: So she uploads the stories from the Bentley

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: They felt the pressure and now they are asking for a break

Free Translation: They felt the pressure and now they're asking for a time-out

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe

Typing Test:         ,          

Voice Test:

Aligned Translation: This is white and black, don't talk to me about maybe

Free Translation: This is black and white, don't talk to me about maybe

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Baby, aquí corremos fino, digo, yo no me inclino

Typing Test: ,       ,   ,        

Voice Test:

Aligned Translation: Baby, here we flow fine, I mean, I don't bend

Free Translation: Baby, here we go wild, I mean, I don't bend

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Preguntan que si tienen chance, jum, mejor ni opino

Typing Test:         ,   ,      

Voice Test:

Aligned Translation: They ask that if they have chance, jum, better I don't even express my opinion

Free Translation: They ask if they have a chance, hmm, I'm gonna say nothing

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Yo los saco de la tumba, ¿hablan de mí? Los revivo

Typing Test:           ,   ¿     ?    

Voice Test:

Aligned Translation: I get them out from the grave, do they talk about me? I bring them back to life

Free Translation: I take them out of the grave, they talk about me, I bring them back to life

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: ¿Dicen que debo favores? Cabrón, sí, me imagino

Typing Test: ¿       ?   ,   ,    

Voice Test:

Aligned Translation: Do they say that I owe favors? Man, yes, I imagine

Free Translation: Do they say I owe them favors? Man, I bet so

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Sí, es que, man, yo te vi, afuera, en la fila para mi show

Typing Test: ,     ,   ,       ,   ,            

Voice Test:

Aligned Translation: Yes, it's that, man, I saw you, outside, in the line for my show

Free Translation: Yeah, it's just that, man, I saw you, outside, waiting on line for my show

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Claro que sí, yo me acuerdo

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Of course that yes, I remember

Free Translation: Of course, I remember

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Cuando hablaste mierda de

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: When you talked shit about me

Free Translation: When you talked shit about me

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Te pegaste a mi VIP, eres un pussy, puerco

Typing Test:         ,       ,  

Voice Test:

Aligned Translation: You stuck to my VIP, you are a coward, pig

Free Translation: You stuck to my VIP, you're a pussy, pig

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Si me pillan saliendo desde la entrada de la Prada

Typing Test:                  

Voice Test:

Aligned Translation: If they catch me leaving from the entrance of the Prada

Free Translation: If I get caught leaving Prada

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Creen que pueden leerme porque me han visto en la portada

Typing Test:                    

Voice Test:

Aligned Translation: They believe that they can read me because they have seen me on the cover

Free Translation: They think they can read me because they've seen me on the cover

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Biza, apaga las luces, déjame a oscuras

Typing Test: ,       ,      

Voice Test:

Aligned Translation: Biza, turn off the lights, leave me in the dark

Free Translation: Byza, turn off the lights, shut everything down

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Que mi gente prende los flashes si yo pido que los suban

Typing Test:                      

Voice Test:

Aligned Translation: That my people turn on the flashes if I request that they raise them

Free Translation: That my people light the flashes if I ask them to do so

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Pero mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: But meanwhile we go in Jet Ski in Majorca

Free Translation: But meanwhile we go about in Jet Ski at Mallorca

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Mientras tanto estamos contando torta

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Meanwhile we are counting cake

Free Translation: Meanwhile, we are making a lot of money

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: La que puede, puede; y la que no puede, soporta

Typing Test:     ,   ;           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: She who is able, is able; and she who is not able, endures

Free Translation: We're either able or resilient

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa

Typing Test:       ,   ,          

Voice Test:

Aligned Translation: My people is ok, brother, that is what matters

Free Translation: My people are fine, bro, that is what matters

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Y ahora para la baby estoy joseando daily

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: And now I'm hustling daily for the baby

Free Translation: And now to the babe, I'm hustling on a daily basis

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Pa' que suba los stories desde el Bentley

Typing Test: '              

Voice Test:

Aligned Translation: So that she uploads the stories from the Bentley

Free Translation: So she uploads the stories from the Bentley

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: They felt the pressure and now they are asking for a break

Free Translation: They felt the pressure and now they're asking for a time-out

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe

Typing Test:         ,          

Voice Test:

Aligned Translation: This is white and black, don't talk to me about maybe

Free Translation: This is black and white, don't talk to me about maybe

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Aquí va otra más

Typing Test:      

Voice Test:

Aligned Translation: Here goes another more

Free Translation: Here goes another one

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Pa' los que han estado de siempre

Typing Test: '            

Voice Test:

Aligned Translation: For the ones who have been of always

Free Translation: For those who have always been by my side

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Y acho, ojalá (Ojalá)

Typing Test:   ,     ()

Voice Test:

Aligned Translation: And man, God willing (God willing)

Free Translation: And man, God willing (God willing)

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: Que ustedes nunca me suelten (Mmm)

Typing Test:           ()

Voice Test:

Aligned Translation: That you never let me go (Hmm)

Free Translation: You won't ever let go (Hmm)

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Aunque nos vean con champaña que no pronunciar

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: Although they see us with champagne that I don't know to pronounce

Free Translation: Although they see us with champagne that I can't pronounce

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: Aunque todas las marcas me quieran auspiciar

Typing Test:            

Voice Test:

Aligned Translation: Although all the brands want to sponsor me

Free Translation: Although all the brands want to be my sponsor

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Aunque todas mi exes quieren ser la oficial

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Although all my exes want to be the official

Free Translation: Although all my exes want to be the official

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: Ahora no significa que yo voy a cambiar

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: Now it doesn't mean that I am going to change

Free Translation: Well, it doesn't mean that I'm gonna change

Lingo Script Icons:

Line 45
Original Lyrics: No, no significa que yo dejo de ser normal

Typing Test: ,                

Voice Test:

Aligned Translation: No, it doesn't mean that I stop of being normal

Free Translation: No, it doesn't mean that I stop being normal

Lingo Script Icons:

Line 46
Original Lyrics: Puede que antisocial

Typing Test:    

Voice Test:

Aligned Translation: It may that antisocial

Free Translation: Maybe antisocial

Lingo Script Icons:

Line 47
Original Lyrics: Que no sepa confiar no es nada personal

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: That doesn't know to trust is not anything personal

Free Translation: That I don't know how to trust, it's nothing personal

Lingo Script Icons:

Line 48
Original Lyrics: Es que si cambian de color, no me quiero asociar

Typing Test:           ,        

Voice Test:

Aligned Translation: It's that if they change of color, I don't want to associate

Free Translation: It's just that if they change colors, I don't want to associate

Lingo Script Icons:

Line 49
Original Lyrics: Si los míos no pasan, yo no voy ni a entrar

Typing Test:         ,            

Voice Test:

Aligned Translation: If the mine doesn't enter, I am not even going not even to enter

Free Translation: If my people won't get in, me either

Lingo Script Icons:

Line 50
Original Lyrics: No te sientas mal, no eres tan especial

Typing Test:       ,        

Voice Test:

Aligned Translation: Don't feel bad, you are not so especial

Free Translation: Don't feel bad, you're not so especial

Lingo Script Icons:

Line 51
Original Lyrics: Dicen que hablaste de mí, pero andas sin señal

Typing Test:         ,        

Voice Test:

Aligned Translation: They say that you talked about me, but you go without reception

Free Translation: They say you talked about me, but you got no reception

Lingo Script Icons:

Line 52
Original Lyrics: Y mientras tanto andamos en Jet Ski en Mallorca 

Typing Test:                

Voice Test:

Aligned Translation: And meanwhile so we go in Jet Ski in Majorca

Free Translation: And meanwhile we go about in a Jet Ski at Mallorca

Lingo Script Icons:

Line 53
Original Lyrics: Mientras tanto estamos contando torta

Typing Test:        

Voice Test:

Aligned Translation: Meanwhile we are counting cake

Free Translation: Meanwhile, we are making a lot of money

Lingo Script Icons:

Line 54
Original Lyrics: La que puede, puede; y la que no puede, soporta

Typing Test:     ,   ;           ,  

Voice Test:

Aligned Translation: She who is able, is able; and she who is not able, endures

Free Translation: We're either able or resilient

Lingo Script Icons:

Line 55
Original Lyrics: Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa

Typing Test:       ,   ,          

Voice Test:

Aligned Translation: My people is ok, brother, that is what matters

Free Translation: My people are fine, bro, that is what matters

Lingo Script Icons:

Line 56
Original Lyrics: Y pa' las babies estoy joseando daily

Typing Test:   '          

Voice Test:

Aligned Translation: And for the babies I'm hustling daily

Free Translation: And I'm hustling daily for the babes

Lingo Script Icons:

Line 57
Original Lyrics: Pa' que suban los stories desde el Bentley

Typing Test: '              

Voice Test:

Aligned Translation: So that they upload the stories from the Bentley

Free Translation: So they upload the stories from the Bentley

Lingo Script Icons:

Line 58
Original Lyrics: Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenqui

Typing Test:              

Voice Test:

Aligned Translation: They felt the pressure and now they are asking for a break

Free Translation: They felt the pressure and now they're asking for a time-out

Lingo Script Icons:

Line 59
Original Lyrics: Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe

Typing Test:         ,          

Voice Test:

Aligned Translation: This is white and black, don't talk to me about maybe

Free Translation: This is black and white, don't talk to me about maybe

Lingo Script Icons:

Review

 

  • The story in the lyrics is about Young Miko’s rise to fame and success as a rapper, and how she deals with the challenges and pressures that come with it. She reflects on her humble beginnings, her gratitude for her supporters, and her confidence in her skills. She also expresses her distrust for those who talk behind her back, try to take advantage of her, or doubt her abilities. She shows that she is not afraid to speak her mind and stand up for herself. The song is a celebration of her achievements and a declaration of her ambition.

  • The song makes me feel inspired and energized by Young Miko’s attitude and flow. She delivers her verses with passion and charisma, and the beat by Bizarrap is catchy and dynamic. The song also makes me curious about her background and journey as an artist, and how she overcame the obstacles in her way.

  • The artist weaves the story by using a mix of personal anecdotes, metaphors, and references to her lifestyle and career. She answers the questions of how, where, when, who, and what in her lyrics. For example, she tells us how she got to where she is now (“How did we get here? I don’t know how many feet up”), where she travels and performs (“First class to Madrid”, “jet skiing in Mallorca”), when she started rapping and how long she has been in the game (“I feel like it was only yesterday I told mommy that I was coming back”), who are her allies and enemies (“My people are all right, man, that’s all that matters”, “You stuck to my VIP, you were a pussy, pig”), and what she does and wants to do (“I’m hustling Bayleys”, “This is black and white, don’t talk to me about maybe”).

  • The song includes some explicit themes, such as profanity, violence, and drugs. For example, she uses words like “motherfucker”, “pussy”, and “shit”, she threatens to “pull them out of the grave” and “revive them”. The song is not suitable for younger or sensitive audiences.

  • The song is a fun and upbeat song, despite the explicit themes. The tone of the song is confident, defiant, and playful, rather than angry, sad, or serious. The song is meant to entertain and impress the listeners, and to showcase Young Miko’s talent and personality.

  • The song relates to the YouTube video by showing Young Miko in the studio with Bizarrap. Bizarrap appears in the background in the role of DJ. Young Miko is braggy and stylish while performing, which gives the song a great matice. 

  • Some links to other sites where the song is discussed are:

  • Some links to the artist’s home page or Twitter/Instagram feeds are:

 

Submitted by user: HERNANDEZJ

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung fast and it has hard to remember verbs and nouns

Most words used are in very common daily usage.RAE

BZRP Music Sessions #58 has 96 BPM (beats per minute)

BZRP Music Sessions #58 is suitable for DELE Level students in terms of language complexity.

References

RAE Based on a median word frequency of 862 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!