Azul Zoé Translation Meaning and Lyrics

Meaning

The song 'Azul' by 'Zoé' means 'Blue' in English.

YouTube Video And Cloud Lingo Script Video

Video Source: View YouTube Video View Lingo Script Video Highlight current lyric line when video playing

Press play on either the YouTube Video or the Lingo Script Video.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Lyrics and Translations

'Azul' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Tú, qué manera de aferrarte,

Typing Test: ,         ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Adverb Noun Preposition Verb Pronoun Pronoun
qué manera de aferrar
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). before a noun what a; such (used as an intensifier) way; manner of (expressing composition, substance) to catch, to hook (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
Infinitive
you , what a way to hold on , you
Aligned Translation: you, what a way to hold on, you

Free Translation: You, what a way to hold on, you

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Tú, que me irritas como el sol

Typing Test: ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Pronoun Pronoun Verb Conjunction Determiner Noun
que yo irritas como el sol
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). who; that (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to irritate as (introducing a basis of comparison or equality) Masculine singular definite article; the. sun
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb irritar
you , who I irritate me like the sun
Aligned Translation: you, who irritate me like the sun

Free Translation: You, who irritate me like the sun

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Tú, pegada a la pared

Typing Test: ,        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Noun Preposition Determiner Noun
pegada a la pared
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). sticking, adhesion to the wall, especially of a house or room
you , stuck to the wall
Aligned Translation: you, stuck to the wall

Free Translation: You, stuck to the wall

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Tú, que habitas en mi mente,

Typing Test: ,           ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Pronoun Verb Preposition Noun Pronoun
que habitas en mente
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). who; that to inhabit, to live or dwell in / on in, at, on mind, intellect (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb habitar
you , who dwell in my mind , you
Aligned Translation: you, who dwell in my mind, you

Free Translation: You, who dwell in my mind, you

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Tú, en cada esquina,

Typing Test: ,       ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Preposition Determiner Noun Pronoun
en cada esquina
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). in, at, on each; every (exterior) corner (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
you , on every corner , you
Aligned Translation: you, on every corner, you

Free Translation: You, on every corner, you

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Tú, debajo del mantel

Typing Test: ,      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Preposition Preposition Determiner Noun
debajo de el mantel
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). below, under of (expressing composition, substance) Masculine singular definite article; the. tablecloth
you , under the the tablecloth
Aligned Translation: you, under the tablecloth

Free Translation: You, under the tablecloth

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Estoy cayéndome a pedazos por tu ausencia

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Verb Pronoun Preposition Noun Preposition Pronoun Noun
estoy cayendo yo a pedazo por ausencia
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity) (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to piece, chunk, hunk, bit, bite (a part of a larger whole) {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). absence
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar Simple Gerund of the verb caer
l'm falling apart for your you absence
Aligned Translation: l'm falling apart for your absence

Free Translation: I'm falling apart for your absence

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Y lo peor es que no quiero verte nunca

Typing Test:                

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Determiner Adjective Verb Conjunction Adverb Verb Verb Pronoun Adverb
y lo peor es que no quiero ver nunca
and (neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the {{superlative of|es|malo|nodot=yes}}, worst to be (essentially or identified as). that no to desire, to want, to want to to see (literally) (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). ever
2nd Person Singular Indicative Present Polite of the verb ser 1st Person Singular Indicative Present of the verb querer Infinitive
and the worst thing is that l never want to see you
Aligned Translation: and the worst thing is that l never want to see you

Free Translation: And the worst thing is that I never want to see you

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Estoy hundiéndome en el hábito de amarte

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Noun Preposition Verb Pronoun
hundiendo hábito de amar
transitive to sink, engulf Habit (of a monk) of (expressing composition, substance) to love, have great affection for, care about (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
Simple Gerund of the verb hundir Infinitive
l'm sinking into the habit of loving you
Aligned Translation: l'm sinking into the habit of loving you

Free Translation: I'm sinking into the habit of loving you

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Y ya me olvidaste

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Adverb Pronoun Verb
y ya yo olvidaste
and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). already, yet (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to forget; to elude, escape (be forgotten by)
2nd Person Singular Indicative Preterite of the verb olvidar
and you already forget me
Aligned Translation: and you already forget me

Free Translation: and you already forgot me

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Tu mirada en el retrovisor

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Noun Preposition Determiner Noun
mirada en el retrovisor
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). look, glance in, at, on Masculine singular definite article; the. rear-view mirror (mirror in a vehicle giving view of the traffic behind)
your look in the rearview mirror
Aligned Translation: you look in the rearview mirror

Free Translation: Your look in the rearview mirror

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Tú, con el vestido azul

Typing Test: ,        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Preposition Determiner Noun Adjective
con el vestido azul
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). with Masculine singular definite article; the. dress blue
you , in the blue dress
Aligned Translation: you, in the blue dress

Free Translation: You, in the blue dress

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Tú, llorando en el andén

Typing Test: ,        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Preposition Determiner Noun
llorando en el andén
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). intransitive to cry, to weep in, at, on Masculine singular definite article; the. platform (at a train station)
Simple Gerund of the verb llorar
you , crying on the platform
Aligned Translation: you, crying on the platform

Free Translation: You, crying on the platform

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Estoy cayéndome a pedazos por tu ausencia

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Verb Pronoun Preposition Noun Preposition Pronoun Noun
estoy cayendo yo a pedazo por ausencia
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity) (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to piece, chunk, hunk, bit, bite (a part of a larger whole) {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). absence
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar Simple Gerund of the verb caer
l'm falling apart for your you absence
Aligned Translation: l'm falling apart for your absence

Free Translation: I'm falling apart for your absence

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: Y lo peor es que no quiero verte nunca

Typing Test:                

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Determiner Adjective Verb Conjunction Adverb Verb Verb Pronoun Adverb
y lo peor es que no quiero ver nunca
and (neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the {{superlative of|es|malo|nodot=yes}}, worst to be (essentially or identified as). that no to desire, to want, to want to to see (literally) (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). ever
2nd Person Singular Indicative Present Polite of the verb ser 1st Person Singular Indicative Present of the verb querer Infinitive
and the worst thing is that l never want to see you
Aligned Translation: and the worst thing is that l never want to see you

Free Translation: And the worst thing is that I never want to see you

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Estoy hundiéndome en el habito de amarte

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Verb Pronoun Preposition Determiner Noun Preposition Verb Pronoun
estoy hundiendo yo en el hábito de amar
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. transitive to sink, engulf (First-person singular pronoun in the nominative case); I. in, at, on Masculine singular definite article; the. Habit (of a monk) of (expressing composition, substance) to love, have great affection for, care about (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar Simple Gerund of the verb hundir Infinitive
l'm sinking in the habit of loving you
Aligned Translation: l'm sinking into the habit of loving you

Free Translation: I'm sinking into the habit of loving you

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Y ya tienes a

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Adverb Verb Preposition Pronoun
y ya tienes a otro
and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). already, yet transitive to have, possess (literally) to someone else; another person
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb tener
and you already have to another
Aligned Translation: and you already have another

Free Translation: And you already have another

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Tienes a otro

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Preposition Pronoun
tienes a otro
transitive to have, possess (literally) to someone else; another person
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb tener
you have another
Aligned Translation: you have another

Free Translation: You have another

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Ya tienes otro

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
you already have another
Aligned Translation: you already have another

Free Translation: You already have another

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Ya me olvidaste

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb
ya yo olvidaste
already, yet (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to forget; to elude, escape (be forgotten by)
2nd Person Singular Indicative Preterite of the verb olvidar
you've forgetten me
Aligned Translation: you've forgetten me

Free Translation: You already forgot me

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Ah, ya me olvidaste

Typing Test: ,      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Interjection
ah
ah (expression of woe, grief)
ah , you forgot me
Aligned Translation: ah, you forgot me

Free Translation: Ah, you forgot me

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Oh, ya me olvidaste

Typing Test: ,      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Interjection Adverb Verb
oh ya olvidaste
oh (expression of awe, surprise, pain or realization) already, yet to forget; to elude, escape (be forgotten by)
2nd Person Singular Indicative Preterite of the verb olvidar
oh , you forgot me
Aligned Translation: oh, you forgot me

Free Translation: You already forgot me

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Estoy cayéndome a pedazos por tu ausencia

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Verb Pronoun Preposition Noun Preposition Pronoun Noun
estoy cayendo yo a pedazo por ausencia
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. intransitive:reflexive to fall (to move to a lower position due to gravity) (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to piece, chunk, hunk, bit, bite (a part of a larger whole) {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). absence
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar Simple Gerund of the verb caer
l'm falling apart for your you absence
Aligned Translation: l'm falling apart for your absence

Free Translation: I'm falling apart for your absence

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Y lo peor es que no quiero verte nunca

Typing Test:                

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Determiner Adjective Verb Conjunction Adverb Verb Verb Pronoun Adverb
y lo peor es que no quiero ver nunca
and (neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the {{superlative of|es|malo|nodot=yes}}, worst to be (essentially or identified as). that no to desire, to want, to want to to see (literally) (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). ever
2nd Person Singular Indicative Present Polite of the verb ser 1st Person Singular Indicative Present of the verb querer Infinitive
and the worst thing is that l never want to see you
Aligned Translation: and the worst thing is that l never want to see you

Free Translation: And the worst thing is that I never want to see you

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Estoy hundiéndome en el habito de amarte

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Verb Pronoun Preposition Determiner Noun Preposition Verb Pronoun
estoy hundiendo yo en el hábito de amar
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. transitive to sink, engulf (First-person singular pronoun in the nominative case); I. in, at, on Masculine singular definite article; the. Habit (of a monk) of (expressing composition, substance) to love, have great affection for, care about (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar Simple Gerund of the verb hundir Infinitive
l'm sinking in the habit of loving you
Aligned Translation: l'm sinking into the habit of loving you

Free Translation: I'm sinking into the habit of loving you

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Y ya me olvidaste

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Adverb Pronoun Verb
y ya yo olvidaste
and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). already, yet (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to forget; to elude, escape (be forgotten by)
2nd Person Singular Indicative Preterite of the verb olvidar
and you already forget me
Aligned Translation: and you already forget me

Free Translation: and you already forgot me

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Ya me olvidaste

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb
ya yo olvidaste
already, yet (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to forget; to elude, escape (be forgotten by)
2nd Person Singular Indicative Preterite of the verb olvidar
you've forgetten me
Aligned Translation: you've forgetten me

Free Translation: You already forgot me

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Ya tienes otro

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
you already have another
Aligned Translation: you already have another

Free Translation: You already have another

Lingo Script Icons:

Review

Song summary:

The song was composed by singer León Larregui with arrangements by Zoé and production by Craig Silvey, known for his work with Arcade Fire, Kasabian, Stereophonics, Noel Gallagher, and Florence and The Machine, among others. The song premiered on March 1, 2018 worldwide.

"Azul" his newest single starts from the premise of how an android identifies and feels romantic love.

How: On February 10, 2019 the album won the Grammy Award for "Best Latin Rock, Urban or Alternative Album" and it was the first English Grammy won by the band.

Where: This song was produced by Craig Silvey, who has worked with groups like Arcade Fire and Kasabian.

Song emotion:

"Azul" is a song that tells us about heartbreak and how impossible it is to leave aside the person you loved so much. 

It is about a story of a couple living in the future, with more advanced technologies, who face a kind of epidemic that threatens the world's population. Obviously, the plot is much more complicated than it seems and in the end, it gives us a twist that perfectly represents the lyrics of the song.

About the video

In addition to the song, the video clip was directed by León Larregui who wanted to tell a story of a robot that questions the existence of love. The plot unfolds in three scenarios: a fairly futuristic Mexico City, Tokyo Japan, and the Caribbean. The main idea was about cyborgs becoming aware of feelings, very alike to the movie "Her" [Spike Jonze, 2013], where a man falls in love with an operating system.

Links to other sites where the song is discussed:

LINK 1

LINK 2

LINK 3

LINK 4

Links to the artist's home page or Twitter/Instagram feeds:

INSTAGRAM

TWITTER

OFFICIAL WEBSITE

Submitted by user: PAULETTE

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has hard to remember verbs and nouns.

Most words used are in very common daily usage.RAE

References

RAE Based on a median word frequency of 29 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.