Ahora Quien Marc Anthony Translation Meaning and Lyrics
Song Meaning
'Ahora Quien' means 'Now Who' in English. It is a name of a song by 'Marc Anthony' human translated here by a native speaker.
Cloudlingo Script Video
Press play to see a visual representation of the lyrics. Please subscribe to the YouTube channel by clicking the CloudLingo Icon top left in the video, and Like each video you watch on the site, this really helps me grow the site.
Use the Controls in the player to turn on Captions for original language and translation .
Highlight current lyric line when video playing
Lyrics and Translations
'Ahora Quien' human translated and annotated. Look for notes about interesting vocabulary, language constructions, idioms, changes to transcribed words, grammar rules and general info that our members have discovered
Song is in Spanish which is has full support in the Cloudlingo system. Use the controls below to turn on and off different views of the lyrics and their translations.
Line 1
10.6
¿A quién van a engañar ahora tus brazos?
Original Lyrics:
¿A quién van a engañar ahora tus brazos?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adverb
Adjective
Noun
quién
van
a
engañar
ahora
tu
brazo
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
intransitive to go
to
to trick , to deceive , to hoodwink , to cheat
now (at the present time)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
anatomy arm
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Who
are going
to
trick
now
your
arms
?
Aligned Translation:
Who are your arms going to fool now?
Free Translation: Who are your arms going to fool now?
Line 2
14.4
¿A quién van a mentirle ahora tus labios?
Original Lyrics:
¿A quién van a mentirle ahora tus labios?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adverb
Adjective
Noun
quién
van
a
mentir
ahora
tu
labio
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to lie (say something untrue)
now (at the present time)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
anatomy lip (fleshy protrusion around the opening of the mouth)
3rd Person Plural Indicative Present
of the verb ir
Infinitive
Who
are going
to
lie
now
your
lips
?
Aligned Translation:
Who are your lips going to lie to now?
Free Translation: Who are your lips going to lie to now?
Line 3
18
¿A quién vas a decirle ahora "Te amo"?
Original Lyrics:
¿A quién vas a decirle ahora "Te amo"?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Preposition
Verb
Adverb
Pronoun
Verb
quién
vas
a
decir
ahora
tú
amo
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
auxiliary (with a followed by the infinitive) to be going to (near future), to go
to
to say , to tell
now (at the present time)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love , have great affection for, care about
2nd Person Singular Indicative Present Tuteo
of the verb ir
Infinitive
1st Person Singular Indicative Present
of the verb amar
Who
are you going
to
tell
now
I love you
?
Aligned Translation:
Who are you going to say "I love you" to now?
Free Translation: Who are you going to say "I love you" now?
Line 4
21.8
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
Original Lyrics:
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Adjective
Noun
y
luego
en
el
silencio
darás
tuyo
cuerpo
and
later , later on (at some point in the future)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
silence
transitive to give , to give out
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb dar
And
later
in
the
silence
you will give
your
body
Aligned Translation:
And then in the silence you will give him your body
Free Translation: And then in silence you’ll give him your body
Line 5
25.8
Detendrás el tiempo sobre la almohada
Original Lyrics:
Detendrás el tiempo sobre la almohada
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
detendrás
el
tiempo
sobre
la
almohada
to stop , halt , to pause
Masculine singular definite article; the .
time
over , above , on , upon , atop
the
pillow (soft cushion used to support the head)
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb detener
You will stop
the
time
on
the
pillow
Aligned Translation:
You will stop time on the pillow
Free Translation: You will stop time on the pillow
Line 6
29
Pasarán mil horas en tu mirada
Original Lyrics:
Pasarán mil horas en tu mirada
Word By Word Lyrics:
Verb
Numeral
Noun
Preposition
Adjective
Noun
pasarán
mil
hora
en
tuyo
mirada
to pass
cardinal numbers thousand
hour (a time period of sixty minutes)
in , at , on
yours , your
look , glance
3rd Person Plural Indicative Future
of the verb pasar
It will pass
thousand
hours
in
your
gaze
Aligned Translation:
A thousand hours will pass in your gaze
Free Translation: Thousand hours will pass in your gaze
Line 7
33
Solo existirá la vida amándote
Original Lyrics:
Solo existirá la vida amándote
Word By Word Lyrics:
Adverb
Verb
Determiner
Noun
Verb
Pronoun
solo
existirá
la
vida
amando
tú
only , solely , just
to exist
the
life
to love , have great affection for, care about
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb existir
Simple Gerund
of the verb amar
There will only by
the
life
loving
you
Aligned Translation:
There will only be life loving you
Free Translation: There will only be life loving you
Line 8
40
¿Ahora quién?
Original Lyrics:
¿Ahora quién?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
ahora
quién
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
Now
who
?
Aligned Translation:
Now who?
Free Translation: Now who?
Line 9
44
¿Y quién te escribirá poemas y cartas?
Original Lyrics:
¿Y quién te escribirá poemas y cartas?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Noun
Conjunction
Noun
y
quién
tú
escribirá
poema
y
carta
and
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to write
poem (literary piece written in verse)
and
letter (document)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb escribir
And
who
will write for you
poems
and
letters
?
Aligned Translation:
And who will write poems and letters to you?
Free Translation: And who will write poems and letters to you?
Line 10
47.8
¿Y quién te contará sus miedos y faltas?
Original Lyrics:
¿Y quién te contará sus miedos y faltas?
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Conjunction
Adjective
y
quién
tú
contará
su
miedo
y
falto
and
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to tell (a story); narrate
before the noun Apocopic form of suyo His , her , its , one's , their .
fear
and
lacking , deficient
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb contar
And
who
will tell you
his
fears
and
shortcomings
?
Aligned Translation:
And who will tell you about his fears and shortcomings?
Free Translation: And who will tell you about his fears and shortcomings?
Line 11
51.2
¿A quién le dejarás dormirse en tu espalda?
Original Lyrics:
¿A quién le dejarás dormirse en tu espalda?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Pronoun
Verb
Verb
Preposition
Adjective
Noun
quién
usted
dejarás
dormir
en
tuyo
espalda
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
(second person formal); you (singular)
transitive to let , allow
reflexive to fall asleep
in , at , on
yours , your
back
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb dejar
Infinitive
Who
will you let
fall asleep
in
your
back
?
Aligned Translation:
Who will you let fall asleep on your back?
Free Translation: Who will you let fall asleep on your back?
Line 12
55
Y luego en el silencio le dirás "te quiero"
Original Lyrics:
Y luego en el silencio le dirás "te quiero"
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Pronoun
Verb
Pronoun
Verb
y
luego
en
el
silencio
usted
dirás
tú
quiero
and
then (afterward)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
silence
(second person formal); you (singular)
to say , to tell
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to love ; to be fond of
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb decir
1st Person Singular Indicative Present
of the verb querer
And
then
in
the
silence
you
will say to him
"
I love you
"
Aligned Translation:
And then in the silence you will say to him "I love you"
Free Translation: And then in silence you will say to him "I love you"
Line 13
59
Detendrá su aliento sobre tu cara
Original Lyrics:
Detendrá su aliento sobre tu cara
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
detendrá
suyo
aliento
sobre
tuyo
cara
to stop , halt , to pause
His , hers , its , to her .
breath
over , above , on , upon , atop
yours , your
anatomy face (the front part of the head)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb detener
He will stop
his
breath
over
your
face
Aligned Translation:
He'll stop his breath on your face
Free Translation: He'll stop his breath on your face
Line 14
62.2
Perderá su rumbo en tu mirada
Original Lyrics:
Perderá su rumbo en tu mirada
Word By Word Lyrics:
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Adjective
Noun
perderá
suyo
rumbo
en
tuyo
mirada
to lose
His , hers , its , to her .
course
in , at , on
yours , your
look , glance
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb perder
He will lose
his
course
in
your
gaze
Aligned Translation:
He will lose his way in your gaze
Free Translation: He will lose his way in your gaze
Line 15
66
Y se le olvidará la vida amándote
Original Lyrics:
Y se le olvidará la vida amándote
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Verb
Pronoun
y
él
olvidará
la
vida
amando
tú
and
he , him , masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
to forget ; to elude , escape (be forgotten by)
the
life
to love , have great affection for, care about
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb olvidar
Simple Gerund
of the verb amar
And
he
will forget
the
life
loving
you
Aligned Translation:
And he will forget life loving you
Free Translation: And he will forget life loving you
Line 16
72
¿Ahora quién?
Original Lyrics:
¿Ahora quién?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
ahora
quién
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
Now
who
?
Aligned Translation:
Now who?
Free Translation: Now who?
Line 17
80
Oh, ¿ahora quién, si no soy yo?
Original Lyrics:
Oh, ¿ahora quién, si no soy yo?
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adverb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
oh
ahora
quién
si
no
soy
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
if
not
to be (essentially or identified as).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Oh
,
now
who
,
if
not
me
?
Aligned Translation:
Oh, now who, if not me?
Free Translation: Oh, now who, if not me?
Line 18
84
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilógico
Original Lyrics:
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilógico
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
yo
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
yo
siento
estúpido
ilógico
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
and
intransitive to cry , to weep
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
mirror
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
stupid
illogical
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mirar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llorar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I
look at myself
and
I cry
in
the
mirror
and
I
feel
stupid
,
illogical
Aligned Translation:
I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical
Free Translation: I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical
Line 19
92
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Original Lyrics:
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
y
luego
tú
imagino
todo
regalando
el
olor
de
tuyo
piel
and
then (afterward)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to imagine
all , every
to give as a present, to gift
Masculine singular definite article; the .
smell , scent , odor
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
skin
1st Person Singular Indicative Present
of the verb imaginar
Simple Gerund
of the verb regalar
And
then
I imagine you
all
giving
the
smell
of
your
skin
Aligned Translation:
And then I imagine you all giving away the smell of your skin
Free Translation: And then I imagine you giving away the smell of your skin
Line 20
99
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Original Lyrics:
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Adjective
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
tu
beso
tuyo
sonrisa
eterno
y
hasta
el
alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
kiss
yours , your
smile
eternal
and
even
Masculine singular definite article; the .
soul
in , at , on
a
kiss
in , at , on
a
kiss
intransitive to go
Masculine singular definite article; the .
soul
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Your
kisses
,
your
eternal smile
and
even
the
soul
in
a
kiss
,
in
a
kiss
goes
the
soul
Aligned Translation:
Your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Free Translation: Your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Line 21
105.8
En mi alma está el beso que pudo ser
Original Lyrics:
En mi alma está el beso que pudo ser
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
en
mío
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
soul
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
Masculine singular definite article; the .
kiss
that
to be able , can
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
Infinitive
In
my
soul
is
the
kiss
that
could
be
Aligned Translation:
In my soul is the kiss that could be
Free Translation: In my soul is the kiss that could be
Line 22
110
¿Ahora quién, si no soy yo?
Original Lyrics:
¿Ahora quién, si no soy yo?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
ahora
quién
si
no
soy
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
if
not
to be (essentially or identified as).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Now
who
,
if
not
me
?
Aligned Translation:
Now who, if not me?
Free Translation: Now who, if not me?
Line 23
114
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilógico
Original Lyrics:
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilógico
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
yo
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
yo
siento
estúpido
ilógico
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
and
intransitive to cry , to weep
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
mirror
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
stupid
illogical
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mirar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llorar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I
look at myself
and
I cry
in
the
mirror
and
I
feel
stupid
,
illogical
Aligned Translation:
I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical
Free Translation: I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical
Line 24
121
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Original Lyrics:
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
y
luego
tú
imagino
todo
regalando
el
olor
de
tuyo
piel
and
then (afterward)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to imagine
all , every
to give as a present, to gift
Masculine singular definite article; the .
smell , scent , odor
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
skin
1st Person Singular Indicative Present
of the verb imaginar
Simple Gerund
of the verb regalar
And
then
I imagine you
all
giving
the
smell
of
your
skin
Aligned Translation:
And then I imagine you all giving away the smell of your skin
Free Translation: And then I imagine you giving away the smell of your skin
Line 25
128.4
Oh, tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Original Lyrics:
Oh, tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Adjective
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
oh
tu
beso
tuyo
sonrisa
eterno
y
hasta
el
alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
kiss
yours , your
smile
eternal
and
even
Masculine singular definite article; the .
soul
in , at , on
a
kiss
in , at , on
a
kiss
intransitive to go
Masculine singular definite article; the .
soul
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Oh
,
your
kisses
,
your
eternal smile
and
even
the
soul
in
a
kiss
,
in
a
kiss
goes
the
soul
Aligned Translation:
Oh, your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Free Translation: Oh, your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Line 26
135.4
Y en mi alma está el beso que pudo ser
Original Lyrics:
Y en mi alma está el beso que pudo ser
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
y
en
mío
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
and
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
soul
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
Masculine singular definite article; the .
kiss
that
to be able , can
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
Infinitive
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
be
Aligned Translation:
And in my soul is the kiss that could be
Free Translation: And in my soul is the kiss that could be
Line 27
146
Oh, ¿ahora quién?
Original Lyrics:
Oh, ¿ahora quién?
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adverb
Pronoun
oh
ahora
quién
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
Oh
,
now
who
?
Aligned Translation:
Oh, now who?
Free Translation: Oh, now who?
Line 28
154.8
¿A quién le dejarás tu aroma en la cama?
Original Lyrics:
¿A quién le dejarás tu aroma en la cama?
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Adjective
Noun
Preposition
Determiner
Noun
quién
dejarás
tuyo
aroma
en
la
cama
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
transitive to let , allow
yours , your
aroma
in , at , on
the
bed
2nd Person Singular Indicative Future
of the verb dejar
Who
will you let
your
aroma
in
the
bed
?
Aligned Translation:
Who are you going to leave your scent on the bed?
Free Translation: Who are you going to leave your scent on the bed?
Line 29
158.4
¿A quién le quedará el recuerdo mañana?
Original Lyrics:
¿A quién le quedará el recuerdo mañana?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Adverb
a
quién
quedará
el
recuerdo
mañana
to
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
intransitive to be left ; to remain
Masculine singular definite article; the .
memory
tomorrow
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb quedar
Who
will keep
the
memory
tomorrow
?
Aligned Translation:
Who will have the memory tomorrow?
Free Translation: Who will have the memory tomorrow?
Line 30
162
¿A quién le pasarán las horas con calma?
Original Lyrics:
¿A quién le pasarán las horas con calma?
Word By Word Lyrics:
Preposition
Pronoun
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Noun
a
quién
pasarán
las
hora
con
calma
to
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
to pass
the
hour (a time period of sixty minutes)
with
calm , stillness , peacefulness
3rd Person Plural Indicative Future
of the verb pasar
To
whom
will pass
the
hours
with
calm
?
Aligned Translation:
To whom will the hours pass calmly?
Free Translation: To whom will the hours pass calmly?
Line 31
166
Y luego en el silencio, deseará tu cuerpo
Original Lyrics:
Y luego en el silencio, deseará tu cuerpo
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Adjective
Noun
y
luego
en
el
silencio
deseará
tuyo
cuerpo
and
later , later on (at some point in the future)
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
silence
to desire
yours , your
body (the physical structure of a human or animal)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb desear
And
later
in
the
silence
,
he will desire
your
body
Aligned Translation:
And then in the silence, he will desire your body
Free Translation: And then in silence, he will desire your body
Line 32
169.6
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Original Lyrics:
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Word By Word Lyrics:
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
detendrá
el
tiempo
sobre
suyo
cara
to stop , halt , to pause
Masculine singular definite article; the .
time
over , above , on , upon , atop
His , hers , its , to her .
anatomy face (the front part of the head)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb detener
It will stop
the
time
over
his
face
Aligned Translation:
Time will stop on his face
Free Translation: Time will stop on his face
Line 33
173
Pasará mil horas en la ventana
Original Lyrics:
Pasará mil horas en la ventana
Word By Word Lyrics:
Verb
Numeral
Noun
Preposition
Determiner
Noun
pasará
mil
hora
en
la
ventana
to pass
cardinal numbers thousand
hour (a time period of sixty minutes)
in , at , on
the
window (opening for light and air)
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb pasar
He will spend
thousand
hours
at
the
window
Aligned Translation:
He will spend a thousand hours at the window
Free Translation: He will spend a thousand hours at the window
Line 34
177
Se le acabará la voz llamándote
Original Lyrics:
Se le acabará la voz llamándote
Word By Word Lyrics:
Verb
Noun
Verb
Pronoun
acabará
voz
llamando
tú
pronominal to run out of
voice
to summon , to call
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
3rd Person Singular Indicative Future
of the verb acabar
Simple Gerund
of the verb llamar
He will run out
of voice
calling
you
Aligned Translation:
He'll run out of voice calling you
Free Translation: He'll run out of voice calling you
Line 35
185
¿Ahora quién?
Original Lyrics:
¿Ahora quién?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
ahora
quién
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
Now
who
?
Aligned Translation:
Now who?
Free Translation: Now who?
Line 36
194
¿Ahora quién?
Original Lyrics:
¿Ahora quién?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
ahora
quién
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
Now
who
?
Aligned Translation:
Now who?
Free Translation: Now who?
Line 37
205
¿Ahora quién, si no soy yo?
Original Lyrics:
¿Ahora quién, si no soy yo?
Word By Word Lyrics:
Adverb
Pronoun
Conjunction
Adverb
Verb
ahora
quién
si
no
soy
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
if
not
to be (essentially or identified as).
1st Person Singular Indicative Present
of the verb ser
Now
who
,
if
not
me
?
Aligned Translation:
Now who, if not me?
Free Translation: Now who, if not me?
Line 38
208
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilógico
Original Lyrics:
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido, ilógico
Word By Word Lyrics:
Pronoun
Verb
Conjunction
Verb
Preposition
Determiner
Noun
Conjunction
Pronoun
Verb
Adjective
Adjective
yo
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
yo
siento
estúpido
ilógico
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
and
intransitive to cry , to weep
in , at , on
Masculine singular definite article; the .
mirror
and
(First-person singular pronoun in the nominative case); I .
transitive to feel
stupid
illogical
1st Person Singular Indicative Present
of the verb mirar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb llorar
1st Person Singular Indicative Present
of the verb sentir
I
look at myself
and
I cry
in
the
mirror
and
I
feel
stupid
,
illogical
Aligned Translation:
I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical
Free Translation: I look at myself and cry in the mirror and I feel stupid, illogical
Line 39
216
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Original Lyrics:
Y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Adverb
Pronoun
Verb
Adjective
Verb
Determiner
Noun
Preposition
Adjective
Noun
y
luego
tú
imagino
todo
regalando
el
olor
de
tuyo
piel
and
then (afterward)
(Second person pronoun in singular tense) (informal communication in Spain and Mexico). you ; thou (cognate).
to imagine
all , every
to give as a present, to gift
Masculine singular definite article; the .
smell , scent , odor
of ; ’s ; (used after the thing owned and before the owner)
yours , your
skin
1st Person Singular Indicative Present
of the verb imaginar
Simple Gerund
of the verb regalar
And
then
I imagine you
all
giving
the
smell
of
your
skin
Aligned Translation:
And then I imagine you all giving away the smell of your skin
Free Translation: And then I imagine you giving away the smell of your skin
Line 40
223
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Original Lyrics:
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Word By Word Lyrics:
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Adjective
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
tu
beso
tuyo
sonrisa
eterno
y
hasta
el
alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
kiss
yours , your
smile
eternal
and
even
Masculine singular definite article; the .
soul
in , at , on
a
kiss
in , at , on
a
kiss
intransitive to go
Masculine singular definite article; the .
soul
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Your
kisses
,
your
eternal smile
and
even
the
soul
in
a
kiss
,
in
a
kiss
goes
the
soul
Aligned Translation:
Your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Free Translation: Your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Line 41
229.6
En mi alma está el beso que pudo ser
Original Lyrics:
En mi alma está el beso que pudo ser
Word By Word Lyrics:
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
en
mío
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
soul
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
Masculine singular definite article; the .
kiss
that
to be able , can
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
Infinitive
In
my
soul
is
the
kiss
that
could
be
Aligned Translation:
In my soul is the kiss that could be
Free Translation: In my soul is the kiss that could be
Line 42
252
Oh, tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Original Lyrics:
Oh, tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adjective
Noun
Adjective
Noun
Adjective
Conjunction
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Preposition
Determiner
Noun
Verb
Determiner
Noun
oh
tu
beso
tuyo
sonrisa
eterno
y
hasta
el
alma
en
un
beso
en
un
beso
va
el
alma
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
(before the noun) Apocopic form of tuyo , your
kiss
yours , your
smile
eternal
and
even
Masculine singular definite article; the .
soul
in , at , on
a
kiss
in , at , on
a
kiss
intransitive to go
Masculine singular definite article; the .
soul
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb ir
Oh
,
your
kisses
,
your
eternal smile
and
even
the
soul
in
a
kiss
,
in
a
kiss
goes
the
soul
Aligned Translation:
Oh, your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Free Translation: Oh, your kisses, your eternal smile and even the soul in a kiss, in a kiss the soul goes
Line 43
259
Y en mi alma está el beso que pudo ser
Original Lyrics:
Y en mi alma está el beso que pudo ser
Word By Word Lyrics:
Conjunction
Preposition
Adjective
Noun
Verb
Determiner
Noun
Conjunction
Verb
Verb
y
en
mío
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
and
in , at , on
predicative or after the noun mine , my .
soul
to be (have a (transient ) location in space). Compare ser , quedar .
Masculine singular definite article; the .
kiss
that
to be able , can
to be (essentially or identified as).
3rd Person Singular Indicative Present
of the verb estar
3rd Person Singular Indicative Preterite
of the verb poder
Infinitive
And
in
my
soul
is
the
kiss
that
could
be
Aligned Translation:
And in my soul is the kiss that could be
Free Translation: And in my soul is the kiss that could be
Line 44
270
Oh, ¿ahora quién?
Original Lyrics:
Oh, ¿ahora quién?
Word By Word Lyrics:
Interjection
Adverb
Pronoun
oh
ahora
quién
oh (expression of awe, surprise, pain or realization)
now (at the present time)
who ?, whom ?; (with “de ”) whose ?
Oh
,
now
who
?
Aligned Translation:
Oh, now who?
Free Translation: Oh, now who?
Review
Who is Marc Anthony?
His real name is Marco Antonio Muñiz Rivera and he was born in New York City on September 16, 1968, his parents are Puerto Rican and Marc Anthony is best known for his salsa and pop music, one of his nicknames is “Rey de la salsa” – “Salsa’s king" . He has worked on at least 14 studio albums and right now he works as a producer. Marc Anthony is often recognized for being married to the popular Puerto Rican artist Jennifer Lopez. Their marriage lasted almost ten years and they were a famous couple during those days; however, Marc Anthony’s fame is not only because of his relationship with Jennifer Lopez but thanks to his talent with music and exceptional sounds.
Marc Anthony Ahora Quien Lyrics meaning
This time we are going to review the Pop version of the song Ahora Quien . Ahora Quien's lyrics meaning is about an unreturned love of a boy who makes a lot of reflexive questions to the girl who cheats on him. Some of the questions he asks are: “Who are you going to say “I love you” now?”, Who is going to write you letters and poems?”.
The man is disappointed in the girl and now when he sees himself in the mirror he cries and feels stupid, illogical because now he spent most of his time imagining how the girl is now with another man, giving to this new lover all her body and mind. “Ahora Quien ” is translated as “Now Who” and in the lyrics, the full meaning is something like “Now who, if not me”, and “who will love you as a I do?”.
Ahora Quien is an easy song to listen to and sing the lyrics aren’t complicated and is easy to translate and understand, Marc Anthony does a great job with the composition and lyrics, if you are interested you can check the salsa version for Ahora Quien which is also a great piece of music.
Popular reggaeton Spanish songs 2022
Ropa Cara Camilo English lyrics and meaning
Qué Más Pues? J Balvin Maria Becerra English lyrics and meaning
Pepas Farruko English lyrics and meaning
Submitted by user: ANITA
Average Ratings
Most people find the song lyrics very easy to understand lyrics,
lyrics sung very slowly and it has
very easy to remember verbs and nouns
Many words used are not in common daily usage.RAE
Ahora Quien has 130 BPM (beats per minute)
References
RAE Based on a median word frequency of 25017 using the frequency database from the Royal Spanish Academy (La Real Academia Española)
Next Steps
Remember we are learning new languages on cloudlingo.com, and often when learning you have to make guesses as to meaning or sense. If you see anything wrong on this page then please sign up and join the community, and you'll be able to let us know.
If you sign up and join it will get rid of all the ads on the page too!