Desde Esa Noche Thalia Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Desde Esa Noche' means 'Since That Night' in English. It is a name of a song by 'Thalia' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Desde Esa Noche' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
11
Desde esa noche te extraño en mi habitación
Original Lyrics:
Desde esa noche te extraño en mi habitación
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
desde
ese
noche
tú
extraño
en
mío
habitación
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to miss (someone or something)
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
room (separate part of a building)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
Since
that
night
miss you
in
my
room
Aligned Translation:
Since that night I miss you in my room
Free Translation: Since that night I miss you in my room
Line 2
17
Creo que puedo caer en una adición, contigo
Original Lyrics:
Creo que puedo caer en una adición, contigo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
Adverb
creo
que
puedo
caer
un
adicción
contigo
transitive to think , to believe , to reckon , to be of the opinion
that
to be able , can
intransitive to fall into , to fall for ; to be ensnare d by
a
addiction (compulsive usage)
with you (singular)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb creer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
I think
that
I can
fall into
an
addiction
,
with you
Aligned Translation:
I think I may fall into an addiction, with you
Free Translation: I think I may fall into an addiction, with you
Line 3
21.6
No me esperaba jamás una historia así
Original Lyrics:
No me esperaba jamás una historia así
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Determiner
Noun
Adverb
no
yo
esperaba
jamás
un
historia
así
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to be expected , to expect {{q|impersonal use}}
never
a
story (a sequence of real or fictional events)
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb esperar
I
never expected
a
story
like this
Aligned Translation:
I never expected such a story
Free Translation: I never expected such a story
Line 4
25.8
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas
Original Lyrics:
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas
Word By Word Lyrics:
Verb
Numeral
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Numeral
Noun
siento
mil
cosa
por
ti
siento
mil
cosa
transitive to feel
cardinal numbers thousand
thing (object, concept)
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
transitive to feel
cardinal numbers thousand
thing (object, concept)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I feel
a thousand
things
for
you
,
I feel
a thousand
things
Aligned Translation:
I feel a thousand things for you, I feel a thousand things
Free Translation: I feel a thousand things for you, I feel a thousand things
Line 5
31
Entiende que desde esa noche
Original Lyrics:
Entiende que desde esa noche
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
entiende
que
desde
ese
noche
to understand
that
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb entender
Understand
that
since
that
night
Aligned Translation:
Understand that since that night
Free Translation: Understand that since that night
Line 6
33
Solamente pienso en ti
Original Lyrics:
Solamente pienso en ti
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
solamente
pienso
en
ti
only , alone , merely
to think
in , at , on
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pensar
I only think
in
you
Aligned Translation:
I'm only thinking about you
Free Translation: I only think about you
Line 7
34.6
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Original Lyrics:
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
desde
ese
noche
muero
por
tener
tú
aquí
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
to die
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
Infinitive
Since
that
night
I die
to
have
you
here
Aligned Translation:
Since that night I've been dying to have you here
Free Translation: Since that night I've been dying to have you here
Line 8
37.2
¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?
Original Lyrics:
¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Adjective
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
qué
es
qué
tú
pasa
que
no
quieres
amor
what ; which (interrogative only)
to be (essentially or identified as).
what ; which
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to happen
that
not
to desire , to want , to want to
love
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
What
it is
what
happens
that
you do not
want
,
love
?
Aligned Translation:
What's wrong with you that you don't want, love?
Free Translation: What's wrong, don't you want to, love?
Line 9
41
Entiende que desde esa noche
Original Lyrics:
Entiende que desde esa noche
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
entiende
que
desde
ese
noche
to understand
that
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb entender
Understand
that
since
that
night
Aligned Translation:
Understand that since that night
Free Translation: Understand that since that night
Line 10
43.2
Solamente pienso en ti
Original Lyrics:
Solamente pienso en ti
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
solamente
pienso
en
ti
only , alone , merely
to think
in , at , on
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pensar
I only think
in
you
Aligned Translation:
I'm only thinking about you
Free Translation: I only think about you
Line 11
44.6
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Original Lyrics:
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
desde
ese
noche
muero
por
tener
tú
aquí
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
to die
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
Infinitive
Since
that
night
I die
to
have
you
here
Aligned Translation:
Since that night I've been dying to have you here
Free Translation: Since that night I've been dying to have you here
Line 12
47.4
Pero me da miedo enamorarme de ti
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
pero
yo
da
miedo
enamorar
de
ti
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to produce
fear
transitive to enamor
of (indicates the subject or cause of the adjective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in love
of
you
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love with you
Free Translation: But I'm afraid to fall in love with you
Line 13
51
Y yo de ti (y yo de ti)
Original Lyrics:
Y yo de ti (y yo de ti)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
(
and
I
from
you
)
Aligned Translation:
And I from you (And I from you)
Free Translation: And I from you (And I from you)
Line 14
53.8
Tú no de mi (tú no de mi)
Original Lyrics:
Tú no de mi (tú no de mi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
tú
no
de
mí
tú
no
de
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
You
not
from
me
(
you
not
from
me
)
Aligned Translation:
You not from me (you not from me)
Free Translation: You not from me (you not from me)
Line 15
56.2
Y yo de ti
Original Lyrics:
Y yo de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
Aligned Translation:
And I from you
Free Translation: And I from you
Line 16
57.4
Pero me da miedo enamorarme de ti
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
pero
yo
da
miedo
enamorar
de
ti
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to produce
fear
transitive to enamor
of (indicates the subject or cause of the adjective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in love
of
you
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love with you
Free Translation: But I'm afraid to fall in love with you
Line 17
61.2
Y yo de ti (y yo de ti)
Original Lyrics:
Y yo de ti (y yo de ti)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
(
and
I
from
you
)
Aligned Translation:
And I from you (And I from you)
Free Translation: And I from you (And I from you)
Line 18
64
Tú no de mi (tú no de mi)
Original Lyrics:
Tú no de mi (tú no de mi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
tú
no
de
mí
tú
no
de
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
You
not
from
me
(
you
not
from
me
)
Aligned Translation:
You not from me (you not from me)
Free Translation: You not from me (you not from me)
Line 19
66.2
Y yo de ti
Original Lyrics:
Y yo de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
Aligned Translation:
And I from you
Free Translation: And I from you
Line 20
68
Pero me da miedo enamorarme, amor
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme, amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Noun
pero
mí
da
miedo
enamorar
amor
but
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to produce
fear
transitive to enamor
love
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in lo
,
love
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love, love
Free Translation: But I'm afraid to fall in love, love
Line 21
72
Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Original Lyrics:
Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Numeral
Noun
Conjunction
Noun
Preposition
Numeral
Noun
quiero
llenar
tú
de
mil
cosa
y
rosa
de
mil
color
to desire , to want , to want to
transitive to fill something up
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of (expressing composition, substance)
cardinal numbers thousand
thing (object, concept)
and
rose (flower)
of (indicates a quality or characteristic)
cardinal numbers thousand
color , colour, hue
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want to
fill
you
of
thousand
things
and
roses
of
thousand
colors
Aligned Translation:
I want to fill you with a thousand things and roses of a thousand colors
Free Translation: I want to fill you with a thousand things and roses of a thousand colors
Line 22
74.4
Quiero darte las canciones que solo te hablen de amores
Original Lyrics:
Quiero darte las canciones que solo te hablen de amores
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
quiero
dar
tú
las
canción
que
solo
tú
hablen
de
amor
to desire , to want , to want to
transitive to give , to give out
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
the
song
that ; whom
only , solely , just
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
of (expressing composition, substance)
love
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Plural Imperative Affirmative
of the verb hablar
I want
to give
you
the
songs
that
only
talk to you
of
loves
Aligned Translation:
I want to give you the songs that only tell you about loves
Free Translation: I want to give you the songs that only tell you about loves
Line 23
77
Y que pienses en mí, quiero que seas feliz
Original Lyrics:
Y que pienses en mí, quiero que seas feliz
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
y
que
pienses
en
mí
quiero
que
seas
feliz
and
that
to think
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to desire , to want , to want to
that
to be (essentially or identified as).
happy
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb pensar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ser
And
that
you think
in
me
,
I want
you to be
happy
Aligned Translation:
And that you think of me, I want you to be happy
Free Translation: And that you think of me, I want you to be happy
Line 24
81.8
Y ya sufrí lo que debía sufrir
Original Lyrics:
Y ya sufrí lo que debía sufrir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Verb
Verb
y
ya
sufrí
qué
debía
sufrir
and
already , yet
transitive to suffer
what ; which
auxiliary should , to ought to , to be supposed to, to be to
transitive to suffer
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sufrir
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb deber
Infinitive
And
I already
suffered
what
I had to
suffer
Aligned Translation:
And I already suffered what I had to suffer
Free Translation: And I already suffered what I had to suffer
Line 25
84.2
Casi no logro creer en mí
Original Lyrics:
Casi no logro creer en mí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
casi
no
logro
creer
en
mí
almost
not
transitive to achieve , to manage to
transitive to believe
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb lograr
Infinitive
I almost
can not
manage
to believe
in
me
Aligned Translation:
I almost can't believe in myself
Free Translation: I almost can't believe in myself
Line 26
86.6
Tomémoslo lento
Original Lyrics:
Tomémoslo lento
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Adjective
tomemos
él
lento
to take
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
slow
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb tomar
Let us take
it
slow
Aligned Translation:
Let's take it slow
Free Translation: Let's take it slow
Line 27
89
Aunque no sea lo que siento
Original Lyrics:
Aunque no sea lo que siento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
Verb
aunque
no
qué
siento
even if , irrespective of (followed by subjunctive verb form)
not
what ; which
transitive to feel
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
Even if
it is not
what
I feel
Aligned Translation:
Even if it's not what I feel
Free Translation: Even if it's not what I feel
Line 28
92
Desde esa noche te extraño en mi habitación
Original Lyrics:
Desde esa noche te extraño en mi habitación
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Pronoun
Verb
Preposition
Adjective
Noun
desde
ese
noche
tú
extraño
en
mío
habitación
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
transitive to miss (someone or something)
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
room (separate part of a building)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb extrañar
Since
that
night
miss you
in
my
room
Aligned Translation:
Since that night I miss you in my room
Free Translation: Since that night I miss you in my room
Line 29
97
Creo que puedo caer en una adición, contigo
Original Lyrics:
Creo que puedo caer en una adición, contigo
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Verb
Verb
Determiner
Noun
Adverb
creo
que
puedo
caer
un
adicción
contigo
transitive to think , to believe , to reckon , to be of the opinion
that
to be able , can
intransitive to fall into , to fall for ; to be ensnare d by
a
addiction (compulsive usage)
with you (singular)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb creer
1st Person Singular Indicative Present
of the verb poder
Infinitive
I think
that
I can
fall into
an
addiction
,
with you
Aligned Translation:
I think I may fall into an addiction, with you
Free Translation: I think I may fall into an addiction, with you
Line 30
102.2
No me esperaba jamás una historia así
Original Lyrics:
No me esperaba jamás una historia así
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Verb
Adverb
Determiner
Noun
Adverb
no
yo
esperaba
jamás
un
historia
así
no
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
reflexive to be expected , to expect {{q|impersonal use}}
never
a
story (a sequence of real or fictional events)
like this; like that; as such; thus ; so ; thereby ; this way , that way
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb esperar
I
never expected
a
story
like this
Aligned Translation:
I never expected such a story
Free Translation: I never expected such a story
Line 31
106.8
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas
Original Lyrics:
Siento mil cosas por ti, siento mil cosas
Word By Word Lyrics:
Verb
Numeral
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Numeral
Noun
siento
mil
cosa
por
ti
siento
mil
cosa
transitive to feel
cardinal numbers thousand
thing (object, concept)
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
transitive to feel
cardinal numbers thousand
thing (object, concept)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I feel
a thousand
things
for
you
,
I feel
a thousand
things
Aligned Translation:
I feel a thousand things for you, I feel a thousand things
Free Translation: I feel a thousand things for you, I feel a thousand things
Line 32
111.8
Entiende que desde esa noche
Original Lyrics:
Entiende que desde esa noche
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
entiende
que
desde
ese
noche
to understand
that
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb entender
Understand
that
since
that
night
Aligned Translation:
Understand that since that night
Free Translation: Understand that since that night
Line 33
114
Solamente pienso en ti
Original Lyrics:
Solamente pienso en ti
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
solamente
pienso
en
ti
only , alone , merely
to think
in , at , on
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pensar
I only think
in
you
Aligned Translation:
I'm only thinking about you
Free Translation: I only think about you
Line 34
115.4
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Original Lyrics:
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
desde
ese
noche
muero
por
tener
tú
aquí
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
to die
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
Infinitive
Since
that
night
I die
to
have
you
here
Aligned Translation:
Since that night I've been dying to have you here
Free Translation: Since that night I've been dying to have you here
Line 35
118
¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?
Original Lyrics:
¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?
Word By Word Lyrics:
Adjective
Verb
Adjective
Pronoun
Verb
Conjunction
Adverb
Verb
Noun
qué
es
qué
tú
pasa
que
no
quieres
amor
what ; which (interrogative only)
to be (essentially or identified as).
what ; which
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to happen
that
not
to desire , to want , to want to
love
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb pasar
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
What
it is
what
happens
that
you do not
want
,
love
?
Aligned Translation:
What's wrong with you that you don't want, love?
Free Translation: What's wrong, don't you want to, love?
Line 36
122
Entiende que desde esa noche
Original Lyrics:
Entiende que desde esa noche
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
entiende
que
desde
ese
noche
to understand
that
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb entender
Understand
that
since
that
night
Aligned Translation:
Understand that since that night
Free Translation: Understand that since that night
Line 37
124
Solamente pienso en ti
Original Lyrics:
Solamente pienso en ti
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
solamente
pienso
en
ti
only , alone , merely
to think
in , at , on
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pensar
I only think
in
you
Aligned Translation:
I'm only thinking about you
Free Translation: I only think about you
Line 38
125.6
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Original Lyrics:
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
desde
ese
noche
muero
por
tener
tú
aquí
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
to die
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
Infinitive
Since
that
night
I die
to
have
you
here
Aligned Translation:
Since that night I've been dying to have you here
Free Translation: Since that night I've been dying to have you here
Line 39
128.2
Pero me da miedo enamorarme de ti
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
pero
yo
da
miedo
enamorar
de
ti
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to produce
fear
transitive to enamor
of (indicates the subject or cause of the adjective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in love
of
you
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love with you
Free Translation: But I'm afraid to fall in love with you
Line 40
132
Y yo de ti (y yo de ti)
Original Lyrics:
Y yo de ti (y yo de ti)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
(
and
I
from
you
)
Aligned Translation:
And I from you (And I from you)
Free Translation: And I from you (And I from you)
Line 41
134.4
Tú no de mi (tú no de mi)
Original Lyrics:
Tú no de mi (tú no de mi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
tú
no
de
mí
tú
no
de
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
You
not
from
me
(
you
not
from
me
)
Aligned Translation:
You not from me (you not from me)
Free Translation: You not from me (you not from me)
Line 42
137
Y yo de ti
Original Lyrics:
Y yo de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
Aligned Translation:
And I from you
Free Translation: And I from you
Line 43
138.2
Pero me da miedo enamorarme
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
pero
mí
da
miedo
enamorar
but
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to produce
fear
transitive to enamor
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in love
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love
Free Translation: But I'm afraid to fall in love
Line 44
142
Entonces dices que me quieres
Original Lyrics:
Entonces dices que me quieres
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
entonces
dices
que
mí
quieres
then , therefore , so , thus
to say , to tell
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to love ; to be fond of
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb querer
Then
you say
that
you love me
Aligned Translation:
Then you say you love me
Free Translation: Then you say you love me
Line 45
144
Me dices que me adoras
Original Lyrics:
Me dices que me adoras
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Pronoun
Verb
mí
dices
que
mí
adoras
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to say , to tell
that
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
adore , worship
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decir
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb adorar
You tell me
that
you adore me
Aligned Translation:
You tell me that you adore me
Free Translation: You tell me that you adore me
Line 46
145.4
Que entre todos los hombres
Original Lyrics:
Que entre todos los hombres
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Preposition
Adjective
Determiner
Noun
que
entre
todo
los
hombre
that ; whom
among , amongst , from
all , every
the
man , (adult male human)
That
among
all
the
men
Aligned Translation:
That among all men
Free Translation: That among all men
Line 47
146.6
Soy yo quien la enamora
Original Lyrics:
Soy yo quien la enamora
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Pronoun
Verb
soy
quien
ella
enamora
to be (essentially or identified as).
who
she , her (used subjectively and after prepositions)
transitive to enamor
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb enamorar
I am
who
makes her fall in love
Aligned Translation:
It's me who makes her fall in love
Free Translation: It's me who makes her fall in love
Line 48
147.8
Baby, ¿por qué no te decides entregarme?
Original Lyrics:
Baby, ¿por qué no te decides entregarme?
Word By Word Lyrics:
Noun
Adverb
Adverb
Pronoun
Verb
Verb
baby
por qué
no
tú
decides
entregar
baby
why , for what reason
not
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to decide
transitive to turn in (e.g. homework), hand in
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb decidir
Infinitive
Baby
,
why
do not you decide to
turn me in
Aligned Translation:
Baby, why don't you decide to turn me in?
Free Translation: Baby, why don't you decide to turn me in?
Line 49
150.6
Tu corazoncito voy a cuidarte
Original Lyrics:
Tu corazoncito voy a cuidarte
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
tuyo
corazoncito
voy
a
cuidar
tú
yours , your
Diminutive of corazón
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
transitive:intransitive to take care of , to care for
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Your
little heart
I am going
to
take care of
you
Entire Phrase
Aligned Translation:
Your little heart I'm going to take care of you
Free Translation: I'm going to take care of your little heart
Line 50
152.6
Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Original Lyrics:
Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Preposition
Numeral
Noun
Conjunction
Noun
Preposition
Numeral
Noun
quiero
llenar
tú
de
mil
cosa
y
rosa
de
mil
color
to desire , to want , to want to
transitive to fill something up
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
of (expressing composition, substance)
cardinal numbers thousand
thing (object, concept)
and
rose (flower)
of (indicates a quality or characteristic)
cardinal numbers thousand
color , colour, hue
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
I want to
fill
you
of
thousand
things
and
roses
of
thousand
colors
Aligned Translation:
I want to fill you with a thousand things and roses of a thousand colors
Free Translation: I want to fill you with a thousand things and roses of a thousand colors
Line 51
155.4
Quiero darte las canciones que solo te hablen de amores
Original Lyrics:
Quiero darte las canciones que solo te hablen de amores
Word By Word Lyrics:
Verb
Verb
Pronoun
Determiner
Noun
Pronoun
Adverb
Pronoun
Verb
Preposition
Noun
quiero
dar
tú
las
canción
que
solo
tú
hablen
de
amor
to desire , to want , to want to
transitive to give , to give out
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
the
song
that ; whom
only , solely , just
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
intransitive to talk ; to speak ; to communicate using word s
of (expressing composition, substance)
love
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
Infinitive
3rd Person Plural Imperative Affirmative
of the verb hablar
I want
to give
you
the
songs
that
only
talk to you
of
loves
Aligned Translation:
I want to give you the songs that only tell you about loves
Free Translation: I want to give you the songs that only tell you about loves
Line 52
158
Y que pienses en mí, quiero que seas feliz
Original Lyrics:
Y que pienses en mí, quiero que seas feliz
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Conjunction
Verb
Preposition
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Adjective
y
que
pienses
en
mí
quiero
que
seas
feliz
and
that
to think
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
to desire , to want , to want to
that
to be (essentially or identified as).
happy
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb pensar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
2nd Person Singular Subjunctive Present Tuteo
of the verb ser
And
that
you think
in
me
,
I want
you to be
happy
Aligned Translation:
And that you think of me, I want you to be happy
Free Translation: And that you think of me, I want you to be happy
Line 53
162
Y ya sufrí lo que debía sufrir
Original Lyrics:
Y ya sufrí lo que debía sufrir
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Verb
Adjective
Verb
Verb
y
ya
sufrí
qué
debía
sufrir
and
already , yet
transitive to suffer
what ; which
auxiliary should , to ought to , to be supposed to, to be to
transitive to suffer
1st Person Singular Indicative Preterite
of the verb sufrir
1st Person Singular Indicative Imperfect
of the verb deber
Infinitive
And
I already
suffered
what
I had to
suffer
Aligned Translation:
And I already suffered what I had to suffer
Free Translation: And I already suffered what I had to suffer
Line 54
165.2
Casi no logro creer en mí
Original Lyrics:
Casi no logro creer en mí
Word By Word Lyrics:
Adverb
Adverb
Verb
Verb
Preposition
Pronoun
casi
no
logro
creer
en
mí
almost
not
transitive to achieve , to manage to
transitive to believe
in , at , on
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb lograr
Infinitive
I almost
can not
manage
to believe
in
me
Aligned Translation:
I almost can't believe in myself
Free Translation: I almost can't believe in myself
Line 55
167.4
Tomémoslo lento
Original Lyrics:
Tomémoslo lento
Word By Word Lyrics:
Verb
Pronoun
Adjective
tomemos
él
lento
to take
it , masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
slow
1st Person Plural Imperative Affirmative
of the verb tomar
Let us take
it
slow
Aligned Translation:
Let's take it slow
Free Translation: Let's take it slow
Line 56
169.6
Aunque no sea lo que siento
Original Lyrics:
Aunque no sea lo que siento
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Adjective
Verb
aunque
no
qué
siento
even if , irrespective of (followed by subjunctive verb form)
not
what ; which
transitive to feel
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
Even if
it is not
what
I feel
Aligned Translation:
Even if it's not what I feel
Free Translation: Even if it's not what I feel
Line 59
187
Muero por tenerte aquí
Original Lyrics:
Muero por tenerte aquí
Word By Word Lyrics:
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
muero
por
tener
tú
aquí
to die
to (indicating something that has not yet passed)
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
Infinitive
I die
to
have
you
here
Aligned Translation:
I'm dying to have you here
Free Translation: I'm dying to have you here
Line 60
189.4
Amor, amor
Original Lyrics:
Amor, amor
Word By Word Lyrics:
Noun
Noun
amor
amor
love
love
Love
,
love
Aligned Translation:
Love, love
Free Translation: Love, love
Lingo Script Icons:
Line 61
191
Amor, amor
Original Lyrics:
Amor, amor
Word By Word Lyrics:
Noun
Noun
amor
amor
love
love
Love
,
love
Aligned Translation:
Love, love
Free Translation: Love, love
Lingo Script Icons:
Line 62
192.6
Entiende que desde esa noche
Original Lyrics:
Entiende que desde esa noche
Word By Word Lyrics:
Verb
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
entiende
que
desde
ese
noche
to understand
that
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
2nd Person Singular Imperative Affirmative Tuteo
of the verb entender
Understand
that
since
that
night
Aligned Translation:
Understand that since that night
Free Translation: Understand that since that night
Line 63
194.6
Solamente pienso en ti
Original Lyrics:
Solamente pienso en ti
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Preposition
Pronoun
solamente
pienso
en
ti
only , alone , merely
to think
in , at , on
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
1st Person Singular Indicative Present
of the verb pensar
I only think
in
you
Aligned Translation:
I'm only thinking about you
Free Translation: I only think about you
Line 64
196.2
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Original Lyrics:
Desde esa noche muero por tenerte aquí
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Preposition
Verb
Pronoun
Adverb
desde
ese
noche
muero
por
tener
tú
aquí
since
demonstrative that
night (the period between sunset and sunrise)
to die
due to, because of , for , for the sake of , out of (to express cause or motive)
transitive to have , possess (literally)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
here
1st Person Singular Indicative Present
of the verb morir
Infinitive
Since
that
night
I die
to
have
you
here
Aligned Translation:
Since that night I've been dying to have you here
Free Translation: Since that night I've been dying to have you here
Line 65
199
Pero me da miedo enamorarme de ti
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
pero
yo
da
miedo
enamorar
de
ti
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to produce
fear
transitive to enamor
of (indicates the subject or cause of the adjective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in love
of
you
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love with you
Free Translation: But I'm afraid to fall in love with you
Line 66
203
Y yo de ti (y yo de ti)
Original Lyrics:
Y yo de ti (y yo de ti)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
(
and
I
from
you
)
Aligned Translation:
And I from you (And I from you)
Free Translation: And I from you (And I from you)
Line 67
205.2
Tú no de mi (tú no de mi)
Original Lyrics:
Tú no de mi (tú no de mi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
tú
no
de
mí
tú
no
de
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
You
not
from
me
(
you
not
from
me
)
Aligned Translation:
You not from me (you not from me)
Free Translation: You not from me (you not from me)
Line 68
208
Y yo de ti
Original Lyrics:
Y yo de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
Aligned Translation:
And I from you
Free Translation: And I from you
Line 69
209
Pero me da miedo enamorarme de ti
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Preposition
Pronoun
pero
yo
da
miedo
enamorar
de
ti
but
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to produce
fear
transitive to enamor
of (indicates the subject or cause of the adjective)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in love
of
you
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love with you
Free Translation: But I'm afraid to fall in love with you
Line 70
212.8
Y yo de ti (y yo de ti)
Original Lyrics:
Y yo de ti (y yo de ti)
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
(
and
I
from
you
)
Aligned Translation:
And I from you (And I from you)
Free Translation: And I from you (And I from you)
Line 71
215.2
Tú no de mi (tú no de mi)
Original Lyrics:
Tú no de mi (tú no de mi)
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
Pronoun
Adverb
Preposition
Pronoun
tú
no
de
mí
tú
no
de
mí
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
not
from (with the source or provenance of or at)
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
You
not
from
me
(
you
not
from
me
)
Aligned Translation:
You not from me (you not from me)
Free Translation: You not from me (you not from me)
Line 72
218
Y yo de ti
Original Lyrics:
Y yo de ti
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Preposition
Pronoun
y
yo
de
ti
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
from (with the source or provenance of or at)
you , thee (declined form of tú used as the object of a preposition)
And
I
from
you
Aligned Translation:
And I from you
Free Translation: And I from you
Line 73
219
Pero me da miedo enamorarme, amor
Original Lyrics:
Pero me da miedo enamorarme, amor
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Noun
Verb
Noun
pero
mí
da
miedo
enamorar
amor
but
me ; (declined form of yo used as the object of a preposition)
transitive to produce
fear
transitive to enamor
love
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb dar
Infinitive
But
it gives me
fear
to fall in lo
,
love
Aligned Translation:
But I'm afraid to fall in love, love
Free Translation: But I'm afraid to fall in love, love
Review
Thalia Desde esa noche meaning and lyrics explained
Desde esa noche – “Since that night ” is a song recorded by the Mexican singer Thalía and the Colombian singer Maluma , the song was released in 2016 but it is still a very popular song in Latin America. The song combines and mixes Latin Pop and Reggaeton into a love song about wishing to be someone you liked but being unsure if that person feels the same as you. The song received good critics and peaked on the Hot Latin Songs charts for a while after its release.
Desde esa noche lyrics are about a woman and a man who met one night and after that, they haven’t been able to forget each other, however, they are afraid of being together because they doubt each other feelings and don’t want to enter into a relationship where they both can be hurt in the end.
The lyrics describe their feelings and the things they would like to do if they were together, both are surprised of having found someone that they can love so much, in the end, they decide to take things slowly although that’s not what they want.
3 easy and popular Spanish songs to learn Spanish
Que Te Quería La 5a Estación English lyrics and meaning: A song about a girl who realizes that the love with her partner is over and she wonders why.
Gasolina Daddy Yankee English lyrics and meaning: A classic reggaeton song about girls who love so much gasoline that they always want more and more.
NASA Camilo, Alejandro Sanz English lyrics and meaning: a jealous boy compares NASA with his obsession with his ex-girlfriend and tries to forget her.
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Most words used are in very common daily usage.RAE
Desde Esa Noche has 95 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 282 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!