Mi Gente J Balvin, Willy William Translation Meaning and Lyrics

Meaning

The song 'Mi Gente' by 'J Balvin, Willy William' means 'My People' in English.

Cloud Lingo Script Video

Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel And Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.

Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation.

Highlight current lyric line when video playing

Lyrics and Translations

'Mi Gente' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered

Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.

Display: Lyrics Word by Word Translations Aligned Translations Free Translations

Test: Typing Test; click in the text boxes on each line and start typing the words! Speech Test; click the links and then say the words!

Lingo Script Icons

Line 1
Original Lyrics: Si el ritmo te lleva a mover la cabeza

Typing Test:                

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Determiner Noun Pronoun Verb Preposition Verb Determiner Noun
si el ritmo lleva a mover la cabeza
if Masculine singular definite article; the. rhythm (Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). {{indtr|es|a|intr=1}} to lead, to lead to, to drive, to drive to to transitive to move (to cause to change place or posture) the anatomy head
3rd Person Singular Indicative Present of the verb llevar Infinitive
If the rhythm leads you to move the head
Aligned Translation: If the rhythm leads you to move your head

Free Translation: If the rhythm makes you move your head

Lingo Script Icons:

Line 2
Original Lyrics: Ya empezamos como es

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Verb Preposition Verb
ya empezamos como es
already, yet to start, begin, to get started as (in the manner or role specified) to be (essentially or identified as).
1st Person Plural Indicative Preterite of the verb empezar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb ser
We already started as it is
Aligned Translation: We already started as it is

Free Translation: We already started as intended

Lingo Script Icons:

Line 3
Original Lyrics: Mi música no discrimina a nadie

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Noun Adverb Verb Preposition Pronoun
mío música no discrimina a nadie
predicative or after the noun mine, my. music not to discriminate to no one, nobody; anyone, anybody
3rd Person Singular Indicative Present of the verb discriminar
My music does not discriminate to no one
Aligned Translation: My music doesn't discriminate against anyone

Free Translation: My music doesn't discriminate

Lingo Script Icons:

Line 4
Original Lyrics: Así que vamos a romper

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Conjunction Verb Preposition Verb
así que vamos a romper 5
like this; like that; as such; thus; so; thereby; this way, that way that intransitive to go to {{lb|es|with {{m|es|a}}}} to begin to do something
1st Person Plural Imperative Affirmative of the verb ir Infinitive
So that We are going to break it
5

What does Romper, Romperla means. Normally “Romper-Romperla” is translated as “Break-Break it”, however in Latinoamerica and Reggaeton music language, “Romper” and “Romperla” are expressions for something that is very well done that results in amazing everyone around. An example can be:

“Esta noche la vamos a romper en la pista de baile” – “Tonight we are going to rock it in the dance floor” see how “Romper” means to do an excellent job, it expresses confidence in what you do or did.

Aligned Translation: So let's break it down

Free Translation: So let's party

Lingo Script Icons:

Line 5
Original Lyrics: Toda mi gente se mueve

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Adjective Noun Verb Verb
todo mío gente mueve
all, every predicative or after the noun mine, my. people to be (essentially or identified as). transitive to move (to cause to change place or posture)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb ser 3rd Person Singular Indicative Present of the verb mover
All my people is moving
Aligned Translation: All my people are moving

Free Translation: All my people is moving

Lingo Script Icons:

Line 6
Original Lyrics: Mira el ritmo cómo los tiene

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Determiner Noun Noun Verb
mira el ritmo cómo tiene
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes) Masculine singular definite article; the. rhythm how transitive to have, possess (literally)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb mirar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb tener
Look the rhythm how it has them
Aligned Translation: Look at the rhythm how it has them

Free Translation: Look how the rhythm has them

Lingo Script Icons:

Line 7
Original Lyrics: Hago música que entretiene

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Noun Conjunction Verb
hago música que entretiene
to make (something) music that to entertain.
1st Person Singular Indicative Present of the verb hacer 3rd Person Singular Indicative Present of the verb entretener
I make music that entertains
Aligned Translation: I make music that entertains

Free Translation: I make music that entertains

Lingo Script Icons:

Line 8
Original Lyrics: El mundo nos quiere, nos quiere, me quiere a mí

Typing Test:       ,     ,        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Pronoun Verb Pronoun Verb Pronoun Verb Preposition Pronoun
el mundo nosotros quiere nosotros quiere quiere a
Masculine singular definite article; the. world, earth (human collective existence) we (masculine plural) to love; to be fond of we (masculine plural) to desire, to want, to want to me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}} to desire, to want, to want to to me; (declined form of ''l)'' used as the object of a preposition}}
3rd Person Singular Indicative Present of the verb querer 3rd Person Singular Indicative Present of the verb querer 3rd Person Singular Indicative Present of the verb querer
The world love us , it want us , it wants me
Aligned Translation: The world love us, want us, it wants me

Free Translation: The world love us, want us, it wants me

Lingo Script Icons:

Line 9
Original Lyrics: Toda mi gente se mueve

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Adjective Noun Verb Verb
todo mío gente mueve
all, every predicative or after the noun mine, my. people to be (essentially or identified as). transitive to move (to cause to change place or posture)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb ser 3rd Person Singular Indicative Present of the verb mover
All my people is moving
Aligned Translation: All my people are moving

Free Translation: All my people is moving

Lingo Script Icons:

Line 10
Original Lyrics: Mira el ritmo cómo los tiene

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Determiner Noun Noun Verb
mira el ritmo cómo tiene
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes) Masculine singular definite article; the. rhythm how transitive to have, possess (literally)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb mirar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb tener
Look the rhythm how it has them
Aligned Translation: Look at the rhythm how it has them

Free Translation: Look how the rhythm has them

Lingo Script Icons:

Line 11
Original Lyrics: Hago música que entretiene

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Noun Conjunction Verb
hago música que entretiene
to make (something) music that to entertain.
1st Person Singular Indicative Present of the verb hacer 3rd Person Singular Indicative Present of the verb entretener
I make music that entertains
Aligned Translation: I make music that entertains

Free Translation: I make music that entertains

Lingo Script Icons:

Line 12
Original Lyrics: Mi música los tiene fuerte bailando y se baila así

Typing Test:                  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Noun Pronoun Verb Adverb Verb Conjunction Pronoun Verb Adverb
mío música ellos tiene fuerte bailando y se baila así
predicative or after the noun mine, my. music they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns). transitive to have, possess (literally) hard to dance and {{n-g|Also used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with}} {{l|es|usted}} ''and'' {{l|es|ustedes}}. to dance like this; like that; as such; thus; so; thereby; this way, that way
3rd Person Singular Indicative Present of the verb tener Simple Gerund of the verb bailar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb bailar
My music has them hard dancing and it is danced like this
Aligned Translation: My music has them dancing hard and it is danced like this

Free Translation: My music has them dancing hard and it is danced like this

Lingo Script Icons:

Line 13
Original Lyrics: Estamos rompiendo la discoteca

Typing Test:      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Verb Determiner Noun
estamos rompiendo 2 la discoteca
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. to break the discotheque, club
1st Person Plural Indicative Present of the verb estar Simple Gerund of the verb romper
We are breaking up the discotheque
2

What does Romper, Romperla means. Normally “Romper-Romperla” is translated as “Break-Break it”, however in Latinoamerica and Reggaeton music language, “Romper” and “Romperla” are expressions for something that is very well done that results in amazing everyone around. An example can be:

“Esta noche la vamos a romper en la pista de baile” – “Tonight we are going to rock it in the dance floor” see how “Romper” means to do an excellent job, it expresses confidence in what you do or did.

Aligned Translation: We're breaking up the disco

Free Translation: We're dominating the club

Lingo Script Icons:

Line 14
Original Lyrics: La fiesta no para, apenas comienza

Typing Test:       ,    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Adverb Verb Adverb Verb
la fiesta no para apenas comienza
the party not to stop, halt recently, just to begin
3rd Person Singular Indicative Present of the verb parar 3rd Person Singular Indicative Present of the verb comenzar
The party does not stop , it is just beginnig
Aligned Translation: The party doesn't stop, it's just beginning

Free Translation: The party doesn't stop, it's just beginning

Lingo Script Icons:

Line 15
Original Lyrics: C'est comme ci, c'est comme ça

Typing Test: '     ,   '    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
C'est comme ci , c'est comme ça
1,2,3,4,5,6,7

C'est comme ci, c'est comme ça meaning: French, translated as: "it's like this"

Aligned Translation: C'est comme ci, c'est comme ça

Free Translation: C'est comme ci, c'est comme ça

Lingo Script Icons:

Line 16
Original Lyrics: Ma chérie, la la la la la

Typing Test:   ,          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Ma chérie , la la la la la
1,2

Ma chérie meaning: French, it is translated as: "My darling"

Aligned Translation: Ma chérie, la la la la la

Free Translation: Ma chérie, la la la la la

Lingo Script Icons:

Line 17
Original Lyrics: Francia, Colombia, me gusta (freeze)

Typing Test: ,   ,       ()

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Proper noun Proper noun Pronoun Verb
Francia Colombia yo gusta
France {{place|es|country|continent/South America|t=Colombia}} (First-person singular pronoun in the nominative case); I. intransitive (''followed by'' '''a''' ''or preceded by an indirect object'') to be pleasing to (''usually translated into English as'' '''like''' ''with exchange of the subject and object'')
3rd Person Singular Indicative Present of the verb gustar
France , Colombia , I like it ( freeze )
Aligned Translation: France, Colombia, I like it (freeze)

Free Translation: France, Colombia, I like it (freeze)

Lingo Script Icons:

Line 18
Original Lyrics: J Balvin, Willy William, te gusta (freeze)

Typing Test:   ,     ,       ()

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb
gusta
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you; thou (cognate). intransitive (''followed by'' '''a''' ''or preceded by an indirect object'') to be pleasing to (''usually translated into English as'' '''like''' ''with exchange of the subject and object'')
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo of the verb gustar
J Balvin , Willy William , you like it ( freeze )
Aligned Translation: J Balvin, Willy William, you like it (freeze)

Free Translation: J Balvin, Willy William, you like it (freeze)

Lingo Script Icons:

Line 19
Original Lyrics: Los DJs no mienten, les gusta mi gente

Typing Test:       ,        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Adverb Verb Pronoun Verb Adjective Noun
los no mienten ellos gusta mío gente
the not to lie (say something untrue) they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns). intransitive (''followed by'' '''a''' ''or preceded by an indirect object'') to be pleasing to (''usually translated into English as'' '''like''' ''with exchange of the subject and object'') predicative or after the noun mine, my. people
3rd Person Plural Indicative Present of the verb mentir 3rd Person Singular Indicative Present of the verb gustar
The Djs do not lie , they like my people
Aligned Translation: DJs don't lie, they like my people

Free Translation: DJs don't lie, my people love it

Lingo Script Icons:

Line 20
Original Lyrics: Y eso se fue mundial (freeze)

Typing Test:           ()

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Pronoun Verb Adjective
y eso fue mundial
and {{neuter singular of|es|ése}}; that auxiliary (''with'' a ''followed by the infinitive'') to be going to (near future), to go related to all the parts of the world; global
3rd Person Singular Indicative Preterite of the verb ir
And that went global ( freeze )
Aligned Translation: And that went worldwide (freeze)

Free Translation: And that went worldwide (freeze)

Lingo Script Icons:

Line 21
Original Lyrics: No le bajamos, más nunca paramos

Typing Test:     ,      

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adverb Verb Adjective Adverb Verb
no bajamos más nunca paramos
not to lower, reduce, fall more, any more never to stop, halt
1st Person Plural Indicative Preterite of the verb bajar 1st Person Plural Indicative Present of the verb parar
We do not let it down , we never stop
Aligned Translation: We don't let it down, we never stop anymore

Free Translation: We don't slow down, we never stop anymore

Lingo Script Icons:

Line 22
Original Lyrics: Es otro palo y blam

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Adjective Noun Conjunction
es otro palo 3 y
to be (essentially or identified as). other, another {{lb|es|slang|Puerto Rico|Venezuela}} shot (a small serving of alcoholic spirits) and
3rd Person Singular Indicative Present of the verb ser
Is another shot and blam
3

Palo meaning: Normally it would be translated as “Stick” however in Venezuela and Puerto Rico a “Palo” is an expression for a drink shot, mostly alcoholic beverages.

Aligned Translation: It's another stick and blam

Free Translation: It's another shot and blam

Lingo Script Icons:

Line 23
Original Lyrics: ¿Y dónde está mi gente?

Typing Test: ¿         ?

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Verb Adjective Noun
y dónde está mío gente
and interrogative where?; in what place? to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. predicative or after the noun mine, my. people
3rd Person Singular Indicative Present of the verb estar
And where is my people ?
Aligned Translation: And where is my people?

Free Translation: And where is my people?

Lingo Script Icons:

Line 24
Original Lyrics: Mais fais bouger la tête

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Mais fais bouger la tête
Aligned Translation: Mais fais bouger la tête

Free Translation: Mais fais bouger la tête

Lingo Script Icons:

Line 25
Original Lyrics: ¿Y dónde está mi gente?

Typing Test: ¿         ?

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Verb Adjective Noun
y dónde está mío gente
and interrogative where?; in what place? to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. predicative or after the noun mine, my. people
3rd Person Singular Indicative Present of the verb estar
And where is my people ?
Aligned Translation: And where is my people?

Free Translation: And where is my people?

Lingo Script Icons:

Line 26
Original Lyrics: Say yeah, yeah, yeah

Typing Test:   ,   ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Say yeah , yeah , yeah
Aligned Translation: Say yeah, yeah, yeah

Free Translation: Say yeah, yeah, yeah

Lingo Script Icons:

Line 27
Original Lyrics: ¡Un, dos, tres, leggo! (ay, di que sí)

Typing Test: ¡,   ,   ,   !   (,       )

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Numeral Numeral
un dos tres
before the noun {{apocopic form of|es|uno}} one {{cln|es|cardinal numbers}} two {{cln|es|cardinal numbers}} three
One , two three , leggo !
Aligned Translation: One, two, three! leggo! (ay, say yes)

Free Translation: One, two, three! leggo! (ay, say yes)

Lingo Script Icons:

Line 28
Original Lyrics: Esquina a esquina, de ahí nos vamos

Typing Test:     ,        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Noun Preposition Noun Preposition Adverb Pronoun Verb
esquina a esquina de ahí nosotros vamos
(exterior) corner to (exterior) corner from (with the source or provenance of or at) there: (used to designate a place near the listener) we (masculine plural) intransitive to go
1st Person Plural Indicative Present of the verb ir
Corner to corner , from there we go
Aligned Translation: Corner from corner, there we go

Free Translation: Corner from corner, there we go

Lingo Script Icons:

Line 29
Original Lyrics: El mundo es grande, pero lo tengo en mis manos

Typing Test:       ,            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Determiner Noun Verb Adjective Conjunction Pronoun Verb Preposition Adjective Noun
el mundo es grande pero él tengo en mi mano
Masculine singular definite article; the. world, earth (human collective existence) to be (essentially or identified as). {{q|after the noun or predicatively}} big, large but it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns) transitive to have, possess (literally) in, at, on before the noun {{apocopic form of|es|mío}}, my anatomy:of a person hand
3rd Person Singular Indicative Present of the verb ser 1st Person Singular Indicative Present of the verb tener
The world is predicative , but I have it in my hands
Aligned Translation: The world is big, but I have it in my hands

Free Translation: The world is big, but I have it in my hands

Lingo Script Icons:

Line 30
Original Lyrics: Estoy muy duro, sí, okay, ahí vamos

Typing Test:     ,   ,   ,    

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Verb Adverb Adjective Noun Interjection Adverb Verb
estoy muy duro okay ahí vamos
to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. very hard yes; aye, ay; approbation, acceptance OK (endorsement; approval) there: (used to designate a place near the listener) intransitive to go
1st Person Singular Indicative Present of the verb estar 1st Person Plural Indicative Present of the verb ir
I am very hard , yes , okay , there we go
Aligned Translation: I'm very hard, yes, okay, there we go

Free Translation: I'm very hard, yes, okay, there we go

Lingo Script Icons:

Line 31
Original Lyrics: Y con el tiempo nos seguimos elevando (y yeah)

Typing Test:               (   )

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Preposition Determiner Noun Pronoun Verb Verb Conjunction
y con el tiempo nosotros seguimos elevando y
and with Masculine singular definite article; the. time we (masculine plural) to continue (on); to keep, to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something) to elevate and
1st Person Plural Indicative Preterite of the verb seguir Simple Gerund of the verb elevar
And with the time we keep elevating ( and yeah )
Aligned Translation: And over time we keep rising (and yeah)

Free Translation: And over time we keep rising (and yeah)

Lingo Script Icons:

Line 32
Original Lyrics: Que seguimos rompiendo aquí y yeah

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Verb Verb Adverb Conjunction
que seguimos rompiendo aquí y
that to continue (on); to keep, to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something) to break here and
1st Person Plural Indicative Present of the verb seguir Simple Gerund of the verb romper
That we keep breaking here and yeah
Aligned Translation: That we keep breaking up here and yeah

Free Translation: We keep partying here and yeah

Lingo Script Icons:

Line 33
Original Lyrics: Esta fiesta no tiene fin y yeah

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Noun Adverb Verb Noun Conjunction
este fiesta no tiene fin y
this party not transitive to have, possess, to be (a condition or quality) sometimes feminine end and
3rd Person Singular Indicative Present of the verb tener
This party has no end and yeah
Aligned Translation: There's no end to this party and yeah

Free Translation: There's no end to this party and yeah

Lingo Script Icons:

Line 34
Original Lyrics: Botellas para arriba,

Typing Test:     ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Noun Adverb
botella arriba
bottle up; uphill; upstream; upstairs
bottles up , yeah
Aligned Translation: Bottles up, yeah

Free Translation: Drinks up, yeah

Lingo Script Icons:

Line 35
Original Lyrics: Los tengo bailando, rompiendo y yo sigo aquí (y yeah)

Typing Test:     ,             (   )

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Verb Verb Conjunction Pronoun Verb Adverb Conjunction
ellos tengo bailando rompiendo y yo sigo aquí y
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns). transitive to have, possess (literally) to dance to break and (First-person singular pronoun in the nominative case); I. to remain, to stay, to still be here and
1st Person Singular Indicative Present of the verb tener Simple Gerund of the verb bailar Simple Gerund of the verb romper 1st Person Singular Indicative Present of the verb seguir
I got them dancing , breaking and I am still here ( and yeah )
Aligned Translation: I got them dancing, breaking up and I'm still here (and yeah)

Free Translation: I got them dancing, partying and I'm still here (and yeah)

Lingo Script Icons:

Line 36
Original Lyrics: Que seguimos rompiendo aquí y yeah

Typing Test:          

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Verb Verb Adverb Conjunction
que seguimos rompiendo aquí y
that to continue (on); to keep, to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something) to break here and
1st Person Plural Indicative Present of the verb seguir Simple Gerund of the verb romper
That we keep breaking here and yeah
Aligned Translation: That we keep breaking up here and yeah

Free Translation: We keep partying here and yeah

Lingo Script Icons:

Line 37
Original Lyrics: Esta fiesta no tiene fin y yeah

Typing Test:            

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Noun Adverb Verb Noun Conjunction
este fiesta no tiene fin y
this party not transitive to have, possess, to be (a condition or quality) sometimes feminine end and
3rd Person Singular Indicative Present of the verb tener
This party has no end and yeah
Aligned Translation: There's no end to this party and yeah

Free Translation: There's no end to this party and yeah

Lingo Script Icons:

Line 38
Original Lyrics: Botellas para arriba,

Typing Test:     ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Noun Adverb
botella arriba
bottle up; uphill; upstream; upstairs
bottles up , yeah
Aligned Translation: Bottles up, yeah

Free Translation: Drinks up, yeah

Lingo Script Icons:

Line 39
Original Lyrics: Los tengo bailando, rompiendo...

Typing Test:     ,   ...

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Pronoun Verb Verb Verb
ellos tengo bailando rompiendo
they, them (used subjectively and after prepositions; can refer to men, masculine nouns, groups of people or nouns of mixed gender, and (rarely) groups of neuter nouns). transitive to have, possess (literally) to dance to break
1st Person Singular Indicative Present of the verb tener Simple Gerund of the verb bailar Simple Gerund of the verb romper
I got them dancing , breaking ...
Aligned Translation: I got them dancing, breaking it...

Free Translation: I got them dancing, partying...

Lingo Script Icons:

Line 40
Original Lyrics: ¿Y dónde está mi gente?

Typing Test: ¿         ?

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Verb Adjective Noun
y dónde está mío gente
and interrogative where?; in what place? to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. predicative or after the noun mine, my. people
3rd Person Singular Indicative Present of the verb estar
And where is my people ?
Aligned Translation: And where is my people?

Free Translation: And where is my people?

Lingo Script Icons:

Line 41
Original Lyrics: Mais fais bouger la tête

Typing Test:        

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Mais fais bouger la tête
Aligned Translation: Mais fais bouger la tête

Free Translation: Mais fais bouger la tête

Lingo Script Icons:

Line 42
Original Lyrics: ¿Y dónde está mi gente?

Typing Test: ¿         ?

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Conjunction Adverb Verb Adjective Noun
y dónde está mío gente
and interrogative where?; in what place? to be (have a (transient) location in space). Compare ser, quedar. predicative or after the noun mine, my. people
3rd Person Singular Indicative Present of the verb estar
And where is my people ?
Aligned Translation: And where is my people?

Free Translation: And where is my people?

Lingo Script Icons:

Line 43
Original Lyrics: Say yeah, yeah, yeah

Typing Test:   ,   ,  

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Say yeah , yeah , yeah
Aligned Translation: Say yeah, yeah, yeah

Free Translation: Say yeah, yeah, yeah

Lingo Script Icons:

Line 44
Original Lyrics: ¡Un, dos, tres, leggo! (ay, di que sí)

Typing Test: ¡,   ,   ,   !   (,       )

Voice Test:

Word By Word Lyrics:
Adjective Numeral Numeral
un dos tres
before the noun {{apocopic form of|es|uno}} one {{cln|es|cardinal numbers}} two {{cln|es|cardinal numbers}} three
One , two three , leggo !
Aligned Translation: One, two, three! leggo! (ay, say yes)

Free Translation: One, two, three! leggo! (ay, say yes)

Lingo Script Icons:

Review

Mi Gente English lyrics and meaning

 

Mi Gente translated as My people in English is a song by the popular Colombian singer J Balvin alongside the French producer Willy William. The song was released in June 2017 and the song was a complete success on all music charts around the world. After Mi Gente's success, J Balvin decided to make at least six more remixes to the song one of them including the famous singer, Beyonce.

 

Mi Gente English lyrics talk about music and parties, about how the rhythm of music can make you make your head vibe and if the music can do that then the song and the artist are doing good. Most of the lyrics talk about people dancing at parties and how the DJs know what people like to listen to and how to make a party non-stop.

 

 Mi Gente most popular sentence is “¿Y dónde esta mi gente?” which meaning and translation can be "Where is my people?” this is a reference for when a singer or a Dj is on the stage, they usually animate the people with that kind of question making people answer in excitement.

 

The video clip shows us different locations and parties, the famous Italian millionaire Gianluca Vacchi makes a cameo during the clip dancing and having fun.

 

 Tips to learn Spanish with music using Cloudlingo

 

Cloudlingo is a platform where you can practice your Spanish for free just by picking a song you like and translating it with help of the Cloudlingo system. The best tips we can offer you are:

  1. Don’t rush to learn: learning Spanish can take some time, just take a few minutes per day to learn, and little by little you’ll see how your knowledge increase.
  2. Pick songs you like: the best thing is to practice with music you love and enjoy listening to, your brain will remember and learn easily if you enjoy the music you are translating.
  3. Use other user’s songs to practice: you can check other user’s songs that are already translated to translate and check their notes about the meaning of certain difficult words

 

Other popular Spanish songs to learn

 

If you liked Mi Gente by J Balvin, here in Cloudlingo are many other songs already translated and ready to be practiced:

 

Mamii Becky G English lyrics and meaning

 

Tacones Rojos Sebastián Yatra English lyrics and meaning

 

Hoy Jamby El Favo English lyrics and meaning

Submitted by user: ANITA

Average Ratings

Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics, lyrics sung slowly and it has very easy to remember verbs and nouns.

Most words used are in very common daily usage.RAE

References

RAE Based on a median word frequency of 14 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)

Next Steps

Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.

If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!