No Me Doy Por Vencido Luis Fonsi Translation Meaning and Lyrics

There are 2 versions of this song in the cloudlingo system. Showing the first...

Meaning

The song 'No Me Doy Por Vencido' by 'Luis Fonsi' means 'I Don't Give Up' in English.

YouTube Video And Cloud Lingo Script Video

Video Source: View YouTube Video View Lingo Script Video Highlight current lyric line when video playing

Press play on either the YouTube Video or the Lingo Script Video.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Lyrics and Translations

'No Me Doy Por Vencido' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Me quedo callado

Typing Test:    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Verb
yo quedo callado
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to stay; to remain, to stick to be silent, to shut up
1st Person Singular Indicative Present of the verb quedar Pastparticiple Singular Masculine of the verb callar
I am staying quiet
Aligned Translation: I'm staying quiet

Free Translation: I'm staying quiet

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Soy como un niño dormido

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Preposition Determiner Noun Adjective
soy como un niño dormido
to be (essentially or identified as). like (similar to, reminiscent of) a child; boy, girl asleep, sleeping
1st Person Singular Indicative Present of the verb ser
I am like a child asleep
Aligned Translation: I'm like a sleeping child

Free Translation: I'm like a sleeping child

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Que puede despertarse con apenas solo un ruido

Typing Test:              

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Verb Pronoun Preposition Adverb Adverb Determiner Noun
que puede despertar se con apenas solo un ruido
who; that to be able, can {{lb|es|intransitive|often|_|pronominal}} to wake up {{n-g|Third person (also used for {{l|es|usted}} and {{l|es|ustedes}}) reflexive direct or indirect object}} oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another with as soon as only, solely, just a noise (unwanted part of a signal)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb poder Infinitive
Who can wake up with only a noise
Aligned Translation: Who can wake up with just a noise

Free Translation: Who can wake up with a single noise

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Cuando menos te lo esperas

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Pronoun Pronoun Verb
cuando menos él esperas
when less (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns) transitive to expect, look for (often with a verb in the indicative)
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb esperar
When you less expect it
Aligned Translation: When you least expect it

Free Translation: When you least expect it

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Cuando menos lo imagino

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Pronoun Verb
cuando menos él imagino
when less it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns) to imagine
1st Person Singular Indicative Present of the verb imaginar
When I less imagine it
Aligned Translation: When I least imagine it

Free Translation: When I least imagine it

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Sé que un día no me aguanto y voy y te miro

Typing Test:                      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Conjunction Adjective Noun Adverb Pronoun Verb Conjunction Verb Conjunction Pronoun Verb
que un día no yo aguanto y voy y miro
to know (a fact) that before the noun {{apocopic form of|es|uno}} one day (any period of 24 hours) not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to put up with, tolerate or bear, endure and intransitive to go and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
1st Person Singular Indicative Present of the verb saber 1st Person Singular Indicative Present of the verb aguantar 1st Person Singular Indicative Present of the verb ir 1st Person Singular Indicative Present of the verb mirar
I know that one day I can not stand it and go and I look at you
Aligned Translation: I know one day I can't stand it and I go and look at you

Free Translation: I know one day I can't stand it and I go and look at you

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Y te lo digo a los gritos

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Pronoun Verb Preposition Determiner Noun
y él digo a los grito
and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns) to say, to tell to the a cry, a yell, a scream
1st Person Singular Indicative Present of the verb decir
And I tell you to the screams
Aligned Translation: And I tell you to the screams

Free Translation: And tell you with screams

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: Y te ríes y me tomas por un loco atrevido

Typing Test:                  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Verb Conjunction Pronoun Verb Preposition Determiner Adjective Verb
y ríes y tomas por un loco atrevido
and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). to laugh and (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). to take {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') a crazy, insane, mad {{q|asserting that something is out of place in the head}} pronominal to dare
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb reír 2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb tomar Pastparticiple Singular Masculine of the verb atrever
And you laugh and you take me for a daring crazy
Aligned Translation: And you laugh and you take me for a daring crazy

Free Translation: And you laugh and you take me for a funny madman

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Pues no sabes cuánto tiempo en mis sueños has vivido

Typing Test:                  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Verb Adverb Noun Preposition Adjective Noun Verb Verb
pues no sabes cuánto tiempo en mi sueño has vivido
so, then, pues; in that case not to know (a fact) how much; how many time in, at, on before the noun {{apocopic form of|es|mío}}, my dream auxiliary verb taking past participle to build various perfect tenses to have intransitive to live; to be alive
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb saber 2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb haber Pastparticiple Singular Masculine of the verb vivir
Well you do not know how many time in my dreams you have lived
Aligned Translation: Well you don't know how long in my dreams you've lived

Free Translation: Because you don't know how long in my dreams you've lived

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Ni sospechas cuando te nombré

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Verb Conjunction Pronoun Verb
ni sospechas cuando yo nombré
not even, even to suspect when (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to name
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo of the verb sospechar 1st Person Singular Indicative Preterite of the verb nombrar
You do not suspect when I named you
Aligned Translation: You don't suspect when I named you

Free Translation: Nor suspect when I named you

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Yo, yo no me doy por vencido

Typing Test: ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Pronoun Adverb Pronoun Verb Preposition Verb
yo yo no yo rendirse por vencido
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. (First-person singular pronoun in the nominative case); I. not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. {{reflexive of|es|rendir}}, to give up, to surrender for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) to defeat, to win, to conquer
Infinitive Pastparticiple Singular Masculine of the verb vencer
I , I do not give up
Aligned Translation: I, I don't give up

Free Translation: I, I don't give up

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Yo quiero un mundo contigo

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Determiner Noun Preposition Pronoun
yo quiero un mundo con ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. to desire, to want, to want to a world (an individual or group perspective or social setting) with you, thee (declined form of used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present of the verb querer
I want a world with you
Aligned Translation: I want a world with you

Free Translation: I want a world with you

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro

Typing Test:           ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Conjunction Verb Determiner Noun Verb Conjunction Verb Conjunction Verb Determiner Verb
juro que vale la pena esperar y esperar y esperar un suspiro
transitive to swear; to take an oath that to be worth the trouble transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await a to sigh
1st Person Singular Indicative Present of the verb jurar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb valer Infinitive Infinitive Infinitive 1st Person Singular Indicative Present of the verb suspirar
I swear that it is worth the trouble wait , and wait and wait a sigh
Aligned Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Free Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: Una señal del destino

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Preposition Determiner Noun
un señal de el destino
a signal of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) Masculine singular definite article; the. destiny, fate
A signal of the destiny
Aligned Translation: A sign of destiny

Free Translation: A destiny sign’s

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: No me canso, no me rindo, no me doy por vencido

Typing Test:     ,       ,          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb Adverb Pronoun Verb Adverb Pronoun Verb Preposition Verb
no yo canso no yo rindo no yo hacer por rendirse
not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to get tired not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to surrender, give in, give up not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to do {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') {{reflexive of|es|rendir}}, to give up, to surrender
1st Person Singular Indicative Present of the verb cansar 1st Person Singular Indicative Present of the verb rendir Infinitive Infinitive
I do not get tired , I do not give up , I do not surrender
Aligned Translation: I don't get tired, I don't give up, I don't surrender

Free Translation: I don't get tired, I don't give up, I don't surrender

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Tengo una flor de bolsillo

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Determiner Noun Preposition Noun
tengo un flor de bolsillo
transitive to have, possess (literally) a flower (structure in angiosperms) of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) pocket
1st Person Singular Indicative Present of the verb tener
I have a flower of pocket
Aligned Translation: I have a pocket flower

Free Translation: I have a pocket flower

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Marchita de buscar a una mujer que me quiera

Typing Test:                

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Preposition Verb Preposition Determiner Noun Pronoun Pronoun Verb
marchita de buscar a un mujer que yo quiera
to wilt of, from (indicating cause) to seek, search for, look for, try to find to a woman who; that (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to love; to be fond of
3rd Person Singular Indicative Present of the verb marchitar Infinitive 1st Person Singular Subjunctive Present of the verb querer
Withered from looking to a woman who loves me
Aligned Translation: Withered from looking for a woman who loves me

Free Translation: Withered from seeking for a woman who loves me

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: Y reciba su perfume hasta traer la primavera

Typing Test:              

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Verb Adjective Noun Preposition Verb Determiner Noun
y reciba suyo perfume hasta traer la primavera
and to receive, get His, hers, its, to her. perfume until to bring the spring (season)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite of the verb recibir Infinitive
And recieve its perfume until it brings the spring
Aligned Translation: And receive its perfume until it brings the spring

Free Translation: And receive its perfume until it brings the spring

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Y me enseñe lo que no aprendí­ de la vida

Typing Test:             ­      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Verb Determiner Adjective Adverb Verb Preposition Determiner Noun
y enseñe lo qué no aprendí de la vida
and me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} to teach (neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives); the what; which not transitive:intransitive to learn (to acquire, or attempt to acquire knowledge or an ability to do something) of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) the life
2nd Person Singular Imperative Affirmative Polite of the verb enseñar 1st Person Singular Indicative Preterite of the verb aprender
And teach me what I did not learn of the life
Aligned Translation: And teach me what I didn't learn from life

Free Translation: And teach me what I didn't learn from life

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Que brilla más cada día

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Verb Adjective Determiner Noun
que brilla más cada día
that to shine more, any more each; every day (any period of 24 hours)
3rd Person Singular Indicative Present of the verb brillar
That shines more each day
Aligned Translation: That shines brighter every day

Free Translation: That shines brighter every day

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: Porque estoy tan sólo a un paso de ganarme la alegría

Typing Test:                    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Verb Adverb Preposition Adjective Noun Preposition Verb Pronoun Determiner Noun
porque estoy solo a un paso de ganar la alegría
because to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. only, solely, just at before the noun {{apocopic form of|es|uno}} one A step in a set of instructions. of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) sports to win me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} the joy, happiness
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar Infinitive
Because I am just at one step of winning the joy
Aligned Translation: Because I'm just one step away from earning the joy

Free Translation: Because I'm just one step away from earning the joy

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Porque el corazón levanta una tormenta enfurecida

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Determiner Noun Verb Determiner Noun Verb
porque el corazón levanta un tormenta enfurecida
because Masculine singular definite article; the. anatomy heart (organ of the body) to raise, put up a storm, thunderstorm, lightning storm to infuriate, make irate
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb levantar Pastparticiple Singular Feminine of the verb enfurecer
Because the heart raises an angry storm
Aligned Translation: Because the heart raises an angry storm

Free Translation: Because the heart raises an angry storm

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: Desde aquel momento en que te vi

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Preposition Determiner Noun Preposition Pronoun Pronoun Verb
desde aquel momento en que yo vi
since that time moment, instant in, at, on that; which (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to see (literally)
1st Person Singular Indicative Preterite of the verb ver
Since that moment in which I saw you
Aligned Translation: From the moment I saw you

Free Translation: Since that moment I saw you

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Yo, yo no me doy por vencido

Typing Test: ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Pronoun Adverb Pronoun Verb Preposition Verb
yo yo no yo rendirse por vencido
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. (First-person singular pronoun in the nominative case); I. not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. {{reflexive of|es|rendir}}, to give up, to surrender for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) to defeat, to win, to conquer
Infinitive Pastparticiple Singular Masculine of the verb vencer
I , I do not give up
Aligned Translation: I, I don't give up

Free Translation: I, I don't give up

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: Yo quiero un mundo contigo

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Determiner Noun Preposition Pronoun
yo quiero un mundo con ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. to desire, to want, to want to a world (an individual or group perspective or social setting) with you, thee (declined form of used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present of the verb querer
I want a world with you
Aligned Translation: I want a world with you

Free Translation: I want a world with you

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro

Typing Test:           ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Conjunction Verb Determiner Noun Verb Conjunction Verb Conjunction Verb Determiner Verb
juro que vale la pena esperar y esperar y esperar un suspiro
transitive to swear; to take an oath that to be worth the trouble transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await a to sigh
1st Person Singular Indicative Present of the verb jurar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb valer Infinitive Infinitive Infinitive 1st Person Singular Indicative Present of the verb suspirar
I swear that it is worth the trouble wait , and wait and wait a sigh
Aligned Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Free Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: Una señal del destino

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Preposition Determiner Noun
un señal de el destino
a signal of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) Masculine singular definite article; the. destiny, fate
A signal of the destiny
Aligned Translation: A sign of destiny

Free Translation: A destiny sign’s

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: No me canso, no me rindo, no me doy por vencido

Typing Test:     ,       ,          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb Adverb Pronoun Verb Adverb Pronoun Verb Preposition Verb
no yo canso no yo rindo no yo hacer por rendirse
not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to get tired not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to surrender, give in, give up not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to do {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') {{reflexive of|es|rendir}}, to give up, to surrender
1st Person Singular Indicative Present of the verb cansar 1st Person Singular Indicative Present of the verb rendir Infinitive Infinitive
I do not get tired , I do not give up , I do not surrender
Aligned Translation: I don't get tired, I don't give up, I don't surrender

Free Translation: I don't get tired, I don't give up, I don't surrender

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: Este silencio esconde demasiadas palabras

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Noun Verb Adjective Noun
este silencio esconde demasiado palabra
this silence transitive to hide too much, too many, excessive word
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb esconder
This silence hides too much words
Aligned Translation: This silence hides too many words

Free Translation: This silence hides too many words

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: No me detengo, pase lo que pase seguiré

Typing Test:     ,          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb Verb Adjective Verb Verb
no yo detengo pase qué pase seguiré
not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to stop, halt, to pause intransitive to happen what; which intransitive to happen to continue (on); to keep, to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
1st Person Singular Indicative Present of the verb detener 1st Person Singular Subjunctive Present of the verb pasar 3rd Person Singular Imperative Negative of the verb pasar 1st Person Singular Indicative Future of the verb seguir
I do not stop , no matter what happens I will continue
Aligned Translation: I don't stop no matter what happens I will continue

Free Translation: I don't stop no matter what happens I will keep going

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Yo, yo no me doy por vencido

Typing Test: ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Pronoun Adverb Pronoun Verb Preposition Verb
yo yo no yo rendirse por vencido
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. (First-person singular pronoun in the nominative case); I. not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. {{reflexive of|es|rendir}}, to give up, to surrender for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) to defeat, to win, to conquer
Infinitive Pastparticiple Singular Masculine of the verb vencer
I , I do not give up
Aligned Translation: I, I don't give up

Free Translation: I, I don't give up

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Yo quiero un mundo contigo

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Determiner Noun Preposition Pronoun
yo quiero un mundo con ti
(First-person singular pronoun in the nominative case); I. to desire, to want, to want to a world (an individual or group perspective or social setting) with you, thee (declined form of used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present of the verb querer
I want a world with you
Aligned Translation: I want a world with you

Free Translation: I want a world with you

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro

Typing Test:           ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Conjunction Verb Determiner Noun Verb Conjunction Verb Conjunction Verb Determiner Verb
juro que vale la pena esperar y esperar y esperar un suspiro
transitive to swear; to take an oath that to be worth the trouble transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await a to sigh
1st Person Singular Indicative Present of the verb jurar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb valer Infinitive Infinitive Infinitive 1st Person Singular Indicative Present of the verb suspirar
I swear that it is worth the trouble wait , and wait and wait a sigh
Aligned Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Free Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Una señal del destino

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Preposition Determiner Noun
un señal de el destino
a signal of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) Masculine singular definite article; the. destiny, fate
A signal of the destiny
Aligned Translation: A sign of destiny

Free Translation: A destiny sign’s

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: No me canso, no me rindo, no me doy por vencido

Typing Test:     ,       ,          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb Adverb Pronoun Verb Adverb Pronoun Verb Preposition Verb
no yo canso no yo rindo no yo hacer por rendirse
not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to get tired not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. reflexive to surrender, give in, give up not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to do {{senseid|es|given in an exchange}} for (''indicates something given in an exchange'') {{reflexive of|es|rendir}}, to give up, to surrender
1st Person Singular Indicative Present of the verb cansar 1st Person Singular Indicative Present of the verb rendir Infinitive Infinitive
I do not get tired , I do not give up , I do not surrender
Aligned Translation: I don't get tired, I don't give up, I don't surrender

Free Translation: I don't get tired, I don't give up, I don't surrender

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro

Typing Test:           ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Conjunction Verb Determiner Noun Verb Conjunction Verb Conjunction Verb Determiner Noun
juro que vale la pena esperar y esperar y esperar un suspiro
transitive to swear; to take an oath that to be worth the trouble transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await and transitive to wait to, wait for, await a sigh
1st Person Singular Indicative Present of the verb jurar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb valer Infinitive Infinitive Infinitive
I swear that it is worth the trouble waiting , and waiting and waiting a sigh
Aligned Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Free Translation: I swear it's worth waiting, and waiting and waiting for a sigh

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Una señal del destino

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Preposition Determiner Noun
un señal de el destino
a signal of; ’s; (used after the thing owned and before the owner) Masculine singular definite article; the. destiny, fate
A signal of the destiny
Aligned Translation: A sign of destiny

Free Translation: A destiny sign’s

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: No me canso, no me rindo

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Verb Adverb Verb
no canso no rindo
not reflexive to get tired not reflexive to surrender, give in, give up
1st Person Singular Indicative Present of the verb cansar 1st Person Singular Indicative Present of the verb rendir
I do not get tired , I do not give up
Aligned Translation: I don't get tired, I don't give up

Free Translation: I don't get tired, I don't give up

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: no me doy por vencido, oh oh

Typing Test:         ,    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Pronoun Verb Verb Interjection Interjection
no yo doy vencido oh oh
not (First-person singular pronoun in the nominative case); I. transitive to give, to give out to defeat, to win, to conquer oh (expression of awe, surprise, pain or realization) oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
1st Person Singular Indicative Present of the verb dar Pastparticiple Singular Masculine of the verb vencer
I do not give up , oh oh
Aligned Translation: I don't give up, oh oh

Free Translation: I don't give up, oh oh

Lingo Script Icons:

Review

No Me Doy por Vencido” is a wonderful song by the Puerto Rican singer Luis Fonsi. It was released on 5 June 2008 and is one of his biggest hits alongside “Despacito”. The song isn’t really complicated and it doesn’t have too many lyrics but the song has a powerful message about not giving up and never surrendering fighting for your dreams or what you want to accomplish.

The song and the video clip tell us three different stories, one about a boy in love with a neighborhood girl. The second story is about a man who has his wife in the hospital, and the third one is about a little boy whose dream is to finally play football whit his team since he is always sitting on the bench. 

As the song progresses and lyrics encourage us to not surrender and never get tired of what we are doing, the clip shows us how the boy in love with the girl takes the courage to finally tell her what he feels. The man waiting for his wife in the hospital, after many hours stressed, he finally sees her getting out safe and well, the little boy finally receives his chance to play and after making some mistakes he does a goal by himself and everyone congratulates him. At the end of the video, we see the boy confessing his love and the girl feeling the same for him.

Now, if you are a Spanish learner, this song is pretty good for practicing as the lyrics aren’t complicated, is sung slow and Luis Fonsi's voice is very clear every moment. There are no difficult verbs or complex sentences, it is not a song to make you think too much, and you wouldn’t have difficulty trying to identify what a word means as every one of them are easy to translate. 

If you liked “No Me Doy por Vencido” by Luis Fonsi we recommend you to check his other great success, the most viewed song on YouTube, “Despacito

Submitted by user: ANITA

Average Ratings

Most people find the song lyrics easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has easy to remember verbs and nouns.

Many words used are not in common daily usage.RAE

References

RAE Based on a median word frequency of 10696 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.